“天涯占夢數(shù),疑誤有新知?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】天涯占夢數(shù),疑誤有新知。
【出處】唐·李商隱《涼思》。
【意思翻譯】心中有了被棄置天涯、伶仃無依的感 覺,因此便借夢境占卜,預(yù)測吉兇,甚至猜疑對方是否因有新結(jié)識的朋 友而不念舊情。作者傾吐情思并非一瀉無余,而是婉轉(zhuǎn)含蓄,語言疏朗 清淡,不假雕飾。
【全詩】
《涼思》
.[唐].李商隱
客去波平檻,蟬休露滿枝。
永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時。
北斗兼春遠,南陵寓使遲。
天涯占夢數(shù),疑誤有新知。
【注釋】
①檻(jian):欄桿,此指水邊堤岸。
②南陵:唐時屬江南道宣州,今安徽南陵。寓使:傳書的使者。
【全詩鑒賞】
首聯(lián)寫愁思產(chǎn)生的環(huán)境。訪客已經(jīng)離去,池水漲平了欄檻,知了停止噪鳴,清露掛滿樹枝,好一幅水亭秋夜的清涼圖景!但是,詩句的勝處不光在于寫景真切,它還細致地傳達出詩人心理感受的微妙變化。如“客去”與“波平檻”,本來是互不相關(guān)的兩件事,為什么要連在一起敘述呢?細細推敲,大有道理。大凡人在熱鬧之中,是不會去注意夜晚池塘漲水這類細節(jié)的。只有當(dāng)客人告退、孤身獨坐時,才會突然發(fā)現(xiàn):喲,怎么不知不覺間面前的水波已漲得這么高了!同樣,鳴蟬與滴露也是生活里的常事,也只有在陡然清靜下來心緒無聊時,才會覺察到現(xiàn)象的變化。所以,這聯(lián)寫景實際上反映了詩人由鬧至靜后的特殊心境,為引起愁思作了鋪墊。