“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心?!比?shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
【出處】唐·杜甫《蜀相》。
【意思翻譯】想當(dāng)年,劉備三顧茅廬,一再向 諸葛亮請(qǐng)教平定天下的大計(jì);為了報(bào)答知遇之恩,諸葛亮先是輔佐劉備 開創(chuàng)大業(yè),繼而又扶持劉禪度過(guò)危機(jī),獻(xiàn)出了一個(gè)老臣的赤膽忠心。
【鑒賞1】劉備知人善任,三次到草廬中拜訪諸葛亮,為的是天下大計(jì)。 諸葛亮鞠躬盡瘁,死而后已,先是輔佐先主劉備開創(chuàng)帝業(yè),劉備死后又忠 心耿耿地輔佐后主,表現(xiàn)出一個(gè)老臣對(duì)國(guó)家的忠心。詩(shī)歌前句引劉備三 顧茅廬的典故,以劉備三請(qǐng)諸葛亮,突出諸葛亮的雄才大略,強(qiáng)調(diào)的是孔 明之才;后句則表現(xiàn)諸葛亮對(duì)君王的忠貞,表現(xiàn)的是孔明之德。詩(shī)歌以兩 句話分別從才能與品格兩方面贊美諸葛亮,表現(xiàn)出對(duì)諸葛亮的崇拜與敬 仰之情。后世多用此句表現(xiàn)臣子對(duì)帝王的忠心耿耿。
【鑒賞2】
三顧: 諸葛亮初隱居隆中,劉備三次拜訪,懇求其出山相助。天下計(jì): 天下大計(jì)。指 《隆中對(duì)》 所言: 東連孫權(quán),北抗曹操,西取巴蜀的策略。兩朝開濟(jì): 佐先主劉備開創(chuàng)基業(yè),輔后主劉禪濟(jì)美守成。句意: 劉備曾不厭其煩地三顧茅廬,向諸葛亮訪求治國(guó)平天下的大計(jì); 諸葛亮佐劉備開創(chuàng)蜀漢基業(yè),輔后主劉禪濟(jì)美守成,“鞠躬盡瘁,死而后已”,用盡了老臣的一片忠心。
清金圣嘆 《杜詩(shī)解》 卷二: “天下妙計(jì),在混一,不可偏安。丞相受眷于先,并效忠于后,雖不能混一天下,成開濟(jì)之功,然老臣之計(jì)老臣之心則如是也。” 《唐宋詩(shī)舉要》 卷五引清吳汝綸曰: “提筆贊嘆?!?/p>
【全詩(shī)】
《蜀相》
.[唐].杜甫
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。
【賞析】
蜀相:公元221年,劉備在成都稱帝,國(guó)號(hào)蜀,任命諸葛亮為丞相,有“武鄉(xiāng)侯”的封號(hào)。三顧:劉備請(qǐng)諸葛亮出山幫助自己,曾三次前往。兩朝:諸葛亮輔佐了劉備和劉禪兩朝。開濟(jì):開創(chuàng)匡濟(jì)。出師未捷:指諸葛亮討伐魏國(guó)時(shí)死在軍中。
對(duì)諸葛亮的歷史功績(jī)和命運(yùn)評(píng)價(jià)甚高并寄予了深切的同情;詩(shī)句“三顧”一聯(lián)高度概括,成為名句。
且立片論 諸葛亮是三國(guó)時(shí)期著名的政治家和軍事家。他曾經(jīng)為劉備開創(chuàng)基業(yè),建立了蜀漢政權(quán),形成了與曹魏、孫吳三足鼎立的局面。后又輔佐劉禪,使后方安定。他多次出師北伐,因身心交瘁,積勞成疾,最后死于軍中。“鞠躬盡瘁,死而后已”,贏得了后世人們的景仰和贊美。
唐肅宗上元元年(760)的春天,寓居成都的詩(shī)人探訪了南郊的武侯祠,寫下了這首感人的作品。首聯(lián)寫紀(jì)念諸葛亮的祠堂地點(diǎn),而急于探訪的崇敬心情已包含其中。頷聯(lián)兩句寫碧草映階,足見(jiàn)草深,表明祠堂缺人管理和修葺,游人也很少來(lái)到這里,只有黃鸝隔葉而鳴叫,空有悅耳之音,環(huán)境冷落,諸葛亮似乎已被后人遺忘了,歷史竟是這樣無(wú)情??此茖懢爸?,卻含有無(wú)限深情。
“三顧”一句是指當(dāng)年諸葛亮在南陽(yáng)隱居時(shí),劉備三次登門請(qǐng)他?!邦l煩”是多次地?zé)﹦诘囊馑?還有人認(rèn)為“頻煩”是唐代俗語(yǔ),意思與“鄭重”差不多);“天下計(jì)”是指打天下的謀略;“兩朝”指蜀先主劉備和后主劉禪兩代;“開濟(jì)”的“開”指幫助劉備開創(chuàng)基業(yè),“濟(jì)”是指輔佐劉禪治理國(guó)家;“老臣心”指諸葛亮盡忠蜀國(guó),不遺余力,死而后已的精神。這兩句高度評(píng)價(jià)了諸葛亮的豐功偉績(jī),飽含了詩(shī)人的崇敬之情。崇敬之下也正好透露了詩(shī)人“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的理想抱負(fù)和人生觀。詩(shī)人不止一次地歌詠諸葛亮,這正是以他為榜樣的結(jié)果。浦起龍認(rèn)為這個(gè)聯(lián)語(yǔ)“句法如兼金鑄成,其貼切武侯;亦如镕金渾化”,正是切中了兩句的高度概括和情感深厚的特點(diǎn)。成都武侯祠中至今還掛著“兩表酬三顧,一對(duì)足千秋”的名聯(lián),事實(shí)上就是這兩句詩(shī)的意義移用。尾聯(lián)既表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)諸葛亮獻(xiàn)身精神的崇敬景仰和對(duì)他事業(yè)未竟的痛惜心情,更表達(dá)了古往今來(lái)一切人的共同情感。它以遺憾悲傷的基調(diào)來(lái)表達(dá)就更顯出震撼人心的力量。