私人股本行業(yè)勿樂極生悲

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

私人股本行業(yè)勿樂極生悲

There are few surer financial warnings than Stephen Schwarzman, co-founder of the private equity group Blackstone, throwing a big party. His 60th birthday celebration a decade ago marked the pre-crisis peak for the industry, so the 70th he held last month in Palm Beach, Florida, featuring fireworks, camels, and a cake in the shape of a Chinese temple, is worrying.

再沒有比私人股本集團黑石(Blackstone)聯(lián)合創(chuàng)始人蘇世民(Stephen Schwarzman)舉辦的大派對更明確的金融警告了。10年前,他的60歲生日慶祝會標志著危機之前私人股本行業(yè)的頂峰,所以上個月他在弗羅里達州棕櫚海灘(Palm Beach)舉辦的70歲生日慶祝會——有煙火、駱駝、中國寺廟形狀的蛋糕——也就令人擔憂了。

Private equity entered a slump after his 2007 party, with the huge debt-financed deals struck at the peak looking stupid with hindsight. Ten years later, it is doing extremely well for itself.

2007年慶祝會之后,私人股本行業(yè)進入了一段低迷期,回想起來,之前巔峰時期靠著巨額債務融資達成的交易看起來很愚蠢。10年后,這個行業(yè)本身過得很不錯。

As hedge funds stumble and public stock markets are increasingly dominated by passive index funds, veterans such as Mr Schwarzman and Leon Black of Apollo are masters of thei universe.

如今對沖基金步履蹣跚,公共股票市場日益由被動指數(shù)基金主導,目前蘇世民和Apollo的里昂?布萊克(Leon Black)等老手儼然成了“宇宙主宰”。

It is a safe bet that this will not last, since it never has before. The global industry gathers every year at a conference called SuperReturn, held in Berlin this week.

我們可以放心地押注這一局面將不會持續(xù)下去,因為以前也從來沒有過。全球私人股本行業(yè)的人士每年都會聚集在一起,舉行“超級回報”(Super Return)大會。上周,今年的會議在柏林舉行。

The name is not always merited but this year’s resembles a crowded party that could erupt at any moment. Cocky financiers in expensive suits, intoxicated by cheap credit and high dividends? Run for the exits.

超級回報并非總是理所當然的,但今年的聚會就像是一個擁擠的派對,可能隨時擠爆。身著華服、趾高氣昂的金融家們,在廉價信貸和高股息中陶醉?跑向出口吧。

Even this was bearable until Mr Black took to the SuperReturn stage on Monday to declare that, although a correction was probably imminent, it could be postponed by Donald Trump’s pledge of a “revved up” US economy.

甚至這也是可以忍受的,直到布萊克登上超級回報大會的舞臺宣布,盡管一場調(diào)整很可能迫在眉睫,但唐納德?特朗普(Donald Trump)有關“振興”美國經(jīng)濟的承諾,可能會延緩這場調(diào)整。

That could unleash a further three years of “turbocharged” growth for leveraged buyouts backed by the $820bn of capital yet to be invested. Then I really got nervous.

這可能為杠桿收購帶來又三年的“渦輪增壓”增長——在尚待投入的8200億美元支持下。那么,我真的緊張了。

Private equity’s problem is not that it is suffering but the opposite: it has recovered so fully that it is flush with money. As it sells the businesses it bought a few years ago, many at a high profit, and returns cash to the pension funds and institutions that invest through it, more is arriving. This is a very good period to be selling assets but a hard one to find a bargain.

私人股本行業(yè)的問題,不是它處于煎熬之中,而是相反:它已經(jīng)徹底復蘇了,資金非常充沛。由于賣掉了幾年前收購的企業(yè)(許多情況下是以高利潤賣出),并把資金返還給通過它們進行投資的養(yǎng)老基金和機構,更多資金正在到來?,F(xiàn)在是出售資產(chǎn)的好時期,卻是物色便宜資產(chǎn)的困難時期。

The industry should still have advantages even in these heady times. Compared with hedge funds, which also charge stiff fees to invest other people’s money, it has performed well.

即使在這些頭腦過熱的時代,私人股本行業(yè)也應當仍有優(yōu)勢。與同樣收取高昂費用幫人投資的對沖基金相比,私人股本公司的表現(xiàn)很不錯。

Warren Buffett wrote harshly of hedge fund managers in his annual letter to Berkshire Hathaway investors, but has partnered with 3G Capital, the Brazilian-led private equity firm.

在每年一度寫給伯克希爾哈撒韋公司(Berkshire Hathaway)投資者的信中,沃倫?巴菲特(Warren Buffett)嚴厲地批評了對沖基金經(jīng)理,但與巴西私人股本公司3G資本(3G Capital)站到了同一陣營。

The classic private equity deal is to borrow money to buy a medium-sized company that is in decent shape but has potential to grow or become more efficient. A fund often puts in new managers, allocating them a hefty incentive to improve the business — private equity chief executives get an average 8 per cent stake, according to one study. It then sells at a higher price five years later.

經(jīng)典的私人股本交易,是借錢購買一個中等規(guī)模、經(jīng)營狀況不錯、有擴大規(guī)模或提高效率的潛力的企業(yè)。私人股本基金通常安排新的高管進入企業(yè),并為他們提供改善業(yè)績的重大激勵——一項研究顯示,私人股本基金的首席執(zhí)行官平均取得被投資企業(yè)8%的股權。5年后,基金以更高價格把企業(yè)賣掉。

Having the luxury of privacy and time — not having to worry about quarterly results or investors demanding their money back — helps investments thrive.

在隱私和時間方面擁有難得的優(yōu)勢——不必擔心季度業(yè)績或投資者要求返還資金——有助于投資業(yè)績飄紅。

The industry consistently outperformed the stock market up to 2006, one study found, and its long-term performance has recovered from a post-2008 dip.

一項研究發(fā)現(xiàn),私人股本行業(yè)在2006年以前一直跑贏股票市場,其長期業(yè)績也已從2008年之后的谷底恢復。

But no matter how much leverage and ambition it injects into a company, a private equity fund cannot easily compensate for overpaying.

但是,無論私人股本基金向被投資企業(yè)注入多大杠桿和野心,收購價過高會讓他們無法輕易獲得補償。

This is the pressing problem: one investor estimates that his fund must pay 15 or 20 per cent more to buy a company with stable earnings than it did two years ago.

這是當前的迫切問題:據(jù)一位投資者估算,他的基金必須支付高出兩年前15%或20%的價格,才能買到一家盈利穩(wěn)定的公司。

Funds prefer to find companies and take time — sometimes years — to size them up and get to know their founders or executives. The new reality is often that, as one partner describes it: “You get a book sent by Goldman Sachs, one dinner with a camera-ready executive team, and then an auction.”

私人股本基金更喜歡物色企業(yè),然后花費時間(有時是幾年)對之作出評估和了解其創(chuàng)始人或高管。而如今,一名基金合伙人描述道,新的現(xiàn)實經(jīng)常是,“你得到高盛(Goldman Sachs)寄來的一本書,跟隨時準備拍照的管理團隊吃一頓晚餐,然后就是一場拍賣?!?/p>

They are not only competing against each other. The most enthusiastic bidders are often companies in the same industry that can obtain cost savings by integrating a smaller rival. Pension funds are also getting in on the act by co-investing with private equity funds, and sometimes investing directly.

私人股本基金不僅僅是彼此競爭。最熱心的競購者通常是同一行業(yè)的公司,通過兼并一家更小的對手可以節(jié)省成本。養(yǎng)老基金也參與進來,與私人股本基金共同投資,有時則是直接投資。

The obvious response to an overheated market is to slow down, and even to take a break from investing until prices fall. In theory, this should be an advantage of private equity funds — they do not have to place funds immediately, and will not benefit their investors by rushing.

在過熱的市場,投資明顯應該減速,甚至暫停,直到價格跌下來。在理論上,這應該是私人股本基金的優(yōu)勢——它們不必立即把錢投出去,倉促投資的話,將不會讓自己的投資人受益。

Most are pressing ahead anyway. They believe they have a unique formula that will keep their investments safe while others overpay. They do not say, although it is true, that they only get rewarded for action. They charge a 1.5 per cent management fee on their investments.

但大多數(shù)私人股本基金仍在冒進。它們認為自己掌握著獨特的公式,將保證在其他人出價過高時,自己的投資一直是安全的。它們沒說出來的是——盡管是事實——它們唯有行動起來,才能獲得回報。它們對自己的投資項目收取1.5%的管理費。

If you pay a lot, you need to get value somehow. The danger is that they start treating every company like a distressed asset to obtain a return, even if it was originally fine.

如果你付出了很高價格,你就需要在某些地方獲得價值。危險在于,它們?yōu)榱双@取回報,開始把每一家公司都當作不良資產(chǎn)看待,即便這些公司當初很不錯。

They may be pushed into acting more like 3G, which one investor calls a “brutal” cost-cutter at companies including Kraft Heinz, where it eliminated 13,000 jobs.

它們可能被迫更像3G資本那樣行事——一個投資者把3G資本稱為“殘酷”的成本削減者,包括對卡夫亨氏(Kraft Heinz)等公司。3G資本在卡夫亨氏砍掉了1.3萬個工作崗位。

The private equity industry should enjoy the party while it lasts. The fun could soon be over.

私人股本行業(yè)應在盛宴繼續(xù)的時候享受盛宴。歡樂可能很快就結束了。

There are few surer financial warnings than Stephen Schwarzman, co-founder of the private equity group Blackstone, throwing a big party. His 60th birthday celebration a decade ago marked the pre-crisis peak for the industry, so the 70th he held last month in Palm Beach, Florida, featuring fireworks, camels, and a cake in the shape of a Chinese temple, is worrying.

再沒有比私人股本集團黑石(Blackstone)聯(lián)合創(chuàng)始人蘇世民(Stephen Schwarzman)舉辦的大派對更明確的金融警告了。10年前,他的60歲生日慶祝會標志著危機之前私人股本行業(yè)的頂峰,所以上個月他在弗羅里達州棕櫚海灘(Palm Beach)舉辦的70歲生日慶祝會——有煙火、駱駝、中國寺廟形狀的蛋糕——也就令人擔憂了。

Private equity entered a slump after his 2007 party, with the huge debt-financed deals struck at the peak looking stupid with hindsight. Ten years later, it is doing extremely well for itself.

2007年慶祝會之后,私人股本行業(yè)進入了一段低迷期,回想起來,之前巔峰時期靠著巨額債務融資達成的交易看起來很愚蠢。10年后,這個行業(yè)本身過得很不錯。

As hedge funds stumble and public stock markets are increasingly dominated by passive index funds, veterans such as Mr Schwarzman and Leon Black of Apollo are masters of thei universe.

如今對沖基金步履蹣跚,公共股票市場日益由被動指數(shù)基金主導,目前蘇世民和Apollo的里昂?布萊克(Leon Black)等老手儼然成了“宇宙主宰”。

It is a safe bet that this will not last, since it never has before. The global industry gathers every year at a conference called SuperReturn, held in Berlin this week.

我們可以放心地押注這一局面將不會持續(xù)下去,因為以前也從來沒有過。全球私人股本行業(yè)的人士每年都會聚集在一起,舉行“超級回報”(Super Return)大會。上周,今年的會議在柏林舉行。

The name is not always merited but this year’s resembles a crowded party that could erupt at any moment. Cocky financiers in expensive suits, intoxicated by cheap credit and high dividends? Run for the exits.

超級回報并非總是理所當然的,但今年的聚會就像是一個擁擠的派對,可能隨時擠爆。身著華服、趾高氣昂的金融家們,在廉價信貸和高股息中陶醉?跑向出口吧。

Even this was bearable until Mr Black took to the SuperReturn stage on Monday to declare that, although a correction was probably imminent, it could be postponed by Donald Trump’s pledge of a “revved up” US economy.

甚至這也是可以忍受的,直到布萊克登上超級回報大會的舞臺宣布,盡管一場調(diào)整很可能迫在眉睫,但唐納德?特朗普(Donald Trump)有關“振興”美國經(jīng)濟的承諾,可能會延緩這場調(diào)整。

That could unleash a further three years of “turbocharged” growth for leveraged buyouts backed by the $820bn of capital yet to be invested. Then I really got nervous.

這可能為杠桿收購帶來又三年的“渦輪增壓”增長——在尚待投入的8200億美元支持下。那么,我真的緊張了。

Private equity’s problem is not that it is suffering but the opposite: it has recovered so fully that it is flush with money. As it sells the businesses it bought a few years ago, many at a high profit, and returns cash to the pension funds and institutions that invest through it, more is arriving. This is a very good period to be selling assets but a hard one to find a bargain.

私人股本行業(yè)的問題,不是它處于煎熬之中,而是相反:它已經(jīng)徹底復蘇了,資金非常充沛。由于賣掉了幾年前收購的企業(yè)(許多情況下是以高利潤賣出),并把資金返還給通過它們進行投資的養(yǎng)老基金和機構,更多資金正在到來。現(xiàn)在是出售資產(chǎn)的好時期,卻是物色便宜資產(chǎn)的困難時期。

The industry should still have advantages even in these heady times. Compared with hedge funds, which also charge stiff fees to invest other people’s money, it has performed well.

即使在這些頭腦過熱的時代,私人股本行業(yè)也應當仍有優(yōu)勢。與同樣收取高昂費用幫人投資的對沖基金相比,私人股本公司的表現(xiàn)很不錯。

Warren Buffett wrote harshly of hedge fund managers in his annual letter to Berkshire Hathaway investors, but has partnered with 3G Capital, the Brazilian-led private equity firm.

在每年一度寫給伯克希爾哈撒韋公司(Berkshire Hathaway)投資者的信中,沃倫?巴菲特(Warren Buffett)嚴厲地批評了對沖基金經(jīng)理,但與巴西私人股本公司3G資本(3G Capital)站到了同一陣營。

The classic private equity deal is to borrow money to buy a medium-sized company that is in decent shape but has potential to grow or become more efficient. A fund often puts in new managers, allocating them a hefty incentive to improve the business — private equity chief executives get an average 8 per cent stake, according to one study. It then sells at a higher price five years later.

經(jīng)典的私人股本交易,是借錢購買一個中等規(guī)模、經(jīng)營狀況不錯、有擴大規(guī)?;蛱岣咝实臐摿Φ钠髽I(yè)。私人股本基金通常安排新的高管進入企業(yè),并為他們提供改善業(yè)績的重大激勵——一項研究顯示,私人股本基金的首席執(zhí)行官平均取得被投資企業(yè)8%的股權。5年后,基金以更高價格把企業(yè)賣掉。

Having the luxury of privacy and time — not having to worry about quarterly results or investors demanding their money back — helps investments thrive.

在隱私和時間方面擁有難得的優(yōu)勢——不必擔心季度業(yè)績或投資者要求返還資金——有助于投資業(yè)績飄紅。

The industry consistently outperformed the stock market up to 2006, one study found, and its long-term performance has recovered from a post-2008 dip.

一項研究發(fā)現(xiàn),私人股本行業(yè)在2006年以前一直跑贏股票市場,其長期業(yè)績也已從2008年之后的谷底恢復。

But no matter how much leverage and ambition it injects into a company, a private equity fund cannot easily compensate for overpaying.

但是,無論私人股本基金向被投資企業(yè)注入多大杠桿和野心,收購價過高會讓他們無法輕易獲得補償。

This is the pressing problem: one investor estimates that his fund must pay 15 or 20 per cent more to buy a company with stable earnings than it did two years ago.

這是當前的迫切問題:據(jù)一位投資者估算,他的基金必須支付高出兩年前15%或20%的價格,才能買到一家盈利穩(wěn)定的公司。

Funds prefer to find companies and take time — sometimes years — to size them up and get to know their founders or executives. The new reality is often that, as one partner describes it: “You get a book sent by Goldman Sachs, one dinner with a camera-ready executive team, and then an auction.”

私人股本基金更喜歡物色企業(yè),然后花費時間(有時是幾年)對之作出評估和了解其創(chuàng)始人或高管。而如今,一名基金合伙人描述道,新的現(xiàn)實經(jīng)常是,“你得到高盛(Goldman Sachs)寄來的一本書,跟隨時準備拍照的管理團隊吃一頓晚餐,然后就是一場拍賣?!?/p>

They are not only competing against each other. The most enthusiastic bidders are often companies in the same industry that can obtain cost savings by integrating a smaller rival. Pension funds are also getting in on the act by co-investing with private equity funds, and sometimes investing directly.

私人股本基金不僅僅是彼此競爭。最熱心的競購者通常是同一行業(yè)的公司,通過兼并一家更小的對手可以節(jié)省成本。養(yǎng)老基金也參與進來,與私人股本基金共同投資,有時則是直接投資。

The obvious response to an overheated market is to slow down, and even to take a break from investing until prices fall. In theory, this should be an advantage of private equity funds — they do not have to place funds immediately, and will not benefit their investors by rushing.

在過熱的市場,投資明顯應該減速,甚至暫停,直到價格跌下來。在理論上,這應該是私人股本基金的優(yōu)勢——它們不必立即把錢投出去,倉促投資的話,將不會讓自己的投資人受益。

Most are pressing ahead anyway. They believe they have a unique formula that will keep their investments safe while others overpay. They do not say, although it is true, that they only get rewarded for action. They charge a 1.5 per cent management fee on their investments.

但大多數(shù)私人股本基金仍在冒進。它們認為自己掌握著獨特的公式,將保證在其他人出價過高時,自己的投資一直是安全的。它們沒說出來的是——盡管是事實——它們唯有行動起來,才能獲得回報。它們對自己的投資項目收取1.5%的管理費。

If you pay a lot, you need to get value somehow. The danger is that they start treating every company like a distressed asset to obtain a return, even if it was originally fine.

如果你付出了很高價格,你就需要在某些地方獲得價值。危險在于,它們?yōu)榱双@取回報,開始把每一家公司都當作不良資產(chǎn)看待,即便這些公司當初很不錯。

They may be pushed into acting more like 3G, which one investor calls a “brutal” cost-cutter at companies including Kraft Heinz, where it eliminated 13,000 jobs.

它們可能被迫更像3G資本那樣行事——一個投資者把3G資本稱為“殘酷”的成本削減者,包括對卡夫亨氏(Kraft Heinz)等公司。3G資本在卡夫亨氏砍掉了1.3萬個工作崗位。

The private equity industry should enjoy the party while it lasts. The fun could soon be over.

私人股本行業(yè)應在盛宴繼續(xù)的時候享受盛宴。歡樂可能很快就結束了。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒