“野老與人爭度罷,海鷗何事更相疑?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】野老與人爭度罷,海鷗何事更相疑。
【出處】唐·王維《積雨輞川莊作》。
【翻譯】作為山野老人,我早已屏除俗 念,與世無爭了,世人為什么還要猜忌我有做官的念頭呢?此詩今天可 用以告誡人們,不能心術(shù)不正,不能無端猜疑別人。詩句巧用典故,蘊(yùn) 藉、自然、貼切。
注: 海鷗,《列子·黃帝篇》: 古時(shí)海上有一人與海鷗親近,互不猜 疑,其父知道后,要他捉海鷗,待他再去海邊時(shí),海鷗已飛走 了。因?yàn)樾男g(shù)不正破壞了他與海鷗的關(guān)系。
【全詩】
《積雨輞川莊作》
[唐]·王維
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。
野老與人爭度罷,海鷗何事更相疑。
【賞析】
這首詩描繪夏季久雨后輞川山莊的自然風(fēng)光和詩人歸隱后的閑適生活。首句以動(dòng)形靜,寫雨后村景極傳神。因“積雨”之故,空氣潤濕,炊煙從樹林中緩緩升起。也因“積雨”之故,農(nóng)夫下地較晚,做飯亦相應(yīng)較晚?!盁熁疬t”三字,兼有以上二義,非久于農(nóng)村生活者不能道,先寫“煙火”而補(bǔ)敘“蒸藜炊黍”,亦是逆起法,與“觀獵”首聯(lián)類似。頷聯(lián)承“餉東菑”而寫“水田”、“夏木”美景,意味著田夫都是畫中人,值得羨慕?!八镲w白鷺,夏木囀黃鸝”,碧、白、綠、黃映襯,色彩絢麗,且有黃鶯歌唱,聲、色、動(dòng)、靜結(jié)合,構(gòu)成“有聲畫”,已是佳句。更加雙聲詞“漠漠”、“陰陰”點(diǎn)染,既與“積雨”照應(yīng),又增強(qiáng)了畫的迷濛感與幽深感。李肇《國史補(bǔ)》以來,多謂此二句襲李嘉祜詩,葉夢得《石林詩話》雖極稱王詩,然亦認(rèn)為王詩點(diǎn)化李詩而成。沈德潛的說法較確當(dāng): “俗謂‘水田飛白鷺,夏木囀黃鸝’乃李嘉祐句,右丞襲用之。不知本句之妙,全在‘漠漠’、‘陰陰’,去上二字,乃死句也。況王在李前,安得云‘王襲李’耶?”
前四句以我觀物,別有會(huì)心。后四句轉(zhuǎn)寫自我,物我交融。“山中”已“靜”,還要“習(xí)靜”,靜觀槿花自開自落; “松下”已“清”,還要“清齋”(吃素),摘取帶露的綠葵。寫幽居之清靜而兼寓禪悟,自然過渡到尾聯(lián)。自稱“野老”而以“海鷗”喻村民,自己既已盡去驕矜,毫無機(jī)心,村民們自應(yīng)不再視為官場中人而心存疑懼吧!全詩以贊頌的筆觸寫大自然的靜美與農(nóng)村生活的純真,無一字提及都市與官場,而對(duì)都市、官場爭名逐利、爾虞我詐的厭惡之情,已從言外傳出。