“不才明主棄,多病故人疏?!比娨馑?原文翻譯,賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“不才明主棄,多病故人疏。”全詩意思,原文翻譯,賞析

【詩句】不才明主棄,多病故人疏。

【出處】唐·孟浩然《歲暮歸南山》。

【意思翻譯】我沒有才華,被英明的君主棄置不用,身體多病,與老朋友們也疏遠了。不才:自謙之詞。明主:對皇帝 的諛詞。故人:故友。表現(xiàn)了懷才不遇的情緒。

【用法例釋】用以形容懷才不遇,無 人賞識,或形容身體多病,與人疏遠。 [例]歷史上那種“不才明主棄,多病故 人疏”的懷才不遇的事例,不也屢屢發(fā) 生過嗎? (李國文《大師太忙》)

【賞析】我自身沒有什么才能,所以會被圣明的君主拋棄;再加上此 時年老多病,老朋友也漸漸與我疏遠。此詩作于詩人來長安應舉落第之 后,詩句描述的正是他當時復雜的心情。詩人雖然口稱自己仕途失意的 原因是“不才”和“多病”,實際前者是自謙和自嘲,后者是借口和埋怨。并 非自己當真“不才”,而是所謂“明主”和“故人”不能識己之才??荚嚶涞冢?干謁不成,詩人本就心中不平,而“棄”和“疏”的決絕,更加增添了詩人的 惆悵和憤懣。明主不用,故人疏離的孤立無援處境,既包含著詩人落第后 的落寞心境,又流露出詩人對世事人情的不滿與厭倦。這既是詩人的自 怨自憐,又有對他人的不滿和抱怨,字里行間透露出深重的痛苦與怨憤, 讀來令人感慨動容。

【全詩】

《歲暮歸南山》

.[唐].孟浩然.

北闕休上書,南山歸敝廬。

不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽逼歲除。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

【全詩鑒賞】

     詩人開篇直抒自己決心不再上書朝廷,要回到故鄉(xiāng)的敝廬中去。接著以自怨的口吻說: 我是沒有才能的,因而得不到圣主的任用; 年紀又漸漸老了,身體多病,致使老朋友也疏遠了我; 頭上白發(fā)漸漸多,似在催我老去; 春天太陽朗照,如在逼舊年離去; 我愁苦得徹夜不能成眠; 月亮從松間透進窗來,自己更感寂寞。

    相傳,孟浩然曾被王維邀至內署,恰遇玄宗到來,玄宗索詩,孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽后生氣地說: “卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我” (《唐摭言》卷十一)。可見此詩盡管寫得含蓄婉曲,玄宗還是聽出了弦外之音。結果孟浩然被放還了。封建社會抵制人才的現(xiàn)象,于此可見一斑。