怎樣表達(dá)強(qiáng)烈的語氣
大家要知道,人的感覺有許多層次,"你說得對","你說得很對","你說得完全正確"這幾句話的意思相近,但語氣卻完全不同。今天我們就來學(xué)習(xí)用一些簡單的英語單詞來表達(dá)強(qiáng)烈的語氣。
1. A win is a win.
贏了就是贏了。(服氣吧!)
加強(qiáng)語氣的一個簡單地辦法:把自己要強(qiáng)調(diào)的那個名詞或是形容詞頭尾各放一個,中間加上一個 be 動詞就成了! 例如推銷員硬塞給你一些東西,你可以不客氣地說:"That's enough. (這些就夠了)",但是他裝作沒聽到,還繼續(xù)塞給你,這時你就可以這么說:"Enough is enough. (我說夠了就是夠了)"。我想你都這么說了,他應(yīng)該會知難而退吧!
另外如果跟別人比賽,別人輸了卻怪東怪西,一下說天氣不好,一下說自己今天手扭到,這時候你該怎么跟他說呢? "A win is a win." (贏了就是贏了,不管你怎么說,贏的人都是我。) 再舉一個有趣的例子,有次我跟老美學(xué)打氣手槍,打了半天都打不到圓圈內(nèi),結(jié)果同行的女生第一發(fā)就是紅心 (bull's eye) 滿分十分,我很不服氣,還跑上前去檢查是不是真的紅心,這時我的朋友就說了:"A ten is a ten. (十分就是十分,不管你怎么看它都是十分)"
2. You ARE stupid.
你真是笨啊!
第二個用 be 動詞來加強(qiáng)語氣的用法就是在說這個句子的時候,特別去強(qiáng)調(diào)那個 be 動詞。 像這句 "You are stupid." 你可以加強(qiáng) be 動詞 "are", 并把讀音拉長, 就成了, "You A-R-E stupid." 這句話翻成中文的話相當(dāng)于是說"你就是很笨"。 我看電視時還看過這樣一幕,大意是老公問老婆說:"你為什么什么都不會?" 老婆就回敬他一句, "I A-M stupid. (我就是笨啊)" 怎么樣,不然你咬我啊? 誰教你當(dāng)初要娶我?