美國流行文化從A到Z——Push the envelope

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

美國流行文化從A到Z——Push the envelope

相信大多數(shù)的讀者都知道一些基本的美式發(fā)音和英式發(fā)音的區(qū)別,比如對(duì)r 結(jié)尾的單詞的r音處理,對(duì)answer dance advantage 等單詞,對(duì)bot got 等詞的o音處理等,但是有些不同的是相對(duì)來說沒那么“人盡皆知”只有在國外生活的人才會(huì)有所了解,envelope就是其中一例。很多美國人把envelope的en 部分,發(fā)成entourage entree這些詞里的en一樣,也就是說,他們的envelope聽起來有點(diǎn)像on-velope,雖然也有些美國人讀法en-velope,但總體上來看,遵循傳統(tǒng)的on-velope要普遍的多。

其實(shí)在去美國之前,我并不知道有on-velope的讀法?,F(xiàn)在已經(jīng)是21世紀(jì),很少有人真正拿筆寫信了,所以平時(shí)聽別人說“信封”的機(jī)會(huì)不多。正因如此,一開始偶爾聽到有人說on-velope

的時(shí)候,我以為這只是個(gè)人的口音問題。后來確定on-velope是普遍的美式發(fā)音,完全要感謝push the envelope這個(gè)短語。因?yàn)樗氖褂寐氏喈?dāng)高,直接導(dǎo)致我一次又一次聽到on-velope這種

讀法。

push the envelope是“勇于創(chuàng)新、突破極限”的意思。這里的envelope并不是“信封”,而是一個(gè)數(shù)學(xué)領(lǐng)域的專有名詞:包絡(luò)線。如果你和我一樣對(duì)它毫無概念,沒有關(guān)系,只要知道這一點(diǎn)就行了:第二次世界大戰(zhàn)期間,航空業(yè)引入了這個(gè)數(shù)學(xué)概念,并創(chuàng)造出一個(gè)新詞:flight envelope。 flight envelope是一個(gè)綜合性的衡量依據(jù),描述飛機(jī)可以安全飛行時(shí)的各個(gè)指標(biāo)的上下限,包括飛行速度、引擎馬力、操縱角度、海拔高度以及風(fēng)速等。因?yàn)轱w行員需要不斷嘗試突破現(xiàn)有數(shù)據(jù),才能最終得出飛機(jī)的安全極限,所以pushing the (flight) envelope就有了“突破極限”的意思。

這個(gè)短語于1978年正式出現(xiàn)在紙質(zhì)媒體上。當(dāng)年7月的Aviation Week&Space Technology(《航空周刊與太空技術(shù)》 就如同“包絡(luò)線”是數(shù)學(xué)行話一樣,push the envelope -開始也僅僅是飛行員的行話,普通人聽不懂。1979年,Tom Wolfe寫了本名為The Right Stuff(((太空先鋒》)的書,講述美國歷史上首批進(jìn)入太空的7位宇航員的真實(shí)故事。這本書非常暢銷,后來還被改編成同名電影,并獲得了4項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)。由于書和電影都屢屢提到pushing the envelope的概念,這個(gè)短語終于跳出了飛行員的小圈子,開始廣泛流行起來。幾年之后,另一本大熱電影Top Gun(《壯志云》)又進(jìn)一步推動(dòng)了它的流行。

至此,push the envelope完成了從行話到日常用語的飛躍。人們開始用它來泛指“突破極限”。無論什么行業(yè),只要是有創(chuàng)新、有突破的行為,都可以稱為push the envelope。它大多時(shí)候是褒義,但偶爾也可以帶貶義。比如, 褒義: As a pop icon. Madonna has been pushing the envelope of the mainstream culture since day one.(作為一名流行偶像,Madonna從出道之日起就一直勇于創(chuàng)新,不斷突破主流文化的極限。)貶義:Nowadays, parents have a hard time dealing with children who alwaystry to push the envelope and get away with as much as possible.(如今,家長很難管教那些總想突破極限、即使有出格行為也盡可能不被抓到的孩子。)

push the envelope有時(shí)也可以縮略為push it,一般用在否定句里,告誡對(duì)方要適可而止,不要太過分。比如:Sean: Mom. it's Rachel's birthday today. She's invited me to her party .Can i go?(媽,今天是Rachel生日。她邀請(qǐng)我參加她的派對(duì)。我可以去嗎?)Mom: Sure.(可以。) Sean: We'llprobably be up allnight. Can I stav over'?(我們可能要活動(dòng)整晚。我可以在那里過夜嗎?)Mom: Don't push (別得寸進(jìn)尺。)

相信大多數(shù)的讀者都知道一些基本的美式發(fā)音和英式發(fā)音的區(qū)別,比如對(duì)r 結(jié)尾的單詞的r音處理,對(duì)answer dance advantage 等單詞,對(duì)bot got 等詞的o音處理等,但是有些不同的是相對(duì)來說沒那么“人盡皆知”只有在國外生活的人才會(huì)有所了解,envelope就是其中一例。很多美國人把envelope的en 部分,發(fā)成entourage entree這些詞里的en一樣,也就是說,他們的envelope聽起來有點(diǎn)像on-velope,雖然也有些美國人讀法en-velope,但總體上來看,遵循傳統(tǒng)的on-velope要普遍的多。

其實(shí)在去美國之前,我并不知道有on-velope的讀法?,F(xiàn)在已經(jīng)是21世紀(jì),很少有人真正拿筆寫信了,所以平時(shí)聽別人說“信封”的機(jī)會(huì)不多。正因如此,一開始偶爾聽到有人說on-velope

的時(shí)候,我以為這只是個(gè)人的口音問題。后來確定on-velope是普遍的美式發(fā)音,完全要感謝push the envelope這個(gè)短語。因?yàn)樗氖褂寐氏喈?dāng)高,直接導(dǎo)致我一次又一次聽到on-velope這種

讀法。

push the envelope是“勇于創(chuàng)新、突破極限”的意思。這里的envelope并不是“信封”,而是一個(gè)數(shù)學(xué)領(lǐng)域的專有名詞:包絡(luò)線。如果你和我一樣對(duì)它毫無概念,沒有關(guān)系,只要知道這一點(diǎn)就行了:第二次世界大戰(zhàn)期間,航空業(yè)引入了這個(gè)數(shù)學(xué)概念,并創(chuàng)造出一個(gè)新詞:flight envelope。 flight envelope是一個(gè)綜合性的衡量依據(jù),描述飛機(jī)可以安全飛行時(shí)的各個(gè)指標(biāo)的上下限,包括飛行速度、引擎馬力、操縱角度、海拔高度以及風(fēng)速等。因?yàn)轱w行員需要不斷嘗試突破現(xiàn)有數(shù)據(jù),才能最終得出飛機(jī)的安全極限,所以pushing the (flight) envelope就有了“突破極限”的意思。

這個(gè)短語于1978年正式出現(xiàn)在紙質(zhì)媒體上。當(dāng)年7月的Aviation Week&Space Technology(《航空周刊與太空技術(shù)》 就如同“包絡(luò)線”是數(shù)學(xué)行話一樣,push the envelope -開始也僅僅是飛行員的行話,普通人聽不懂。1979年,Tom Wolfe寫了本名為The Right Stuff(((太空先鋒》)的書,講述美國歷史上首批進(jìn)入太空的7位宇航員的真實(shí)故事。這本書非常暢銷,后來還被改編成同名電影,并獲得了4項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)。由于書和電影都屢屢提到pushing the envelope的概念,這個(gè)短語終于跳出了飛行員的小圈子,開始廣泛流行起來。幾年之后,另一本大熱電影Top Gun(《壯志云》)又進(jìn)一步推動(dòng)了它的流行。

至此,push the envelope完成了從行話到日常用語的飛躍。人們開始用它來泛指“突破極限”。無論什么行業(yè),只要是有創(chuàng)新、有突破的行為,都可以稱為push the envelope。它大多時(shí)候是褒義,但偶爾也可以帶貶義。比如, 褒義: As a pop icon. Madonna has been pushing the envelope of the mainstream culture since day one.(作為一名流行偶像,Madonna從出道之日起就一直勇于創(chuàng)新,不斷突破主流文化的極限。)貶義:Nowadays, parents have a hard time dealing with children who alwaystry to push the envelope and get away with as much as possible.(如今,家長很難管教那些總想突破極限、即使有出格行為也盡可能不被抓到的孩子。)

push the envelope有時(shí)也可以縮略為push it,一般用在否定句里,告誡對(duì)方要適可而止,不要太過分。比如:Sean: Mom. it's Rachel's birthday today. She's invited me to her party .Can i go?(媽,今天是Rachel生日。她邀請(qǐng)我參加她的派對(duì)。我可以去嗎?)Mom: Sure.(可以。) Sean: We'llprobably be up allnight. Can I stav over'?(我們可能要活動(dòng)整晚。我可以在那里過夜嗎?)Mom: Don't push (別得寸進(jìn)尺。)

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒