美劇臺詞盤點(diǎn):5個(gè)典型的口語表達(dá)錯(cuò)誤
一、 in fashion
模仿地道美音Model
× Is this style in the fashion?
√ Is this style in fashion?
這個(gè)樣式時(shí)髦嗎?
擴(kuò)展語言知識Multiply
1 in fashion = in the latest fashion,表示“流行的,時(shí)髦的”,也可簡稱為in。
例:Is this style in?
這樣式時(shí)髦嗎?
2 與in相反的當(dāng)然是out,意指“過時(shí)的”。
例:This style is out.
這樣式過時(shí)了。
二、 reduce / save
模仿地道美音Model
× I reduced money on the newspaper.
√ I saved money on the newspaper.
我省了不少訂報(bào)紙的錢。
擴(kuò)展語言知識Multiply
reduce的意思是“減少”,save表示“節(jié)省,省下”。
例:I need to reduce my expense on clothing.
我得減少買衣服的開支。
例:I saved 20 bucks buying that dress at a 25% discount.
那件裙子打75折,讓我省了20美元。
三、 payment / pay
模仿地道美音Model
(Will想進(jìn)一步說明自己對薪水的看法。)
× I would like to have a decent payment, but I’m not too concerned with that.
√ I would like to have a decent pay, but I’m not too concerned about that.
我希望有一個(gè)好的薪酬,不過我并不太過關(guān)注這些。
擴(kuò)展語言知識Multiply
1. payment意為“支付;金額”等。
例:(你在電話里訂購了商品,對方會問:)
What’s your method of payment today?
請問你要采用哪種付款方式?
例:I received a large payment from the government after they laid me off.
我被裁員后,收到了政府一大筆失業(yè)保險(xiǎn)金。
而pay才是“薪水,工資”的意思。
例: I stayed in that stressful job for the good pay.
我現(xiàn)在工作壓力很大,我還是要干下去,因?yàn)檫@里工資高。
2. 單位的“薪水冊”叫作payroll,“薪資部門”叫payroll department。
例:I’ll put you on my payroll.
我會付給你薪水。
四、 washing / laundry
模仿地道美音Model
× I need to have my suit cleaned. Do you have a washing service?
√ I need to have my suit cleaned. Do you have a laundry service?
我的套裝需要清洗,你們有洗衣服務(wù)嗎?
擴(kuò)展語言知識Multiply
旅館里清洗衣物的服務(wù)叫l(wèi)aundry service或laundry and cleaning service,包括machine wash(機(jī)洗)和dry clean(干洗)。
五、 delay / postpone
模仿地道美音Model
postpone [po??spo?n]
× Because of the bad weather, the game was delayed for a week.
√ Because of the bad weather, the game was postponed for a week.
因天氣欠佳,比賽延期一周。
擴(kuò)展語言知識Multiply
1. delay指“比預(yù)先約定的時(shí)間晚到”。至于“延期”,我們得用postpone。
例:The arrival of the flight was delayed.
飛機(jī)晚點(diǎn)了。
2. 值得注意的是,在美語中,一般用game來取代match。
例:I love watching baseball games. (美國、加拿大使用)
我喜歡看棒球比賽。
例:I enjoy watching football matches. (英國使用)
我喜歡看足球比賽。
一、 in fashion
模仿地道美音Model
× Is this style in the fashion?
√ Is this style in fashion?
這個(gè)樣式時(shí)髦嗎?
擴(kuò)展語言知識Multiply
1 in fashion = in the latest fashion,表示“流行的,時(shí)髦的”,也可簡稱為in。
例:Is this style in?
這樣式時(shí)髦嗎?
2 與in相反的當(dāng)然是out,意指“過時(shí)的”。
例:This style is out.
這樣式過時(shí)了。
二、 reduce / save
模仿地道美音Model
× I reduced money on the newspaper.
√ I saved money on the newspaper.
我省了不少訂報(bào)紙的錢。
擴(kuò)展語言知識Multiply
reduce的意思是“減少”,save表示“節(jié)省,省下”。
例:I need to reduce my expense on clothing.
我得減少買衣服的開支。
例:I saved 20 bucks buying that dress at a 25% discount.
那件裙子打75折,讓我省了20美元。
三、 payment / pay
模仿地道美音Model
(Will想進(jìn)一步說明自己對薪水的看法。)
× I would like to have a decent payment, but I’m not too concerned with that.
√ I would like to have a decent pay, but I’m not too concerned about that.
我希望有一個(gè)好的薪酬,不過我并不太過關(guān)注這些。
擴(kuò)展語言知識Multiply
1. payment意為“支付;金額”等。
例:(你在電話里訂購了商品,對方會問:)
What’s your method of payment today?
請問你要采用哪種付款方式?
例:I received a large payment from the government after they laid me off.
我被裁員后,收到了政府一大筆失業(yè)保險(xiǎn)金。
而pay才是“薪水,工資”的意思。
例: I stayed in that stressful job for the good pay.
我現(xiàn)在工作壓力很大,我還是要干下去,因?yàn)檫@里工資高。
2. 單位的“薪水冊”叫作payroll,“薪資部門”叫payroll department。
例:I’ll put you on my payroll.
我會付給你薪水。
四、 washing / laundry
模仿地道美音Model
× I need to have my suit cleaned. Do you have a washing service?
√ I need to have my suit cleaned. Do you have a laundry service?
我的套裝需要清洗,你們有洗衣服務(wù)嗎?
擴(kuò)展語言知識Multiply
旅館里清洗衣物的服務(wù)叫l(wèi)aundry service或laundry and cleaning service,包括machine wash(機(jī)洗)和dry clean(干洗)。
五、 delay / postpone
模仿地道美音Model
postpone [po??spo?n]
× Because of the bad weather, the game was delayed for a week.
√ Because of the bad weather, the game was postponed for a week.
因天氣欠佳,比賽延期一周。
擴(kuò)展語言知識Multiply
1. delay指“比預(yù)先約定的時(shí)間晚到”。至于“延期”,我們得用postpone。
例:The arrival of the flight was delayed.
飛機(jī)晚點(diǎn)了。
2. 值得注意的是,在美語中,一般用game來取代match。
例:I love watching baseball games. (美國、加拿大使用)
我喜歡看棒球比賽。
例:I enjoy watching football matches. (英國使用)
我喜歡看足球比賽。