市民英語會:告別篇
Parting 告別(1)
基本詞匯:
on 在(某一天)
Friday 星期五
on Friday 在星期五
See you. 再見。
主要句型:
So nice to know you.
認識您很高興。
Glad to have met you.
認識了您很高興。
情景會話:
A: So nice to know you.
認識您很高興。
B: Glad to have met you. Good night.
認識了您很高興。晚安。
A: Good night. See you on Friday.
晚安。星期五見。
B: See you then.
到時候見。
用法說明:
Glad to have met you.是認識了您很高興的意思, 這是分別時所說的話。Glad to meet you. 是見面時的用語,不要混淆。Good night.用升調(diào), 這是晚間分別時的客套話。晚間見面時應當說 Good evening.。
在英語中,告別是比較講究的,通常不會突然分手或者匆匆離去,一般的情況下,是先結(jié)束談話,然后再告別離開。通常告別前的用語表明了談話快要結(jié)束了,比如說: So nice to know you. 或 So nice to have met you. 因為直接說再見會被視為不禮貌。
補充情景對話:
A: Well. I dont want to take too much of your time.
那么, 我不想花您太多的時間.
B: Not at all, its nice seeing you again.
沒關系, 能再次見到您真是太好了.
A: Nice seeing you again too.
我也很高興再次見到您.
B: Ok. Thanks for coming.
真的, 感謝您的光臨.
A: Good-bye.
再見.
B: Bye.
再見.
替換練習:
1. Nice seeing you again too.
我也很高興再次見到您.
meeting 遇見
2. Thanks for coming.
感謝您的光臨.
inviting me 邀請我
showing me around 帶我游覽
seeing me off 為我送行
Parting 告別(2)
基本詞匯:
say 說
now 現(xiàn)在
warm 熱情的
reception 接待
hospitality 好客
mention 提及
certainly 當然
主要句型:
Thank you for your warm reception and hospitality.
謝謝您的熱情款待.
We hope youll visit Hangzhou again.
希望您再到杭州來.
情景會話:
A: We have to say goodbye now.
該說再見了.
B: Thank you for your warm reception and hospitality.
感謝您的熱情款待.
A: Dont mention it. We hope youll visit Hangzhou again.
別客氣. 希望您再到杭州來.
B: Certainly. Id be glad to.
那當然. 我會的.
用法說明:
通常英美人在告別時先向主人的熱情接待表示謝意,然后道別。
主人也會用諸如 Its my pleasure. 或 Dont mention it. 的客套話作答,然后說Have a nice trip. ??腿艘宦讽橈L,旅途愉快。
Id be glad to. 就是 Id be glad to visit Hangzhou again.的省略形式。We hope you will visit Hangzhou again.是希望您再次來杭州的意思,如果希望再來中國就說 We hope you will visit China again.
還需注意語言習慣的不同。在我國,有全家人一起去送客人的習慣,而且還要大聲的說慢慢走等客套話,英語國家里,送客送到門外即可。而在機場道別,說的話也多一些,除了表達感激外,還要說些希望和祝愿的話。
補充情景對話:
A: Its nice of you to see me off at the Airport. Thank you very much.
非常感謝您來機場送我。
B: Well miss you. I hope well keep in touch.
我們會想念您的。 希望我們保持聯(lián)系。
A: Sure. Youve been a great help to me in the past year.
那當然. 在過去的一年里您給了我很大的幫助。
B: Its my pleasure. Please give my best regards to your family.
我很樂意那樣做。 請向您的全家轉(zhuǎn)達我衷心的問候。
A: I will. Its almost time to board. Good-bye。
好的。 該登機了。 再見。
B: Bye-bye! Have a pleasant journey!
再見! 旅途愉快!
替換練習:
We hope youll visit Hangzhou again.
希望您再到杭州來。
come to see us 來看我們
keep in touch with us與我們保持聯(lián)系
come a second time 再來
Parting 告別(1)
基本詞匯:
on 在(某一天)
Friday 星期五
on Friday 在星期五
See you. 再見。
主要句型:
So nice to know you.
認識您很高興。
Glad to have met you.
認識了您很高興。
情景會話:
A: So nice to know you.
認識您很高興。
B: Glad to have met you. Good night.
認識了您很高興。晚安。
A: Good night. See you on Friday.
晚安。星期五見。
B: See you then.
到時候見。
用法說明:
Glad to have met you.是認識了您很高興的意思, 這是分別時所說的話。Glad to meet you. 是見面時的用語,不要混淆。Good night.用升調(diào), 這是晚間分別時的客套話。晚間見面時應當說 Good evening.。
在英語中,告別是比較講究的,通常不會突然分手或者匆匆離去,一般的情況下,是先結(jié)束談話,然后再告別離開。通常告別前的用語表明了談話快要結(jié)束了,比如說: So nice to know you. 或 So nice to have met you. 因為直接說再見會被視為不禮貌。
補充情景對話:
A: Well. I dont want to take too much of your time.
那么, 我不想花您太多的時間.
B: Not at all, its nice seeing you again.
沒關系, 能再次見到您真是太好了.
A: Nice seeing you again too.
我也很高興再次見到您.
B: Ok. Thanks for coming.
真的, 感謝您的光臨.
A: Good-bye.
再見.
B: Bye.
再見.
替換練習:
1. Nice seeing you again too.
我也很高興再次見到您.
meeting 遇見
2. Thanks for coming.
感謝您的光臨.
inviting me 邀請我
showing me around 帶我游覽
seeing me off 為我送行
Parting 告別(2)
基本詞匯:
say 說
now 現(xiàn)在
warm 熱情的
reception 接待
hospitality 好客
mention 提及
certainly 當然
主要句型:
Thank you for your warm reception and hospitality.
謝謝您的熱情款待.
We hope youll visit Hangzhou again.
希望您再到杭州來.
情景會話:
A: We have to say goodbye now.
該說再見了.
B: Thank you for your warm reception and hospitality.
感謝您的熱情款待.
A: Dont mention it. We hope youll visit Hangzhou again.
別客氣. 希望您再到杭州來.
B: Certainly. Id be glad to.
那當然. 我會的.
用法說明:
通常英美人在告別時先向主人的熱情接待表示謝意,然后道別。
主人也會用諸如 Its my pleasure. 或 Dont mention it. 的客套話作答,然后說Have a nice trip. ??腿艘宦讽橈L,旅途愉快。
Id be glad to. 就是 Id be glad to visit Hangzhou again.的省略形式。We hope you will visit Hangzhou again.是希望您再次來杭州的意思,如果希望再來中國就說 We hope you will visit China again.
還需注意語言習慣的不同。在我國,有全家人一起去送客人的習慣,而且還要大聲的說慢慢走等客套話,英語國家里,送客送到門外即可。而在機場道別,說的話也多一些,除了表達感激外,還要說些希望和祝愿的話。
補充情景對話:
A: Its nice of you to see me off at the Airport. Thank you very much.
非常感謝您來機場送我。
B: Well miss you. I hope well keep in touch.
我們會想念您的。 希望我們保持聯(lián)系。
A: Sure. Youve been a great help to me in the past year.
那當然. 在過去的一年里您給了我很大的幫助。
B: Its my pleasure. Please give my best regards to your family.
我很樂意那樣做。 請向您的全家轉(zhuǎn)達我衷心的問候。
A: I will. Its almost time to board. Good-bye。
好的。 該登機了。 再見。
B: Bye-bye! Have a pleasant journey!
再見! 旅途愉快!
替換練習:
We hope youll visit Hangzhou again.
希望您再到杭州來。
come to see us 來看我們
keep in touch with us與我們保持聯(lián)系
come a second time 再來