“珠算”被列為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
昨天晚上,聯(lián)合國(guó)教科文組織宣布,珠算正式成為人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。現(xiàn)在會(huì)用算盤的人越來(lái)越少,想買把算盤也越來(lái)越困難。市場(chǎng)上的算盤除了給孩子用的小算盤外,還有用玉石、白銀或者紅木制作的工藝品,但這些算盤只能看不能打。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The Zhusuan, otherwise known as the Chinese abacus was officially listed as an intangible cultural heritage at the 8th Annual UNESCO World Heritage Congress on December 4th in Baku, Azerbaijan.
12月4日,在阿塞拜疆首都巴庫(kù)舉行的聯(lián)合國(guó)教科文組織年度世界遺產(chǎn)大會(huì)第八次會(huì)議宣布,珠算正式被列為人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
Chinese abacus就是“珠算”,被認(rèn)為是中國(guó)歷史上第五大發(fā)明,2008年被列為national-level intangible cultural heritage 隨著digital calculators