看胸的時(shí)代? 餐廳按顧客胸圍打折

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

看胸的時(shí)代? 餐廳按顧客胸圍打折

A Chinese restaurant has come under fire for offering discounts to women depending on their bra size, it's reported.

據(jù)報(bào)道,一家中國(guó)餐廳因按女性罩杯給顧客打折而備受指責(zé)。

According to the Qianjiang Evening Post, local people complained to the council after seeing posters advertising discounts for the Trendy Shrimp restaurant at a mall in Hangzhou, the main city of coastal Zhejiang province.

據(jù)《錢(qián)江晚報(bào)》稱(chēng),“潮蝦”是浙江省杭州市某商場(chǎng)內(nèi)的一家餐廳,其折扣宣傳海報(bào)遭到當(dāng)?shù)孛癖娡对V。

The company's adverts showed a line-up of cartoon women in their underwear with the slogan "The whole city is looking for BREASTS". It listed discounts for women depending on their cup size, with greater offers available to women with bigger busts.

該餐廳促銷(xiāo)海報(bào)上有一排穿著內(nèi)衣的卡通女性形象,標(biāo)語(yǔ)寫(xiě)著“全城追XIONG”。海報(bào)依據(jù)女性罩杯大小列出折扣,胸部越豐滿(mǎn)的女性,獲得的折扣越多。

One representative complaint said the posters were "vulgar advertising" and "discriminatory towards women".

一位顧客投訴稱(chēng)這則海報(bào)是“低俗營(yíng)銷(xiāo)”且“歧視女性”。

而不少網(wǎng)友也認(rèn)為商家的炒作手段沒(méi)有下限:

《錢(qián)江晚報(bào)》報(bào)道,市場(chǎng)監(jiān)管人士表示,雖然廣告海報(bào)內(nèi)容還沒(méi)有到傳播淫穢色情的程度,但與精神文明建設(shè)有悖,已讓商家自行撤除。但潮蝦餐廳總經(jīng)理蘭勝剛卻為他們的營(yíng)銷(xiāo)策略辯解稱(chēng):

"Once the promotion started, customer numbers rose by about 20%," he said, adding that "some of the girls we met were very proud - they had nothing to hide".

“活動(dòng)推出以后,客人比平時(shí)多了20%左右,我們遇到的一些女孩子挺自豪的,身材好沒(méi)有什么好遮遮掩掩的。”

He reassured readers that customers could claim their discounts from the waitresses rather than dealing with male staff, in order to "avoid embarrassment".

蘭勝剛還向讀者保證,為了“避免尷尬”,顧客可以向女服員索取折扣,而不用與男服務(wù)員打交道。

This is not the first time that a restaurant in China has offered discounts based on appearance. In January 2024, a restaurant in Henan rewarded diners it deemed "good-looking", a month after an eatery in Chongqing gave discounted food to overweight men and thin women.

這不是中國(guó)餐廳第一次根據(jù)外表提供折扣優(yōu)惠了。2024年1月,河南一家餐廳向“顏值高”的顧客提供獎(jiǎng)勵(lì)。在此之前一個(gè)月,重慶一家餐廳給超重的男性顧客和苗條女性顧客的餐點(diǎn)打折。

"We care about fat people and thin people. Bring your fat or thin friends, eat for free," the restaurant's website stated.

該餐廳在其官網(wǎng)上聲稱(chēng):“我們關(guān)愛(ài)胖子和瘦子,帶他們來(lái)吃飯免單?!?/p>

A Chinese restaurant has come under fire for offering discounts to women depending on their bra size, it's reported.

據(jù)報(bào)道,一家中國(guó)餐廳因按女性罩杯給顧客打折而備受指責(zé)。

According to the Qianjiang Evening Post, local people complained to the council after seeing posters advertising discounts for the Trendy Shrimp restaurant at a mall in Hangzhou, the main city of coastal Zhejiang province.

據(jù)《錢(qián)江晚報(bào)》稱(chēng),“潮蝦”是浙江省杭州市某商場(chǎng)內(nèi)的一家餐廳,其折扣宣傳海報(bào)遭到當(dāng)?shù)孛癖娡对V。

The company's adverts showed a line-up of cartoon women in their underwear with the slogan "The whole city is looking for BREASTS". It listed discounts for women depending on their cup size, with greater offers available to women with bigger busts.

該餐廳促銷(xiāo)海報(bào)上有一排穿著內(nèi)衣的卡通女性形象,標(biāo)語(yǔ)寫(xiě)著“全城追XIONG”。海報(bào)依據(jù)女性罩杯大小列出折扣,胸部越豐滿(mǎn)的女性,獲得的折扣越多。

One representative complaint said the posters were "vulgar advertising" and "discriminatory towards women".

一位顧客投訴稱(chēng)這則海報(bào)是“低俗營(yíng)銷(xiāo)”且“歧視女性”。

而不少網(wǎng)友也認(rèn)為商家的炒作手段沒(méi)有下限:

《錢(qián)江晚報(bào)》報(bào)道,市場(chǎng)監(jiān)管人士表示,雖然廣告海報(bào)內(nèi)容還沒(méi)有到傳播淫穢色情的程度,但與精神文明建設(shè)有悖,已讓商家自行撤除。但潮蝦餐廳總經(jīng)理蘭勝剛卻為他們的營(yíng)銷(xiāo)策略辯解稱(chēng):

"Once the promotion started, customer numbers rose by about 20%," he said, adding that "some of the girls we met were very proud - they had nothing to hide".

“活動(dòng)推出以后,客人比平時(shí)多了20%左右,我們遇到的一些女孩子挺自豪的,身材好沒(méi)有什么好遮遮掩掩的。”

He reassured readers that customers could claim their discounts from the waitresses rather than dealing with male staff, in order to "avoid embarrassment".

蘭勝剛還向讀者保證,為了“避免尷尬”,顧客可以向女服員索取折扣,而不用與男服務(wù)員打交道。

This is not the first time that a restaurant in China has offered discounts based on appearance. In January 2024, a restaurant in Henan rewarded diners it deemed "good-looking", a month after an eatery in Chongqing gave discounted food to overweight men and thin women.

這不是中國(guó)餐廳第一次根據(jù)外表提供折扣優(yōu)惠了。2024年1月,河南一家餐廳向“顏值高”的顧客提供獎(jiǎng)勵(lì)。在此之前一個(gè)月,重慶一家餐廳給超重的男性顧客和苗條女性顧客的餐點(diǎn)打折。

"We care about fat people and thin people. Bring your fat or thin friends, eat for free," the restaurant's website stated.

該餐廳在其官網(wǎng)上聲稱(chēng):“我們關(guān)愛(ài)胖子和瘦子,帶他們來(lái)吃飯免單。”

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車(chē) 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒