“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
【出處】唐·白居易《琵琶行》
【意思翻譯】這當(dāng)中哪一個哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
司馬:官名。白居易曾貶官為江州司馬。唐代屬文官八、九品,品服用青色。比喻極度悲傷。【例】元·王實甫《西廂記》第四本三折:“淋漓襟袖啼紅淚,比~更濕?!薄?jīng)不起打擊,遇事總是~。
【全詩賞析】
《琵琶行》的主要描寫對象是琵琶女。詩中描寫她是一個技藝高超的音樂演奏家,因此整個詩中的思想感情,都是圍繞著音樂的演奏來表現(xiàn)的。音樂是人物出場的引子,是傾訴衷腸的手段,又是引起另一失意者淪落之感的媒介。因此,整個詩的情節(jié)安排和進(jìn)展,詩中人物形象的塑造和感情的表露,都是結(jié)合著和伴隨著錚錚然的樂曲進(jìn)行的。濃烈的音樂氣氛,對音樂的生動描寫,是該詩藝術(shù)上的突出特色。
從構(gòu)思上說,它的情節(jié)安排和進(jìn)展,環(huán)環(huán)相扣,緊密相接。全詩從詩人“潯陽江頭夜送客”發(fā)端,在秋風(fēng)蕭瑟的送別場面中,作者特別點出了“舉酒欲飲無管弦”的遺憾。這既暗示了主人乃是一個深嗜音樂者,又為琵琶女的出場做了鋪墊?!昂雎勊吓寐暋保凇扒Ш羧f喚”的殷勤召喚下,琵琶女出場了。詩人正面描寫了她彈奏樂曲的情景,用詩的語言來形容繁音促節(jié)的樂聲,用樂聲的疾徐起伏揭示女主人公的內(nèi)心世界,為她的訴說身世作了音樂性的渲染。
琵琶女的樂聲和凄苦的自訴深深地打動了詩人,而詩人的同情和訴說竟又反轉(zhuǎn)來激起了琵琶女更為凄苦、激蕩的感情。而白居易的淚濕青衫,不單是由于他的多情,更主要的還在于詩人心中有憂國憂民的政治苦悶,這種感情比起任何單純的個人不幸來說,更為深沉、激越。
《琵琶行》的高度藝術(shù)技巧,還突出地表現(xiàn)在作者熟練地駕馭語言的能力上,尤其是在對音樂的描繪上。為了把無形的、動人的樂聲傳達(dá)給讀者,詩人運用了許多新鮮、貼切的比喻來形容樂曲的聲響和急緩不定的音樂旋律,從而令人如聞其聲,如感其情。特別是“大珠小珠落玉盤”一語,既形容了聲響的輕重交錯,又給人一種清脆圓潤、和諧悅耳之感。除了對樂聲的直接描摹,詩中還著意描寫了演奏者的情態(tài)、動作,以及聽樂者的感受,從而表現(xiàn)了難以捕捉的音樂形象,傳達(dá)了樂曲的感情。而這又是直接為表現(xiàn)和深化作品的主題思想——揭露社會的黑暗和不平服務(wù)的。