故鄉(xiāng)的青青綠草
Green Green Grass of Home
The old home town looks the same
As I step down from the train
And there to meet me is my Mama and PaPa
Down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries
Its good to touch the green green,grass of home
Yes,theyll all come to meet me arms reaching sweeting
Its good to touch the green green,grass fo home
The old house is still standing
though the paint is cricket and dry
And theres that old oak tree that I used to play on
Down the lane I walk with Mary
Hair of gold and lips like cheries
Its good to touch the green green,grass of home
Then I awake and look around me
At four gray walls that surround me
And I realize yes I was only dreaming
Theres a guard,and theres a sad old padre
Arm and arm well walk at day break
Again Ill touch the green green,grass of home
Yes,theyll all come to see me
in the shade of that old oak tree
As they lay me neath
故鄉(xiāng)的青青綠草
我走下火車
古老的故鄉(xiāng)依然如昨
父母在向我招手
路的一端我看見
瑪麗在向我飛奔
縷縷金發(fā)和櫻桃似的紅唇
撫摸故鄉(xiāng)的青青綠草
這感覺真好
那古老的屋子還在
只是油漆已經(jīng)斑駁
那株老橡樹還在
我曾在上面玩耍
和親愛的瑪麗一同
走在那條小巷
撫摸故鄉(xiāng)的青青綠草
這感覺真好
當我醒來,環(huán)顧四周
只見四堵灰色的墻
我才知道那是夢
我看到哨兵,天色微明
我們手拉手走著
我會再次撫摸
故鄉(xiāng)的青青綠草
在那株老橡樹的濃蔭下
它們都出來看我
躺在我的身下
故鄉(xiāng)的青青綠草
Green Green Grass of Home
The old home town looks the same
As I step down from the train
And there to meet me is my Mama and PaPa
Down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries
Its good to touch the green green,grass of home
Yes,theyll all come to meet me arms reaching sweeting
Its good to touch the green green,grass fo home
The old house is still standing
though the paint is cricket and dry
And theres that old oak tree that I used to play on
Down the lane I walk with Mary
Hair of gold and lips like cheries
Its good to touch the green green,grass of home
Then I awake and look around me
At four gray walls that surround me
And I realize yes I was only dreaming
Theres a guard,and theres a sad old padre
Arm and arm well walk at day break
Again Ill touch the green green,grass of home
Yes,theyll all come to see me
in the shade of that old oak tree
As they lay me neath
故鄉(xiāng)的青青綠草
我走下火車
古老的故鄉(xiāng)依然如昨
父母在向我招手
路的一端我看見
瑪麗在向我飛奔
縷縷金發(fā)和櫻桃似的紅唇
撫摸故鄉(xiāng)的青青綠草
這感覺真好
那古老的屋子還在
只是油漆已經(jīng)斑駁
那株老橡樹還在
我曾在上面玩耍
和親愛的瑪麗一同
走在那條小巷
撫摸故鄉(xiāng)的青青綠草
這感覺真好
當我醒來,環(huán)顧四周
只見四堵灰色的墻
我才知道那是夢
我看到哨兵,天色微明
我們手拉手走著
我會再次撫摸
故鄉(xiāng)的青青綠草
在那株老橡樹的濃蔭下
它們都出來看我
躺在我的身下
故鄉(xiāng)的青青綠草