艷妝臨水最相宜。風(fēng)來(lái)吹繡漪。意思翻譯、賞析
艷妝臨水最相宜。風(fēng)來(lái)吹繡漪。
出自宋代吳文英的《醉桃源·芙蓉》
青春花姊不同時(shí)。凄涼生較遲。艷妝臨水最相宜。風(fēng)來(lái)吹繡漪。
驚舊事,問(wèn)長(zhǎng)眉。月明仙夢(mèng)回。憑闌人但覺(jué)秋肥?;ǔ钊瞬恢?/p>
參考翻譯
注釋
⑴醉桃源:詞牌名。雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。
⑵芙蓉:即荷花。毛澤東“芙蓉國(guó)里盡朝暉”詩(shī)句,就是以芙蓉國(guó)借代湖南。
⑶姊:一本作“柳”。
參考賞析
鑒賞
上片“青春”四句扣題,詠荷花。言荷花與百花并不同時(shí)在春季里開(kāi)放,而是獨(dú)自在盛夏中顯示出她青春的美姿。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水中最是相宜。風(fēng)吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞。水面被風(fēng)一吹,皺成了彩色的漣漪。馮延巳有句“吹皺一池春水”,夢(mèng)窗襲之,化作“風(fēng)來(lái)吹繡漪”。
下片“驚舊事”三句,寫(xiě)觀(guān)花而憶舊。言詞人忽地想起舊日之事,抬頭問(wèn)眉月:“可有神女入夢(mèng)來(lái)?”從此中消息透露出:詞人舊時(shí),有一次曾經(jīng)攜愛(ài)人在一個(gè)盛夏的月夜中,共同觀(guān)賞過(guò)荷花,所以現(xiàn)在詞人觸景生情,而設(shè)此一問(wèn)。“憑闌”兩句,言那些倚欄觀(guān)賞荷花的人們只覺(jué)得秋肥景美,根本不知道池中荷花卻正在擔(dān)憂(yōu)自己馬上就要枯萎了。其實(shí)此非花愁,實(shí)是詞人心中愁緒百結(jié),所以特地替水中荷花想象出“花”在“愁”。因此結(jié)句“花愁人不知”,實(shí)是一種反語(yǔ)。
作者介紹
吳文英
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。...