中庸第十四章原文及翻譯_賞析
【原文】
君子素其位而行(1),不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄(2),行乎夷狄;素患難行乎患難,君子無入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上,正己而不求于人,則無怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命(3)。小人行險以徼幸(4)。子曰:“射有似乎君子(5),失諸正鵠(6),反求諸其身?!?/p>
【翻譯】
君子安于目前的地位做他所應(yīng)該做的事,不羨慕自己地位以外的東西。地位富貴,就做富貴人做的事;地位貧賤,就做貧賤人應(yīng)該做的事,處在夷狄的地位上,就做夷狄應(yīng)該做的事;處在患難的地位上,就做患難時應(yīng)該做的事。如此,君子無處不感覺到悠然自得。居上位,不欺凌下級。在下位,不攀附上級。端正自己不苛求他人,這樣就沒有怨恨,對上不怨恨天命,對下不歸咎別人。所以,君子安于自己的地位等候天命的到來,小人則冒險求得本不應(yīng)該獲取的東西??鬃诱f:“射箭的道理與君子的行為有相似的地方:假如沒有射中靶子,就應(yīng)反過來責求自己。
【注釋】
(1)素其位:意為安于現(xiàn)在所處的地位。素,平素,此處用作動詞。
(2)夷狄:古時華夏民族以自己為中心,把四方其他民族都看作未開化之民族。東方的部族稱作夷,西方的部族稱為狄。
(3)易:平地,引申為平易安定之處。俟:等待。
(4)行險:冒險。徼幸:貪求非分的東西。
(5)射:指射箭。
(6)正鵠(gǔ):箭靶正中的圓心。
【賞析】
素位而行近于《大學》里面所說的“知其所止”,換句話說,叫做安守本分,也就是人們常說的——安分守己。
這種安分守己是對現(xiàn)狀的積極適應(yīng)、處置,是什么角色,就做好什么事,如臺灣著名漫畫家蔡志忠先生所說:“自己是什么就做什么;是西瓜就做西瓜,是冬瓜就做冬瓜,是蘋果就做蘋果;冬瓜不必羨慕西瓜,西瓜也不必嫉妒蘋果……”然后才能游刃有余,進一步積累、創(chuàng)造自己的價值,取得水到渠成的成功。
事實上,任何成功的追求、進取都是在對現(xiàn)狀恰如其分的適應(yīng)和處置后取得的。一個不能適應(yīng)現(xiàn)狀,在現(xiàn)實面前手足無措的人是很難取得成功的。回到我們在《大學》讀解里面舉過的例子,一位教授,因偶爾發(fā)現(xiàn)賣大餅的人很賺錢,一個月一兩千,比自己給大學生上課還賺得多了許多,于是便放下課不上而去賣大餅。
這樣做值得嗎?不值得,這就叫做不守本分,不“知其所止”,這個例子也許舉得有點極端,但它卻是當代中國知識分子在面對是否“下?!眴栴}時的一個真實報道。在我們的現(xiàn)實生活中,諸如此類的例子其實還可以舉出許多,這就是人們常說的“這山望到那山高”,實質(zhì)上是沒有認識清楚自己,迷失了方向。
與“這山望到那山高”密切相關(guān)的另一種迷失是不滿足自己的職位,總是奢望向上爬,奢望高升,總是怨天尤人,而不像圣人所說的那樣“反求諸其身”。用耕云先生在其禪學講話中的說法:這種人沒有認識到“一部機器,大的輪軸固然重要,但如果少了一個小螺絲釘,就會出故障,就會由松散而解體。所以每個部門,每個環(huán)節(jié),每個人的工作都很重要,也唯有人人都能構(gòu)成需要,才能形成整體的健全?!逼鋵崳葡壬谶@里所說的道理,也正是毛澤東號召我們“向雷鋒同志學習”,“做一顆革命的螺絲釘”的情神。只可惜很多人沒有真正認識到這種精神的深刻內(nèi)涵,不能“素其位而行”,安分守己,提高自己的修養(yǎng),“居易以俟命”,而是心存妄想,只知道羨慕,甚至嫉妒別人,不惜采取一切手段向上爬,“行險以僥幸”,結(jié)果是深深地陷入無休無止的勾心斗角和無盡的煩惱之中,迷失了本性。
凡有奢望,必生煩惱。所以,不要去妄想什么,只問自己該做什么吧——這就是素位而行,安分守己。