怎樣能在一年內(nèi)掌握兩萬個單詞
關(guān)于如何學(xué)好英文,已經(jīng)有各種教學(xué)手段和學(xué)習(xí)方法,我這里就不一一重復(fù)。正如題目所言,用英文詞典學(xué)2萬英文單詞是我自己多年來學(xué)英文的總結(jié),算得上是深有體會,也是英文學(xué)習(xí)的一種方法。作為英文愛好者,本人愿將在艱難的英文學(xué)習(xí)中點滴積累的心血與大家共享,也許能給諸君帶來一點拋磚引玉的啟示。
學(xué)好英文好比打仗。要想盡快取勝,一是武器,二是謀略。兩者具備,就能更好的殺敵取勝。詞典就好比是士兵手上的武器,良好的學(xué)習(xí)方法就是指導(dǎo)士兵打仗的作戰(zhàn)方案。很多英文學(xué)習(xí)者都很迷信電子詞典,認為對英文學(xué)習(xí)很有幫助。實際上從長遠來看,對英文學(xué)習(xí)是很大的傷害。因為電子詞典大都是簡單的英漢對應(yīng),語言是不能脫離語境的,所以我們還是應(yīng)該老老實實地使用紙質(zhì)詞典,并且學(xué)會使用它們的方法。
首先給大家從我們需要使用的詞典的角度來介紹一下關(guān)于紙質(zhì)詞典的一點知識(規(guī)模過小和過大的除外)。詞典一般分為學(xué)習(xí)型詞典和原版型詞典。再加上各種專業(yè)詞典,比如同義詞和反義詞詞典就是其中密不可分的一部分。
目前在國內(nèi)出版了幾種主要的學(xué)習(xí)型詞典。商務(wù)印書館的朗文當(dāng)代英語大辭典(英文原名是朗文英語語言文化詞典)和牛津高階英語詞典第6版,外研社出的朗文當(dāng)代英語詞典第4版和朗文當(dāng)代高級英語辭典(該詞典實際為朗文當(dāng)代英語詞典的1995年第3版的增補版的漢語翻譯本)以及韋氏藍登學(xué)習(xí)詞典還有麥克米倫高級英語詞典,上海外語教育出版社出的科林斯合作英語詞典和劍橋國際英語詞典,如果從英文版的角度來說,牛津高階英語詞典,韋氏藍登學(xué)習(xí)詞典,麥克米倫高級英語詞典,科林斯合作英語詞典,劍橋國際英語詞典被稱為學(xué)習(xí)型詞典中的5大天王,知名度在中國都很高,牛津和朗文更是英文學(xué)習(xí)者的首選。
但是2004年由商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典雙解版更是成為學(xué)習(xí)型詞典之翹楚。朗文當(dāng)代英語大辭典雙解版原來的英文名字叫朗文英語語言文化詞典,現(xiàn)在商務(wù)出的朗文當(dāng)代英語大辭典是于90年代出版的朗文語言文化詞典的第2版。出于宣傳需要,漢語名字改為現(xiàn)名,該詞典的商務(wù)版是朗文英語語言文化詞典第2版,和外研社出的朗文當(dāng)代英語詞典都是一個出版社的同一個人編撰的,只是被2個出版社買了版權(quán)。商務(wù)印書館買了朗文當(dāng)代英語詞典的第一和第二版,外研社買了朗文當(dāng)代英語詞典的第三版和第四版。
原版型詞典主要是指英國出的牛津簡明英語詞典,美國出的梅林-韋氏大學(xué)英語詞典,藍登書屋大學(xué)英語詞典,韋氏新世界詞典大學(xué)版,這3本美國出的大學(xué)詞典分別由3所不同的出版社出版,互為競爭對手。也是GRE 和托??荚囍谐鲱}者專用的參考詞典。
同義詞和反義詞詞典主要指梅林-韋氏公司出的韋氏小同義詞和反義詞詞典。1997年牛津出了一本DK.牛津英語圖解大詞典,1999年被外研社買了版權(quán),在大陸出版。又于2005年9月此英文版翻譯成了漢語雙解版DK·牛津英漢雙解大詞典(插圖版)。這本詞典特別好,值得推薦,等下會具體談到該詞典。
我經(jīng)常把選購詞典比喻為選購電腦,電腦需要搭配,同理,詞典也需要搭配。電腦分為組裝機和品牌機。組裝機一般價格比較便宜,而且質(zhì)量還可以。特別是價格不高,但由專業(yè)人士配備的組裝機并不比品牌機差,我想,詞典搭配也是這樣。不同出版社都有自己的拳頭產(chǎn)品,并不是說他們出的所有產(chǎn)品都是最好的,而是有側(cè)重點。我們要做的就是將不同出版社最好的詞典進行搭配,成為最適合自己的學(xué)習(xí)工具,我愿意成為幫大家挑選詞典和告訴大家使用方法的人。
接著我們來看看詞典是如何進行搭配的,具體如下:
我一般給偏愛美式英文的朋友推薦商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典+美國藍登書屋出版社出的藍登書屋大學(xué)英語詞典+韋氏小同義詞和反義詞詞典。給偏愛英式英語的朋友推薦商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典+外研社出的DK·牛津英漢雙解大詞典(插圖版)+韋氏小同義詞和反義詞詞典。商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典和研社出的DK·牛津英漢雙解大詞典(插圖版)也可以用其它的幾本學(xué)習(xí)型詞典的雙解本代替,但我覺得還是這幾本搭配是最好的。如果是翻譯工作者或?qū)W英文翻譯的朋友還要加上外研社出的新世紀(jì)漢英大詞典或商務(wù)印書館出的新時代漢英大詞典。
關(guān)于如何學(xué)好英文,已經(jīng)有各種教學(xué)手段和學(xué)習(xí)方法,我這里就不一一重復(fù)。正如題目所言,用英文詞典學(xué)2萬英文單詞是我自己多年來學(xué)英文的總結(jié),算得上是深有體會,也是英文學(xué)習(xí)的一種方法。作為英文愛好者,本人愿將在艱難的英文學(xué)習(xí)中點滴積累的心血與大家共享,也許能給諸君帶來一點拋磚引玉的啟示。
學(xué)好英文好比打仗。要想盡快取勝,一是武器,二是謀略。兩者具備,就能更好的殺敵取勝。詞典就好比是士兵手上的武器,良好的學(xué)習(xí)方法就是指導(dǎo)士兵打仗的作戰(zhàn)方案。很多英文學(xué)習(xí)者都很迷信電子詞典,認為對英文學(xué)習(xí)很有幫助。實際上從長遠來看,對英文學(xué)習(xí)是很大的傷害。因為電子詞典大都是簡單的英漢對應(yīng),語言是不能脫離語境的,所以我們還是應(yīng)該老老實實地使用紙質(zhì)詞典,并且學(xué)會使用它們的方法。
首先給大家從我們需要使用的詞典的角度來介紹一下關(guān)于紙質(zhì)詞典的一點知識(規(guī)模過小和過大的除外)。詞典一般分為學(xué)習(xí)型詞典和原版型詞典。再加上各種專業(yè)詞典,比如同義詞和反義詞詞典就是其中密不可分的一部分。
目前在國內(nèi)出版了幾種主要的學(xué)習(xí)型詞典。商務(wù)印書館的朗文當(dāng)代英語大辭典(英文原名是朗文英語語言文化詞典)和牛津高階英語詞典第6版,外研社出的朗文當(dāng)代英語詞典第4版和朗文當(dāng)代高級英語辭典(該詞典實際為朗文當(dāng)代英語詞典的1995年第3版的增補版的漢語翻譯本)以及韋氏藍登學(xué)習(xí)詞典還有麥克米倫高級英語詞典,上海外語教育出版社出的科林斯合作英語詞典和劍橋國際英語詞典,如果從英文版的角度來說,牛津高階英語詞典,韋氏藍登學(xué)習(xí)詞典,麥克米倫高級英語詞典,科林斯合作英語詞典,劍橋國際英語詞典被稱為學(xué)習(xí)型詞典中的5大天王,知名度在中國都很高,牛津和朗文更是英文學(xué)習(xí)者的首選。
但是2004年由商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典雙解版更是成為學(xué)習(xí)型詞典之翹楚。朗文當(dāng)代英語大辭典雙解版原來的英文名字叫朗文英語語言文化詞典,現(xiàn)在商務(wù)出的朗文當(dāng)代英語大辭典是于90年代出版的朗文語言文化詞典的第2版。出于宣傳需要,漢語名字改為現(xiàn)名,該詞典的商務(wù)版是朗文英語語言文化詞典第2版,和外研社出的朗文當(dāng)代英語詞典都是一個出版社的同一個人編撰的,只是被2個出版社買了版權(quán)。商務(wù)印書館買了朗文當(dāng)代英語詞典的第一和第二版,外研社買了朗文當(dāng)代英語詞典的第三版和第四版。
原版型詞典主要是指英國出的牛津簡明英語詞典,美國出的梅林-韋氏大學(xué)英語詞典,藍登書屋大學(xué)英語詞典,韋氏新世界詞典大學(xué)版,這3本美國出的大學(xué)詞典分別由3所不同的出版社出版,互為競爭對手。也是GRE 和托??荚囍谐鲱}者專用的參考詞典。
同義詞和反義詞詞典主要指梅林-韋氏公司出的韋氏小同義詞和反義詞詞典。1997年牛津出了一本DK.牛津英語圖解大詞典,1999年被外研社買了版權(quán),在大陸出版。又于2005年9月此英文版翻譯成了漢語雙解版DK·牛津英漢雙解大詞典(插圖版)。這本詞典特別好,值得推薦,等下會具體談到該詞典。
我經(jīng)常把選購詞典比喻為選購電腦,電腦需要搭配,同理,詞典也需要搭配。電腦分為組裝機和品牌機。組裝機一般價格比較便宜,而且質(zhì)量還可以。特別是價格不高,但由專業(yè)人士配備的組裝機并不比品牌機差,我想,詞典搭配也是這樣。不同出版社都有自己的拳頭產(chǎn)品,并不是說他們出的所有產(chǎn)品都是最好的,而是有側(cè)重點。我們要做的就是將不同出版社最好的詞典進行搭配,成為最適合自己的學(xué)習(xí)工具,我愿意成為幫大家挑選詞典和告訴大家使用方法的人。
接著我們來看看詞典是如何進行搭配的,具體如下:
我一般給偏愛美式英文的朋友推薦商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典+美國藍登書屋出版社出的藍登書屋大學(xué)英語詞典+韋氏小同義詞和反義詞詞典。給偏愛英式英語的朋友推薦商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典+外研社出的DK·牛津英漢雙解大詞典(插圖版)+韋氏小同義詞和反義詞詞典。商務(wù)印書館出的朗文當(dāng)代英語大辭典和研社出的DK·牛津英漢雙解大詞典(插圖版)也可以用其它的幾本學(xué)習(xí)型詞典的雙解本代替,但我覺得還是這幾本搭配是最好的。如果是翻譯工作者或?qū)W英文翻譯的朋友還要加上外研社出的新世紀(jì)漢英大詞典或商務(wù)印書館出的新時代漢英大詞典。