SAT閱讀考試生詞解決辦法

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

SAT閱讀考試生詞解決辦法

  阻礙大家拿到SAT閱讀考試高分的最大障礙之一就是生詞,那么我們?cè)撊绾谓鉀Q這些生詞呢?下面就從詞性的角度為大家整理的SAT閱讀考試生詞解決辦法,供大家在備考的時(shí)候,進(jìn)行參考和借鑒之用。

  由于每個(gè)單詞的意思是通過(guò)句子整體性得到的,因此,如果有些生詞不認(rèn)識(shí)根本不需要理會(huì)它的原意是什么,只需要根據(jù)句子大概的含義推斷一個(gè)大致的意思方向就可以了。通常對(duì)于不同詞性的生詞,具體的處理辦法如下:

  1) 名詞

  由于名詞只是一種具體事物的代替符號(hào),所以理解不理解其具體含義對(duì)句子整體意思影響不大。

  例如:The first flying vertebrates, the pterosaurs, have intrigued paleontologists for more than two centuries. 在這個(gè)句子中,很多學(xué)生對(duì)諸如vertebrates,pterosaurs,paleontologists

  這些詞都不認(rèn)識(shí)。但是如果你只把它們當(dāng)成一些人或是東西的代號(hào),你會(huì)發(fā)現(xiàn)根本不影響句子的整體意思。在閱讀中,所有這些專(zhuān)有名詞可以用第一個(gè)字母代替。 對(duì)于這句話(huà)的翻譯:第一個(gè)會(huì)飛的V這個(gè)東西叫做Pterosaurs這個(gè)名字的動(dòng)物,已經(jīng)激發(fā)起P這么一幫人的興趣多于兩個(gè)世紀(jì)了。雖然我們可以能對(duì)句子中名詞都不認(rèn)識(shí),但是從上面翻譯中可以看出句子的整體意思還是可以理解的。

  2) 動(dòng)詞

  遇到句子中不認(rèn)識(shí)或者不好翻譯的動(dòng)詞可以直接用一個(gè)意思籠統(tǒng)的虛詞。比如永遠(yuǎn)可以把動(dòng)詞翻譯成做,干什么用,使得等含義,大概能保持翻譯句子思路的連續(xù)性就可以,具體的意思等讀完句子后根據(jù)整體方向確定。

  例如:If a firm attempts to charge a higher price, consumers will turn to other firms able to supply substitute products at competitive prices.

  在這句話(huà)中,attempt,charge,turn to這些詞都可以根據(jù)文章的整體意思確定句子中的意思。句子明顯要表達(dá)如果一個(gè)公司商品價(jià)格高,消費(fèi)者會(huì)去買(mǎi)其它公司的產(chǎn)品這么一個(gè)基本意思。這樣我們根據(jù)邏輯意思,把a(bǔ)ttempt翻譯成想要charge翻譯成提高或是提供turn to翻譯成去買(mǎi)就可以了。雖然這些翻譯和我們?cè)~匯表上所羅列的中文翻譯有出入,但卻體現(xiàn)了句子中最本真的意思。

  對(duì)于這句話(huà)的翻譯:如果一個(gè)公司想要提高價(jià)格,消費(fèi)者就會(huì)去買(mǎi)其它公司能夠提供有競(jìng)爭(zhēng)價(jià)格的替代產(chǎn)品了。

  3) 形容詞

  形容詞在句子中一般只表示作者的態(tài)度或是感情色彩,所以一律可以分為褒義詞和貶義詞兩種。在讀句子時(shí),不認(rèn)識(shí)的形容詞只需要知道褒貶含義就可以了,這一點(diǎn)通常也可以根據(jù)邏輯意思推斷出來(lái)。

  例如:On the other hand, the theory is implausible because convection does not normally occur along lines. implausible在這個(gè)句子中可以根據(jù)im開(kāi)頭和because后面的does not normally occur感覺(jué)出應(yīng)該有不好的意味。因此,雖然不認(rèn)識(shí)implausible這個(gè)詞,這句話(huà)也可以很輕松理解為這個(gè)理論不太好或是這個(gè)理論不太對(duì)這樣的含義來(lái)。

  4) 副詞及其他詞性的單詞

  除了對(duì)句子整體意思有影響的名詞,動(dòng)詞和形容詞之外,其他詞匯由于對(duì)于句子整體意思作用不大,所以可以一律不與考慮。 把以上對(duì)于生詞的處理融入閱讀方法之中,對(duì)于不認(rèn)識(shí)的單詞不要過(guò)分關(guān)注,這樣就算句子中出現(xiàn)生詞,基本上也不會(huì)對(duì)于句子整體意思造成影響。

  我們通過(guò)下面這個(gè)例句來(lái)說(shuō)明這一點(diǎn):

  例句: The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.

  在這句話(huà)中,很多人對(duì)于molecular, peptide hormones, cDNA probes, immunological, tedious purifications, antiserums這些專(zhuān)業(yè)詞匯都不理解,但是我們只把它們看作是代號(hào)就可以了。我們的目的是讀出句子的整體意思,而不是細(xì)節(jié)。因此,這句話(huà)的整體理解應(yīng)該是:Molecular的方法是通過(guò)使用cDNA probes的方式得到peptide hormones,比另一種immunological的方法要快得多,因?yàn)閕mmunological的方法要耗費(fèi)很多年時(shí)間的tedious purifications去分離出peptide hormones,然后再為它們培養(yǎng)antiserums。

  通過(guò)上面的分析,大家對(duì)于幾個(gè)常見(jiàn)的SAT閱讀考試生詞都有了一些解決的辦法,只要在實(shí)際的備考中進(jìn)行更多的練習(xí)就可以有更深的掌握了。只要是SAT閱讀文章就會(huì)有生詞,掌握生詞就能能更加熟練的應(yīng)對(duì)SAT閱讀考試了。

  

  阻礙大家拿到SAT閱讀考試高分的最大障礙之一就是生詞,那么我們?cè)撊绾谓鉀Q這些生詞呢?下面就從詞性的角度為大家整理的SAT閱讀考試生詞解決辦法,供大家在備考的時(shí)候,進(jìn)行參考和借鑒之用。

  由于每個(gè)單詞的意思是通過(guò)句子整體性得到的,因此,如果有些生詞不認(rèn)識(shí)根本不需要理會(huì)它的原意是什么,只需要根據(jù)句子大概的含義推斷一個(gè)大致的意思方向就可以了。通常對(duì)于不同詞性的生詞,具體的處理辦法如下:

  1) 名詞

  由于名詞只是一種具體事物的代替符號(hào),所以理解不理解其具體含義對(duì)句子整體意思影響不大。

  例如:The first flying vertebrates, the pterosaurs, have intrigued paleontologists for more than two centuries. 在這個(gè)句子中,很多學(xué)生對(duì)諸如vertebrates,pterosaurs,paleontologists

  這些詞都不認(rèn)識(shí)。但是如果你只把它們當(dāng)成一些人或是東西的代號(hào),你會(huì)發(fā)現(xiàn)根本不影響句子的整體意思。在閱讀中,所有這些專(zhuān)有名詞可以用第一個(gè)字母代替。 對(duì)于這句話(huà)的翻譯:第一個(gè)會(huì)飛的V這個(gè)東西叫做Pterosaurs這個(gè)名字的動(dòng)物,已經(jīng)激發(fā)起P這么一幫人的興趣多于兩個(gè)世紀(jì)了。雖然我們可以能對(duì)句子中名詞都不認(rèn)識(shí),但是從上面翻譯中可以看出句子的整體意思還是可以理解的。

  2) 動(dòng)詞

  遇到句子中不認(rèn)識(shí)或者不好翻譯的動(dòng)詞可以直接用一個(gè)意思籠統(tǒng)的虛詞。比如永遠(yuǎn)可以把動(dòng)詞翻譯成做,干什么用,使得等含義,大概能保持翻譯句子思路的連續(xù)性就可以,具體的意思等讀完句子后根據(jù)整體方向確定。

  例如:If a firm attempts to charge a higher price, consumers will turn to other firms able to supply substitute products at competitive prices.

  在這句話(huà)中,attempt,charge,turn to這些詞都可以根據(jù)文章的整體意思確定句子中的意思。句子明顯要表達(dá)如果一個(gè)公司商品價(jià)格高,消費(fèi)者會(huì)去買(mǎi)其它公司的產(chǎn)品這么一個(gè)基本意思。這樣我們根據(jù)邏輯意思,把a(bǔ)ttempt翻譯成想要charge翻譯成提高或是提供turn to翻譯成去買(mǎi)就可以了。雖然這些翻譯和我們?cè)~匯表上所羅列的中文翻譯有出入,但卻體現(xiàn)了句子中最本真的意思。

  對(duì)于這句話(huà)的翻譯:如果一個(gè)公司想要提高價(jià)格,消費(fèi)者就會(huì)去買(mǎi)其它公司能夠提供有競(jìng)爭(zhēng)價(jià)格的替代產(chǎn)品了。

  3) 形容詞

  形容詞在句子中一般只表示作者的態(tài)度或是感情色彩,所以一律可以分為褒義詞和貶義詞兩種。在讀句子時(shí),不認(rèn)識(shí)的形容詞只需要知道褒貶含義就可以了,這一點(diǎn)通常也可以根據(jù)邏輯意思推斷出來(lái)。

  例如:On the other hand, the theory is implausible because convection does not normally occur along lines. implausible在這個(gè)句子中可以根據(jù)im開(kāi)頭和because后面的does not normally occur感覺(jué)出應(yīng)該有不好的意味。因此,雖然不認(rèn)識(shí)implausible這個(gè)詞,這句話(huà)也可以很輕松理解為這個(gè)理論不太好或是這個(gè)理論不太對(duì)這樣的含義來(lái)。

  4) 副詞及其他詞性的單詞

  除了對(duì)句子整體意思有影響的名詞,動(dòng)詞和形容詞之外,其他詞匯由于對(duì)于句子整體意思作用不大,所以可以一律不與考慮。 把以上對(duì)于生詞的處理融入閱讀方法之中,對(duì)于不認(rèn)識(shí)的單詞不要過(guò)分關(guān)注,這樣就算句子中出現(xiàn)生詞,基本上也不會(huì)對(duì)于句子整體意思造成影響。

  我們通過(guò)下面這個(gè)例句來(lái)說(shuō)明這一點(diǎn):

  例句: The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.

  在這句話(huà)中,很多人對(duì)于molecular, peptide hormones, cDNA probes, immunological, tedious purifications, antiserums這些專(zhuān)業(yè)詞匯都不理解,但是我們只把它們看作是代號(hào)就可以了。我們的目的是讀出句子的整體意思,而不是細(xì)節(jié)。因此,這句話(huà)的整體理解應(yīng)該是:Molecular的方法是通過(guò)使用cDNA probes的方式得到peptide hormones,比另一種immunological的方法要快得多,因?yàn)閕mmunological的方法要耗費(fèi)很多年時(shí)間的tedious purifications去分離出peptide hormones,然后再為它們培養(yǎng)antiserums。

  通過(guò)上面的分析,大家對(duì)于幾個(gè)常見(jiàn)的SAT閱讀考試生詞都有了一些解決的辦法,只要在實(shí)際的備考中進(jìn)行更多的練習(xí)就可以有更深的掌握了。只要是SAT閱讀文章就會(huì)有生詞,掌握生詞就能能更加熟練的應(yīng)對(duì)SAT閱讀考試了。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒