“寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
【出處】唐·劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》
【意思翻譯】寂寂:寂寥蕭瑟。搖落:零落荒涼。天涯:天邊,常指極遠(yuǎn)的地方。這里指長(zhǎng)沙,和京城長(zhǎng)安相對(duì)而言。句意:這江山寂寥荒涼的地方,可憐您因?yàn)槭裁词碌竭@天邊來(lái)呢?
【賞析】我憐惜你本是無(wú)罪,卻因何事而被放逐到天涯! 天下局勢(shì)蕭 條,能人志士?jī)?nèi)心無(wú)不想要大展手腳,為振興國(guó)家而出力,然而卻被君王 放逐天際,無(wú)法作為,內(nèi)心的惆悵可知。詩(shī)人與賈誼同樣遭遇,因此在此 句詩(shī)歌中,詩(shī)人既是憐惜賈誼被君王放逐,也是憐惜自己被君王放逐! 是 對(duì)賈誼以及自己遭受不合理對(duì)待的強(qiáng)烈控訴。詩(shī)句中有冤屈,有怨恨,有 不平,寄托了詩(shī)人強(qiáng)烈的情感色彩,讀之令人哀嘆不已,回味不盡。
【全詩(shī)】
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》
.[唐].劉長(zhǎng)卿.
三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!
【注釋】①賈誼:漢文帝時(shí)著名的政論家,因被權(quán)貴中傷,被貶出任長(zhǎng)沙王太傅三年。后雖被召回京城,但不被重用,抑郁而死。②棲遲:像鳥(niǎo)兒那樣斂翅歇息,飛不起來(lái),用以暗喻賈誼的失意。楚客:流落到楚地的客人,此處指賈誼。③秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí):這兩句詩(shī)化用了賈誼《鵩鳥(niǎo)賦》的句子。賈誼在長(zhǎng)沙時(shí),看到古人以為不祥的鵩鳥(niǎo),深感自己的不幸,因而在賦中發(fā)出了 “庚子日斜兮,服集余舍”、“野鳥(niǎo)入室兮,主人將去”的感喟。詩(shī)人借用其字面,創(chuàng)造了 “人去后”、“日斜時(shí)” 的倍覺(jué)神傷的氣氛。④憐君:君,既指代賈誼,也指代詩(shī)人自己。憐君,不僅是憐人,更是憐己。
【全詩(shī)賞析】
賈誼:西漢前期才華出眾的人,因與一些老臣政見(jiàn)不合而調(diào)出京城,到長(zhǎng)沙做太傅。后雖被漢文帝召回,但仍無(wú)大用。后憂(yōu)郁而死,僅33歲。楚客:這里指賈誼。漢文:漢文帝。
該詩(shī)句使用典故特別值得稱(chēng)道的名篇。
且立片論 劉長(zhǎng)卿仕途坎坷,多次遭貶。這是他被貶中經(jīng)過(guò)長(zhǎng)沙賈誼故居時(shí)據(jù)所見(jiàn)所感寫(xiě)的一首七律。首聯(lián)寫(xiě)賈誼被貶長(zhǎng)沙三年,此地只留下他的悲傷往事了。頷聯(lián)向稱(chēng)名句,有名在于用典貼切自然,吊賈誼而用了賈誼名作的成句,又用得一點(diǎn)痕跡都不留下。賈誼在《鳥(niǎo)賦》中有“庚子日斜……野鳥(niǎo)入室兮,主人將去”等話(huà)語(yǔ),“日斜”、“人去”是原文。劉長(zhǎng)卿用于詩(shī)句中說(shuō)秋草多么無(wú)情呀,只在主人離去后才猛長(zhǎng),巧妙地嵌入了“人去”兩個(gè)字;他憑吊賈誼故居時(shí)正是下午,太陽(yáng)偏西,又巧妙地嵌入了“日斜”兩個(gè)字。兩處嵌入都與詩(shī)意和詩(shī)風(fēng)水乳交融般和諧,真是妙手偶得,渾然天成。兩句詩(shī)抒情濃烈,對(duì)賈誼故居的荒涼冷落表示了深深的惋惜,進(jìn)一步說(shuō)是對(duì)封建社會(huì)人才的埋沒(méi)表示出憤憤不平,也關(guān)聯(lián)了自身的遭遇。這兩句其實(shí)內(nèi)涵豐富,很可品味。頸聯(lián)就直說(shuō)了,直接對(duì)漢文帝提出委婉的批評(píng)。漢文帝是歷史上“文景之治”的好皇帝,都不過(guò)如此,對(duì)比不言的不好的皇帝就更加不滿(mǎn)了?!跋嫠疅o(wú)情”一句也很動(dòng)人,秋草無(wú)情,湘水無(wú)情,都是擬人的寫(xiě)法。這樣寫(xiě)更生動(dòng),更能襯托“我”惺惺相惜的深情。這一句還關(guān)聯(lián)了賈誼過(guò)湘水時(shí)吊屈原的史事,將懷才不遇的人物從古串到了自己,既深惜前賢,又痛在自身,似乎湘水盡成了悲傷的淚水。尾聯(lián)故作問(wèn)語(yǔ)也很有新意。明明賈誼到長(zhǎng)沙的原因是清楚的,卻還要發(fā)此一問(wèn),詩(shī)歌就起了波瀾,有了回旋的余味。所以沈德潛稱(chēng)贊說(shuō):“誼之遷謫本因被讒,今云‘何事而來(lái)’,含情不盡?!闭f(shuō)到此詩(shī)曲折含蓄的風(fēng)格上去了。