職場口語一學(xué)就會(huì):各種發(fā)牢騷的話

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

職場口語一學(xué)就會(huì):各種發(fā)牢騷的話

我正在重新考慮。

Do you still like your new job?

(你還喜歡你的新工作嗎?)

I’m having second thoughts.

(我正在重新考慮。)

have second thoughts “重新思考”。

I’m thinking twice about it now.

I’m considering changing my mind.

change one’s mind “改變想法”。consider “認(rèn)真思考”。

I’m no longer sure.

(我不敢肯定。)

不管我怎么努力工作,就是存不下錢來。

No matter how hard I work, I just can’t save money.

(不管我怎么努力工作, 就是存不下錢來。)

Yeah, we’re working just to pay off loans.

(是啊, 我們都在為還清貸款而工作啊。)

no matter how ... “不管怎么……”。save “儲(chǔ)存”、 “儲(chǔ)蓄”。

pay off “一點(diǎn)點(diǎn)地還清(貸款等)”。

I just can’t save money, even though I work so hard.

I work hard, but I can’t put any money away.

put away “存錢”、 “儲(chǔ)蓄”。

該死!

No raise.

(不加薪。)

Shoot!

(該死!)

意思和“Shit!”相同,“Shit!”相當(dāng)于中文里的“該死!”,因?yàn)楹懿晃难牛愿挠谩癝hoot!”。

Shit!

因?yàn)楹懿晃难牛宰詈貌徽f。

Shucks!

Damn!

我都快做完了。

I almost did it.

(我都快做完了。)

Too bad you didn’t have more time.

(真可惜你沒有更多的時(shí)間。)

almost “幾乎”。

I almost had it.

I was just about to get it.

I was so close.

(我就差那么一點(diǎn)點(diǎn)。)

太令人失望了。

The deal fell through.

(生意沒做成。)

What a letdown.

(太令人失望了。)

deal “交易”。fall through “以失敗告終”。

letdown “失望”、 “期望撲空”。

What a disappointment.

What a drag.

drag “討厭的人或事物”。

What a bummer.

bummer “失望”。

今天真不走運(yùn)。

This just isn’t my day.

(今天真不走運(yùn)。)

Cheer up!

(打起精神來!)

意思是“今天不走運(yùn)”、 “今天真倒霉”。

cheer up “振作起來”、 “高興起來”。

I’m not doing well today.

do well “進(jìn)展順利”。

Everything’s going wrong today.

go wrong “進(jìn)展不順利”。

I’m having the worst day.

the worst day “最壞的一天”。

My day isn’t going well.

go well “進(jìn)展順利”。

糟透了。

How are you doing this morning?

(今天上午你過得怎么樣?)

Things couldn’t be worse.

(糟透了。)

couldn’t be worse直譯是“糟得不能再糟了”。

Things are awful.

(情況很糟糕。)

awful “糟糕的”。

Things are the worst they could be.

(情況再糟糕不過了。)

我是人生的失敗者。

I’m a failure in life.

(我是人生的失敗者。)

Don’t be ridiculous!

(別胡說!)

failure “失敗者”、 “落榜者”。in life “生活中”。

My life has been a failure.

這里的failure指“失敗”、 “不成功”。

I’ve failed at life.

(我的人生失敗了。)

fail at ... “失敗于……”。

我正在重新考慮。

Do you still like your new job?

(你還喜歡你的新工作嗎?)

I’m having second thoughts.

(我正在重新考慮。)

have second thoughts “重新思考”。

I’m thinking twice about it now.

I’m considering changing my mind.

change one’s mind “改變想法”。consider “認(rèn)真思考”。

I’m no longer sure.

(我不敢肯定。)

不管我怎么努力工作,就是存不下錢來。

No matter how hard I work, I just can’t save money.

(不管我怎么努力工作, 就是存不下錢來。)

Yeah, we’re working just to pay off loans.

(是啊, 我們都在為還清貸款而工作啊。)

no matter how ... “不管怎么……”。save “儲(chǔ)存”、 “儲(chǔ)蓄”。

pay off “一點(diǎn)點(diǎn)地還清(貸款等)”。

I just can’t save money, even though I work so hard.

I work hard, but I can’t put any money away.

put away “存錢”、 “儲(chǔ)蓄”。

該死!

No raise.

(不加薪。)

Shoot!

(該死!)

意思和“Shit!”相同,“Shit!”相當(dāng)于中文里的“該死!”,因?yàn)楹懿晃难牛愿挠谩癝hoot!”。

Shit!

因?yàn)楹懿晃难牛宰詈貌徽f。

Shucks!

Damn!

我都快做完了。

I almost did it.

(我都快做完了。)

Too bad you didn’t have more time.

(真可惜你沒有更多的時(shí)間。)

almost “幾乎”。

I almost had it.

I was just about to get it.

I was so close.

(我就差那么一點(diǎn)點(diǎn)。)

太令人失望了。

The deal fell through.

(生意沒做成。)

What a letdown.

(太令人失望了。)

deal “交易”。fall through “以失敗告終”。

letdown “失望”、 “期望撲空”。

What a disappointment.

What a drag.

drag “討厭的人或事物”。

What a bummer.

bummer “失望”。

今天真不走運(yùn)。

This just isn’t my day.

(今天真不走運(yùn)。)

Cheer up!

(打起精神來!)

意思是“今天不走運(yùn)”、 “今天真倒霉”。

cheer up “振作起來”、 “高興起來”。

I’m not doing well today.

do well “進(jìn)展順利”。

Everything’s going wrong today.

go wrong “進(jìn)展不順利”。

I’m having the worst day.

the worst day “最壞的一天”。

My day isn’t going well.

go well “進(jìn)展順利”。

糟透了。

How are you doing this morning?

(今天上午你過得怎么樣?)

Things couldn’t be worse.

(糟透了。)

couldn’t be worse直譯是“糟得不能再糟了”。

Things are awful.

(情況很糟糕。)

awful “糟糕的”。

Things are the worst they could be.

(情況再糟糕不過了。)

我是人生的失敗者。

I’m a failure in life.

(我是人生的失敗者。)

Don’t be ridiculous!

(別胡說!)

failure “失敗者”、 “落榜者”。in life “生活中”。

My life has been a failure.

這里的failure指“失敗”、 “不成功”。

I’ve failed at life.

(我的人生失敗了。)

fail at ... “失敗于……”。


信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒