反腐重拳向“會所”出擊
近年來,一些地方的會所越建越多,有些黨員干部也開始出入會所,“會所歪風”正成為侵蝕黨員干部的一種新型腐敗。近日,中央紀委、中央教育實踐活動領導小組發(fā)出通知,要求嚴肅整治“會所中的歪風”。
The Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China issued a regulation on Monday that requires all government officials not to attend banquets and recreational activities at private clubs — the new strongholds of corruption.
中紀委周一發(fā)布規(guī)定,要求所有政府官員都不能參加在會所舉行的宴會和娛樂活動。會所已經(jīng)成為滋生腐敗的新?lián)c。
Private clubs就是我們所說的“會所”。近年來,一些public parks 為了遏制這一腐敗風氣,中央要求政府官員不出入luxury clubs