6類(lèi)SAT寫(xiě)作常見(jiàn)問(wèn)題之一 容易混淆的詞匯

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

6類(lèi)SAT寫(xiě)作常見(jiàn)問(wèn)題之一 容易混淆的詞匯

  在學(xué)生平時(shí)的SAT寫(xiě)作練習(xí)中,留學(xué)的老師們通過(guò)長(zhǎng)期的觀察與總結(jié),發(fā)現(xiàn)了6類(lèi)常見(jiàn)的問(wèn)題,這是導(dǎo)致學(xué)生在考試中丟分的原因。詞匯一直都是中國(guó)學(xué)生的弱點(diǎn),所以一些容易混淆的詞匯使得學(xué)生在SAT寫(xiě)作中使用的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,今天我們就來(lái)看SAT寫(xiě)作6類(lèi)常見(jiàn)問(wèn)題之一:容易混淆的詞匯。

  考生由于對(duì)形似、意近的詞辨別不清,不知道他們各自的具體用法,而在寫(xiě)作中出現(xiàn)失誤。比如,有的詞雖然意思相同,但他們表達(dá)同一個(gè)意思的程度是不同的;有的英語(yǔ)單詞的漢語(yǔ)意思相同,但他們所限定修飾的詞、使用的范圍或者連接的成分是不同的;有的單詞的文體風(fēng)格不同,有正式和非正式之分。

  1、Original: Bill Gates gives a definite answer that college education does count.

  Revised: Bill Gates gave a definitive answer: college education does count.

  Definite意思是明確的、一定的,指意思明確,不會(huì)誤解;definitive也是明確的意思,但往往指權(quán)威性、最后決定的。此話出自比爾蓋茨之口,體現(xiàn)權(quán)威性,故將definite改為definitive。

  2、Original: people may attend a university or college for various reasons...

  Revised: people attend university or college for a multitude of reasons...

  此處將various改為短語(yǔ)a multitude of更為正式,體現(xiàn)人們讀大學(xué)的原因很多。

  3、Original: The kinds of education that we got on school are formal and intense ones...

  Revised: The kinds of education that we receive at school is formal and of tentimes very intense.

  不必用kinds of education,直接用education即可;受教育不同get,改為receive;在學(xué)校不必用at school;把one去掉,用oftentimes very intense指出學(xué)校教育常常是非常嚴(yán)格的。

  4、Original: They can foster their interests in some fields to make life more colorful and meaningful.

  Revised: They can even pick up hobbies to make life more colorful and enjoyable.

  Foster their interests是培養(yǎng)興趣,此處用pick up hobbies更為合適;不同的興趣是我們生活的調(diào)味劑,使我們的生活多姿多彩,樂(lè)趣無(wú)窮,把meaningful換成 enjoyable,與colorful搭配更合適。

  5、Original: Needless to say, more employment means more income and less idle life, so that people can enjoy a better life and make investment in their future.

  Revised: Needless to say, more employment means income and less idle time, so that people can enjoy a better life and invest in their own futures.

  把idle life改為idle time更為合適,表示閑散時(shí)間make investment可改為動(dòng)詞invest,與and前的動(dòng)詞enjoy詞性一致;人們各自有自己的未來(lái),故將in their future改為in their own futures。

  6、Original: Another important factor that contributes to the extension of life expectancy is the development of medical science.

  Revised: Another imortant factor that contributes to the rise in life expectancy is the development of medical science.

  人的壽命的延長(zhǎng)可以表示為life extension,但是如果用life expectancy,則要用the increast of 或the rise in life expectancy。

  7、Original: the growth of life span.

  Revised: the rise in/increase of life span.

  Life span意思是壽命,growth指生長(zhǎng),增長(zhǎng),壽命的延長(zhǎng)用growth不合適,life span壽命的延長(zhǎng)可以用rise in/increase of/extension of.

  8、Original: energy saving

  Revised: energy efficiency

  Energy saving一般作定語(yǔ),此處名詞短語(yǔ)節(jié)能最好用energy efficiency。

  9、Original: with the increasing complicatedness of the job profile

  Revised: with the increasing complexity of the modern jor profile

  Complicatedness意思是錯(cuò)綜復(fù)雜,但是這種錯(cuò)綜復(fù)雜是有邏輯的;complexity也是復(fù)雜的意思,但這種復(fù)雜是雜亂無(wú)辜的,現(xiàn)代的工作情況用complexity較為合適。

  10、Original: Such experience will difinitely be helpful in childrens later life.

  Revised: Such experience will benefit them later in life.

  Helpful是提供幫助的意思,而benefit是使受益。這里作者想說(shuō)的是孩子將來(lái)的人生會(huì)受益于這樣的經(jīng)歷,用benefit合適,因?yàn)檫@樣的經(jīng)歷不一定能對(duì)孩子將來(lái)的人生提供什么具體的幫助。

  11、Original: In my submission, people should sometimes do things that they do not enjoy doing.

  Revised: Because of these circumstances, I believe it is inevitable that people must do what they dont enjoy doing.

  In ones submission雖然也可以表示某人所持的觀點(diǎn),但是這是一種非常formal的表述,用在這里和整體文章的風(fēng)格不太相符。

  12、 Original: For no one can promise what will happen in the future, if you dont save some money, an emergency will probably make you a cat on a hot brick.

  Revised: Because no one can predict the future, if you dont save money an unforeseen emergency can be financially crippling.

  Promise 的意思是承諾、允諾,用在這里不合適,作者要說(shuō)的是沒(méi)有人能與之未來(lái)發(fā)生的事,應(yīng)該用predit。還有,作者在這里用了一個(gè)慣用語(yǔ)a cat on a hot brick,這又有一個(gè)錯(cuò)誤。第一,這個(gè)表述本身有錯(cuò)誤,正確的應(yīng)該是like a cat on hot bricks。第二,這個(gè)慣用語(yǔ)的意思是忐忑不安,如熱鍋上的螞蟻,用在這里意思也不太合適。

  學(xué)生在平時(shí)的SAT寫(xiě)作中要注意自己寫(xiě)文章的總體風(fēng)格,在正式文體中避免使用非正式的語(yǔ)言。鑒于選詞的難度,考生應(yīng)在平時(shí)注意多查詞典,注意其中所舉得例句,在看英語(yǔ)材料時(shí)留心寫(xiě)作詞匯的具體使用環(huán)境,并摘錄一些自己能看明白但說(shuō)不出的表達(dá)。

  

  在學(xué)生平時(shí)的SAT寫(xiě)作練習(xí)中,留學(xué)的老師們通過(guò)長(zhǎng)期的觀察與總結(jié),發(fā)現(xiàn)了6類(lèi)常見(jiàn)的問(wèn)題,這是導(dǎo)致學(xué)生在考試中丟分的原因。詞匯一直都是中國(guó)學(xué)生的弱點(diǎn),所以一些容易混淆的詞匯使得學(xué)生在SAT寫(xiě)作中使用的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,今天我們就來(lái)看SAT寫(xiě)作6類(lèi)常見(jiàn)問(wèn)題之一:容易混淆的詞匯。

  考生由于對(duì)形似、意近的詞辨別不清,不知道他們各自的具體用法,而在寫(xiě)作中出現(xiàn)失誤。比如,有的詞雖然意思相同,但他們表達(dá)同一個(gè)意思的程度是不同的;有的英語(yǔ)單詞的漢語(yǔ)意思相同,但他們所限定修飾的詞、使用的范圍或者連接的成分是不同的;有的單詞的文體風(fēng)格不同,有正式和非正式之分。

  1、Original: Bill Gates gives a definite answer that college education does count.

  Revised: Bill Gates gave a definitive answer: college education does count.

  Definite意思是明確的、一定的,指意思明確,不會(huì)誤解;definitive也是明確的意思,但往往指權(quán)威性、最后決定的。此話出自比爾蓋茨之口,體現(xiàn)權(quán)威性,故將definite改為definitive。

  2、Original: people may attend a university or college for various reasons...

  Revised: people attend university or college for a multitude of reasons...

  此處將various改為短語(yǔ)a multitude of更為正式,體現(xiàn)人們讀大學(xué)的原因很多。

  3、Original: The kinds of education that we got on school are formal and intense ones...

  Revised: The kinds of education that we receive at school is formal and of tentimes very intense.

  不必用kinds of education,直接用education即可;受教育不同get,改為receive;在學(xué)校不必用at school;把one去掉,用oftentimes very intense指出學(xué)校教育常常是非常嚴(yán)格的。

  4、Original: They can foster their interests in some fields to make life more colorful and meaningful.

  Revised: They can even pick up hobbies to make life more colorful and enjoyable.

  Foster their interests是培養(yǎng)興趣,此處用pick up hobbies更為合適;不同的興趣是我們生活的調(diào)味劑,使我們的生活多姿多彩,樂(lè)趣無(wú)窮,把meaningful換成 enjoyable,與colorful搭配更合適。

  5、Original: Needless to say, more employment means more income and less idle life, so that people can enjoy a better life and make investment in their future.

  Revised: Needless to say, more employment means income and less idle time, so that people can enjoy a better life and invest in their own futures.

  把idle life改為idle time更為合適,表示閑散時(shí)間make investment可改為動(dòng)詞invest,與and前的動(dòng)詞enjoy詞性一致;人們各自有自己的未來(lái),故將in their future改為in their own futures。

  6、Original: Another important factor that contributes to the extension of life expectancy is the development of medical science.

  Revised: Another imortant factor that contributes to the rise in life expectancy is the development of medical science.

  人的壽命的延長(zhǎng)可以表示為life extension,但是如果用life expectancy,則要用the increast of 或the rise in life expectancy。

  7、Original: the growth of life span.

  Revised: the rise in/increase of life span.

  Life span意思是壽命,growth指生長(zhǎng),增長(zhǎng),壽命的延長(zhǎng)用growth不合適,life span壽命的延長(zhǎng)可以用rise in/increase of/extension of.

  8、Original: energy saving

  Revised: energy efficiency

  Energy saving一般作定語(yǔ),此處名詞短語(yǔ)節(jié)能最好用energy efficiency。

  9、Original: with the increasing complicatedness of the job profile

  Revised: with the increasing complexity of the modern jor profile

  Complicatedness意思是錯(cuò)綜復(fù)雜,但是這種錯(cuò)綜復(fù)雜是有邏輯的;complexity也是復(fù)雜的意思,但這種復(fù)雜是雜亂無(wú)辜的,現(xiàn)代的工作情況用complexity較為合適。

  10、Original: Such experience will difinitely be helpful in childrens later life.

  Revised: Such experience will benefit them later in life.

  Helpful是提供幫助的意思,而benefit是使受益。這里作者想說(shuō)的是孩子將來(lái)的人生會(huì)受益于這樣的經(jīng)歷,用benefit合適,因?yàn)檫@樣的經(jīng)歷不一定能對(duì)孩子將來(lái)的人生提供什么具體的幫助。

  11、Original: In my submission, people should sometimes do things that they do not enjoy doing.

  Revised: Because of these circumstances, I believe it is inevitable that people must do what they dont enjoy doing.

  In ones submission雖然也可以表示某人所持的觀點(diǎn),但是這是一種非常formal的表述,用在這里和整體文章的風(fēng)格不太相符。

  12、 Original: For no one can promise what will happen in the future, if you dont save some money, an emergency will probably make you a cat on a hot brick.

  Revised: Because no one can predict the future, if you dont save money an unforeseen emergency can be financially crippling.

  Promise 的意思是承諾、允諾,用在這里不合適,作者要說(shuō)的是沒(méi)有人能與之未來(lái)發(fā)生的事,應(yīng)該用predit。還有,作者在這里用了一個(gè)慣用語(yǔ)a cat on a hot brick,這又有一個(gè)錯(cuò)誤。第一,這個(gè)表述本身有錯(cuò)誤,正確的應(yīng)該是like a cat on hot bricks。第二,這個(gè)慣用語(yǔ)的意思是忐忑不安,如熱鍋上的螞蟻,用在這里意思也不太合適。

  學(xué)生在平時(shí)的SAT寫(xiě)作中要注意自己寫(xiě)文章的總體風(fēng)格,在正式文體中避免使用非正式的語(yǔ)言。鑒于選詞的難度,考生應(yīng)在平時(shí)注意多查詞典,注意其中所舉得例句,在看英語(yǔ)材料時(shí)留心寫(xiě)作詞匯的具體使用環(huán)境,并摘錄一些自己能看明白但說(shuō)不出的表達(dá)。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒