掌握基礎(chǔ)詞匯重點(diǎn)突破雅思閱讀核心詞匯
為了科學(xué)全面地考查考試者的基本閱讀技能,保證測試結(jié)果的客觀真實性,雅思閱讀考試并沒有明確指出試題中單詞的難度級別,更不可能給出所謂的詞匯范圍。而在實際考試中,閱讀文章的題材會涉及到生命科學(xué)、建筑科技、動植物學(xué)、天文地理、語言學(xué)、教育學(xué)、發(fā)展史、商業(yè)管理、文化體育、社會問題等等,其涉及的領(lǐng)域之廣,文章的閱讀量之大,在作為第二語言的各種英語測試中鮮有類比。因此在文章中所出現(xiàn)的詞匯,雖然專業(yè)性不是特別強(qiáng),但卻是五花八門,無所不有,給考生造成了很大的心理壓力。實際上,雅思閱讀考查的重點(diǎn)是閱讀技能而非高難度的詞匯,只要我們掌握了正確的考試閱讀方法,能熟練運(yùn)用各種題型的解題技能,是完全可以略過一些難詞偏詞而順利答題的。但是,沒有一定的詞匯量也不可能取得閱讀高分。這就要求在詞匯的復(fù)習(xí)中要主次分明,在掌握了一定基礎(chǔ)詞匯的前提下重點(diǎn)突破學(xué)術(shù)閱讀的核心詞匯。
AWL詞匯
Academic Word List包含了學(xué)術(shù)英語中使用頻率最高的570個詞目,也是在學(xué)術(shù)類雅思考試中極為常見的詞匯,需要重點(diǎn)掌握。通過對歷年雅思真題的研究總結(jié),可知掌握這些學(xué)術(shù)詞匯不僅有助于理解閱讀文章,而且對于解題技巧的運(yùn)用也很重要。
我們知道,題干中的一些名詞性的特殊細(xì)節(jié)詞在原文中一般不會被轉(zhuǎn)述,因此常常被用作定位詞。如果這些特殊細(xì)節(jié)詞是生僻的詞,也通常不會影響我們答題,因為它的功能只不過是一個用于引導(dǎo)我們?nèi)ザㄎ淮鸢感畔⒃吹姆枴5翘貏e值得重視的是:英語學(xué)術(shù)詞匯表中的詞如果在題干中出現(xiàn),其在原文中的對應(yīng)信息大部分是經(jīng)過轉(zhuǎn)述的。因此掌握理解這些學(xué)術(shù)詞匯的含義,對于在解題時明確題干和原文相關(guān)信息的對應(yīng)關(guān)系,從而確定答案信息源尤為關(guān)鍵。例如:
劍5/P19/Q13
Not all of the assistants survived to see the publication of the Dictionary.
題干中的survive就是一個AWL詞匯,如果不知道它是活下來的意思,當(dāng)然就無法確定題干not survived在原文的對應(yīng)信息died。
劍6/P51/Q32
For the earliest tribes, the concept of sufficiency was more important than the concept of quantity.
題干中的sufficiency是一個AWL詞匯,如果不知道它是充足的意思,即使我們可以用earliest tribes作為定位詞,也很難最終準(zhǔn)確確定答案的信息源
為了科學(xué)全面地考查考試者的基本閱讀技能,保證測試結(jié)果的客觀真實性,雅思閱讀考試并沒有明確指出試題中單詞的難度級別,更不可能給出所謂的詞匯范圍。而在實際考試中,閱讀文章的題材會涉及到生命科學(xué)、建筑科技、動植物學(xué)、天文地理、語言學(xué)、教育學(xué)、發(fā)展史、商業(yè)管理、文化體育、社會問題等等,其涉及的領(lǐng)域之廣,文章的閱讀量之大,在作為第二語言的各種英語測試中鮮有類比。因此在文章中所出現(xiàn)的詞匯,雖然專業(yè)性不是特別強(qiáng),但卻是五花八門,無所不有,給考生造成了很大的心理壓力。實際上,雅思閱讀考查的重點(diǎn)是閱讀技能而非高難度的詞匯,只要我們掌握了正確的考試閱讀方法,能熟練運(yùn)用各種題型的解題技能,是完全可以略過一些難詞偏詞而順利答題的。但是,沒有一定的詞匯量也不可能取得閱讀高分。這就要求在詞匯的復(fù)習(xí)中要主次分明,在掌握了一定基礎(chǔ)詞匯的前提下重點(diǎn)突破學(xué)術(shù)閱讀的核心詞匯。
AWL詞匯
Academic Word List包含了學(xué)術(shù)英語中使用頻率最高的570個詞目,也是在學(xué)術(shù)類雅思考試中極為常見的詞匯,需要重點(diǎn)掌握。通過對歷年雅思真題的研究總結(jié),可知掌握這些學(xué)術(shù)詞匯不僅有助于理解閱讀文章,而且對于解題技巧的運(yùn)用也很重要。
我們知道,題干中的一些名詞性的特殊細(xì)節(jié)詞在原文中一般不會被轉(zhuǎn)述,因此常常被用作定位詞。如果這些特殊細(xì)節(jié)詞是生僻的詞,也通常不會影響我們答題,因為它的功能只不過是一個用于引導(dǎo)我們?nèi)ザㄎ淮鸢感畔⒃吹姆?。但是特別值得重視的是:英語學(xué)術(shù)詞匯表中的詞如果在題干中出現(xiàn),其在原文中的對應(yīng)信息大部分是經(jīng)過轉(zhuǎn)述的。因此掌握理解這些學(xué)術(shù)詞匯的含義,對于在解題時明確題干和原文相關(guān)信息的對應(yīng)關(guān)系,從而確定答案信息源尤為關(guān)鍵。例如:
劍5/P19/Q13
Not all of the assistants survived to see the publication of the Dictionary.
題干中的survive就是一個AWL詞匯,如果不知道它是活下來的意思,當(dāng)然就無法確定題干not survived在原文的對應(yīng)信息died。
劍6/P51/Q32
For the earliest tribes, the concept of sufficiency was more important than the concept of quantity.
題干中的sufficiency是一個AWL詞匯,如果不知道它是充足的意思,即使我們可以用earliest tribes作為定位詞,也很難最終準(zhǔn)確確定答案的信息源