戰(zhàn)國策·魏一·張儀欲以魏合于秦韓文言文翻譯
戰(zhàn)國策·魏一·張儀欲以魏合于秦韓
《張儀欲以魏合于秦韓》是創(chuàng)作于戰(zhàn)國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰(zhàn)國策》。以下是文言文之家整理的《張儀欲以魏合于秦韓》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
張儀欲以魏合于秦、韓而攻齊、楚?;菔┯晕汉嫌邶R、楚以案兵。人多為張子于王所?;葑又^王曰:“小事也,謂可者謂不可者正半,況大事乎?以魏合于秦、韓而攻齊、楚,大事也,而王之群臣皆以為可。不知是其可也,如是其明耶?而群臣之知術也,如是其同耶?是其可也,未如是其明也,而群臣之知術也,又非皆同也,是有其半塞也。所謂劫主者,失其半者也。”
翻譯
張儀想把魏國和秦國、韓國聯(lián)合起來攻打齊國、楚國?;菔┫氚盐簢R國、楚國聯(lián)合起來而按兵不動。人們大多都到魏玉那里替張儀說話。惠施對魏王說:“小事,說可以做的、說不可以傲的恰好各占一半,何況是大事呢?把魏國與秦國、韓國聯(lián)合起來去進攻齊國、楚國,是件大事,而大王的群臣都認為可以做。不知這件事是否可行,如此難道不是很清楚了嗎?莫非群臣知道的治國之術,如此相同嗎?這件事是否可行,沒達到如此清楚的程度;麗群臣知道的治國之術,又并非完全相同,這其中有一半人是糊涂不明的。所說的能夠威脅君王的,就是君王將失策予這一半糊涂人的說教上?!?/p>
作品出處
《戰(zhàn)國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰(zhàn)國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰(zhàn)國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰(zhàn)國社會的重要史料。