職場英語百科:對公司或他人的不滿

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

職場英語百科:對公司或他人的不滿

為什么?

Mr. Aoki won't be involved.

(青木先生不會牽扯進去。)

Why is that?

(為什么?)

Are there any reasons for that?

(那有什么原因嗎?)

May I ask why?

(我可以問問為什么嗎?)

你得賠我。

I just broke your typewriter.

(我剛才弄壞了你的打字機。)

You must pay for it.

(你得賠我。)

broke “弄壞”。

直譯是“你必須為此付錢”。這里的pay for 指“付錢”。

It'll cost you.

cost “ (使)花費”。

You're the one who will pay for it.

我想要我的那份。

I want my share.

(我想要我的那份。)

I do, too.

(我也是。)

share “一份”、 “份兒”。

I want my part.

這里的part指“ (等量的)份兒”。

I want my cut.

這里的cut指“分到的份兒”、 “得到的份額”。

他們可能又在削減我們的預算。

Why are you worried?

(你為什么擔心?)

They might cut our budget again.

(他們可能又在削減我們的預算。)

might “可能”, 表示推測。budget “經(jīng)費”、 “預算”。

They might slash our budget again.

slash “削減”。

Our budget might be cut again.

我看到公司里有人偷懶。

I see people goofing off in the office.

(我看到公司里有人偷懶。)

You should tell your manager.

(你應該告訴經(jīng)理。)

goof off “偷懶”。

I notice employees goofing off.

notice “注意到”。employee “雇員”。

People aren't working enough in the office.

請不要插隊!

Don't cut in line, please!

(請不要插隊!)

Oh, I'm sorry. I didn't see you.

(哦, 對不起, 我沒看到你。)

這里的cut in 指“插進”。

End of the line, please.

(請到隊伍后面去。)

Please go to the end of the line.

(請到隊伍后面去。)

總是那樣。

Is it always the same?

(總是一樣嗎?)

It's always that way.

(總是那樣。)

It's never changed.

(從來沒變。)

It's always the same.

(總是一樣的。)

又來了。

There's another staff meeting today.

(今天還有一個員工會議。)

Here we go again.

(又來了。)

不怎么好的事情反復發(fā)生時, 可以用這句話表示“又來了”、 “又開始了”的意思。

One more time.

(又來了。)

Not again.

(有完沒完。)

為什么?

Mr. Aoki won't be involved.

(青木先生不會牽扯進去。)

Why is that?

(為什么?)

Are there any reasons for that?

(那有什么原因嗎?)

May I ask why?

(我可以問問為什么嗎?)

你得賠我。

I just broke your typewriter.

(我剛才弄壞了你的打字機。)

You must pay for it.

(你得賠我。)

broke “弄壞”。

直譯是“你必須為此付錢”。這里的pay for 指“付錢”。

It'll cost you.

cost “ (使)花費”。

You're the one who will pay for it.

我想要我的那份。

I want my share.

(我想要我的那份。)

I do, too.

(我也是。)

share “一份”、 “份兒”。

I want my part.

這里的part指“ (等量的)份兒”。

I want my cut.

這里的cut指“分到的份兒”、 “得到的份額”。

他們可能又在削減我們的預算。

Why are you worried?

(你為什么擔心?)

They might cut our budget again.

(他們可能又在削減我們的預算。)

might “可能”, 表示推測。budget “經(jīng)費”、 “預算”。

They might slash our budget again.

slash “削減”。

Our budget might be cut again.

我看到公司里有人偷懶。

I see people goofing off in the office.

(我看到公司里有人偷懶。)

You should tell your manager.

(你應該告訴經(jīng)理。)

goof off “偷懶”。

I notice employees goofing off.

notice “注意到”。employee “雇員”。

People aren't working enough in the office.

請不要插隊!

Don't cut in line, please!

(請不要插隊!)

Oh, I'm sorry. I didn't see you.

(哦, 對不起, 我沒看到你。)

這里的cut in 指“插進”。

End of the line, please.

(請到隊伍后面去。)

Please go to the end of the line.

(請到隊伍后面去。)

總是那樣。

Is it always the same?

(總是一樣嗎?)

It's always that way.

(總是那樣。)

It's never changed.

(從來沒變。)

It's always the same.

(總是一樣的。)

又來了。

There's another staff meeting today.

(今天還有一個員工會議。)

Here we go again.

(又來了。)

不怎么好的事情反復發(fā)生時, 可以用這句話表示“又來了”、 “又開始了”的意思。

One more time.

(又來了。)

Not again.

(有完沒完。)

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒