NASA提供躺著掙錢的工作 70天可獲上萬美元
Lying in bed in the name of science may sound like a dream job, but when you're volunteering to do that for NASA, there's inevitably going to be a catch.
以科學(xué)的名義躺在床上也許聽起來像是份理想的工作,不過當(dāng)你自愿為美國(guó)宇航局(NASA)做此事時(shí),這不可避免地會(huì)是個(gè)陷阱。
The space agency's latest bed rest study is meant to investigate the effects of fluid pressure on the eyes and optic nerves of astronauts.
NASA最新的臥床休息研究旨在調(diào)查流體壓力對(duì)宇航員眼睛和視神經(jīng)的影響。
To do that, participants must spend 30 days not getting up from a bed.
為了做到這點(diǎn),參與者30天不得起床
12 volunteers will be spending a solid month in large beds that are tilted downwards at a six-degree angle, and they must remain in that position the whole time.
12名志愿者將在以6度角向下傾斜的大床上躺整整一個(gè)月的時(shí)間,且他們必須從頭到尾一直保持這個(gè)姿勢(shì)。
No getting up to pee or shower. No sitting upright to have their meals.
不得起床小便或洗澡,不得坐起來吃飯。
And in addition to the posture, the participants will also be breathing air that's much higher in carbon dioxide - 0.5% as opposed to the mere 0.04% we get with our normal everyday Earth air.
除姿勢(shì)外,參與者還將呼吸二氧化碳含量更高的空氣--相較我們每天呼吸的二氧化碳含量只有0.04%的正常地球空氣,這些空氣的二氧化碳含量高達(dá)0.5%。
The bedrest marathon will take place at German Space Agency's state of the art facility: envihab, where participants will be spending time in their specially equipped bedrooms with no visitors allowed on site.
這場(chǎng)臥床休息式馬拉松將在德國(guó)航天局的現(xiàn)代化設(shè)備envihab中進(jìn)行,志愿者將在envihab內(nèi)特殊配置的臥室里消磨時(shí)間,訪客不得入內(nèi)。
Lying in bed in the name of science may sound like a dream job, but when you're volunteering to do that for NASA, there's inevitably going to be a catch.
以科學(xué)的名義躺在床上也許聽起來像是份理想的工作,不過當(dāng)你自愿為美國(guó)宇航局(NASA)做此事時(shí),這不可避免地會(huì)是個(gè)陷阱。
The space agency's latest bed rest study is meant to investigate the effects of fluid pressure on the eyes and optic nerves of astronauts.
NASA最新的臥床休息研究旨在調(diào)查流體壓力對(duì)宇航員眼睛和視神經(jīng)的影響。
To do that, participants must spend 30 days not getting up from a bed.
為了做到這點(diǎn),參與者30天不得起床
12 volunteers will be spending a solid month in large beds that are tilted downwards at a six-degree angle, and they must remain in that position the whole time.
12名志愿者將在以6度角向下傾斜的大床上躺整整一個(gè)月的時(shí)間,且他們必須從頭到尾一直保持這個(gè)姿勢(shì)。
No getting up to pee or shower. No sitting upright to have their meals.
不得起床小便或洗澡,不得坐起來吃飯。
And in addition to the posture, the participants will also be breathing air that's much higher in carbon dioxide - 0.5% as opposed to the mere 0.04% we get with our normal everyday Earth air.
除姿勢(shì)外,參與者還將呼吸二氧化碳含量更高的空氣--相較我們每天呼吸的二氧化碳含量只有0.04%的正常地球空氣,這些空氣的二氧化碳含量高達(dá)0.5%。
The bedrest marathon will take place at German Space Agency's state of the art facility: envihab, where participants will be spending time in their specially equipped bedrooms with no visitors allowed on site.
這場(chǎng)臥床休息式馬拉松將在德國(guó)航天局的現(xiàn)代化設(shè)備envihab中進(jìn)行,志愿者將在envihab內(nèi)特殊配置的臥室里消磨時(shí)間,訪客不得入內(nèi)。