考研英語長難句詳解

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考研英語長難句詳解

  54. The very richness and complexity of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels,from abstract intelligence to profound dreamy feelings, made it difficult for Proust to set them out coherently. (5)

  各種有意義的聯(lián)系在所有的層次上,自抽象的理性至深刻的夢幻般的情感,層出不窮并不斷重新組合排列;正是這些有意義的聯(lián)系的豐富性和復雜性,致使普魯斯特難于將它們錯落有致地安排好。

  難句類型:復雜修飾、插入語、抽象詞

  解釋:請原諒筆者在此所做中文翻譯的艱澀難懂,為了讓讀者能夠更好地理解句子的結(jié)構(gòu),本書盡量把中文翻譯與英文原文的語序相對應,而且盡可能的不用意譯。為了達到這個目的,可以說絞盡腦汁,但本句之難懂也全非筆者之故,原文作者使用了大量的抽象詞。本句仍然來自于上面說過的這篇關(guān)于普魯斯特的文章。句中的主語是The very richness and complexity,其后的修飾成分長達三行,of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels from abstract intelligence to profound dreamy feelings,其中還夾雜著插入語,有效地分開了主語和謂語。其實本句雖然結(jié)構(gòu)也比較復雜,但是不見得比前面的句子復雜得多,其真正的難點,還在于句子中大量的抽象詞的使用。由于筆者在附錄中所提到的原因,抽象詞可以嚴重地占據(jù)大腦資源,因此帶有大量的抽象詞的結(jié)構(gòu)復雜的句子就更為難懂,比如本句就是一個很好的例子,復雜修飾與抽象詞狼狽為奸,句意另人難以理解。

  意群訓練:The very richness and complexity of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels,from abstract intelligence to profound dreamy feelings, made it difficult for Proust to set them out coherently.

  

  54. The very richness and complexity of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels,from abstract intelligence to profound dreamy feelings, made it difficult for Proust to set them out coherently. (5)

  各種有意義的聯(lián)系在所有的層次上,自抽象的理性至深刻的夢幻般的情感,層出不窮并不斷重新組合排列;正是這些有意義的聯(lián)系的豐富性和復雜性,致使普魯斯特難于將它們錯落有致地安排好。

  難句類型:復雜修飾、插入語、抽象詞

  解釋:請原諒筆者在此所做中文翻譯的艱澀難懂,為了讓讀者能夠更好地理解句子的結(jié)構(gòu),本書盡量把中文翻譯與英文原文的語序相對應,而且盡可能的不用意譯。為了達到這個目的,可以說絞盡腦汁,但本句之難懂也全非筆者之故,原文作者使用了大量的抽象詞。本句仍然來自于上面說過的這篇關(guān)于普魯斯特的文章。句中的主語是The very richness and complexity,其后的修飾成分長達三行,of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels from abstract intelligence to profound dreamy feelings,其中還夾雜著插入語,有效地分開了主語和謂語。其實本句雖然結(jié)構(gòu)也比較復雜,但是不見得比前面的句子復雜得多,其真正的難點,還在于句子中大量的抽象詞的使用。由于筆者在附錄中所提到的原因,抽象詞可以嚴重地占據(jù)大腦資源,因此帶有大量的抽象詞的結(jié)構(gòu)復雜的句子就更為難懂,比如本句就是一個很好的例子,復雜修飾與抽象詞狼狽為奸,句意另人難以理解。

  意群訓練:The very richness and complexity of the meaningful relationships that kept presenting and rearranging themselves on all levels,from abstract intelligence to profound dreamy feelings, made it difficult for Proust to set them out coherently.

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒