美國生活:美國人關(guān)于幫助他人的觀念

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國生活:美國人關(guān)于幫助他人的觀念

christmas in america means different things to different people. to some people, christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. to others, it means family reunions and a wonderful meal together. to christians, it means jesus' birthday. christmas also means lending a helping hand to people in need. along with all the hubbub of shopping for presents and sending christmas cards, many people in america take time to help others.

在美國,圣誕節(jié)對不同的人代表了不同的意義。對某些人而言,圣誕節(jié)的意義是在布置好的圣誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對另外一些人而言,它的意義則是家人團圓以及共享美好的一餐。對基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。圣誕節(jié)的意義也是向需要幫助的人伸出援手。在采購禮物及寄送圣誕卡片的一陣忙亂當中,很多美國人仍會撥出時間去幫助別人。

in america and around the world, christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." for example, salvation army bell ringers are a familiar sight to most christmas shoppers. they stand outside malls and stores collecting money for the needy. many churches and other organizations collect toys and clothes as christmas gifts for poor families. going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors——especially the elderly and people who can't get out much. the christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.

在美國及全世界各地,圣誕節(jié)提供了很多傳揚「平安與世,善意與人」的機會。例如,救世軍的搖鈴者對大多數(shù)為圣誕節(jié)購物的人們而言,是一個熟悉的景象。他們通常會站在購物中心和商店外面,為有需要的人募錢。很多教會和其它的機構(gòu)會收集玩具和衣服,作為窮苦家庭的圣誕禮物。報佳音是另外一種能夠?qū)g樂帶給鄰舍的傳統(tǒng)方式,尤其是針對那些老人和無法常出門的人。圣誕節(jié)的精神鼓勵人們在許多大大小小的事情上互相幫助。

the spirit of helping others isn't limited to christmas, however. americans help others year-round. civic clubs such as the lion's club, the elk's club and the rotary club take part in local community projects. many organizations exist just to help others. the make a wish foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. habitat for humanity helps poor people build their own houses. and besides supporting worthy causes with their money, thousands of americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.

然而,助人的精神并不只有在圣誕節(jié)才能發(fā)揮。美國人一年到頭都在幫助他人。像獅子會(lion's club)、角鹿社(elk's club)、扶輪社(rotary club)這樣的市民會社,都參與了地方社區(qū)的計劃活動。很多機構(gòu)的設(shè)立就是為了要助人。許愿基金會(make a wish foundation)給罹患末期疾病的孩童們一個美夢成真的機會;仁愛之家(habitat for humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬于他們自己的房子。成千上萬的美國人除了以金錢支持一些有意義的事情之外,他們也獻出自己的時間在醫(yī)院、流浪者之家和學(xué)校作義工服務(wù)。

christmas in america means different things to different people. to some people, christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. to others, it means family reunions and a wonderful meal together. to christians, it means jesus' birthday. christmas also means lending a helping hand to people in need. along with all the hubbub of shopping for presents and sending christmas cards, many people in america take time to help others.

在美國,圣誕節(jié)對不同的人代表了不同的意義。對某些人而言,圣誕節(jié)的意義是在布置好的圣誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對另外一些人而言,它的意義則是家人團圓以及共享美好的一餐。對基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。圣誕節(jié)的意義也是向需要幫助的人伸出援手。在采購禮物及寄送圣誕卡片的一陣忙亂當中,很多美國人仍會撥出時間去幫助別人。

in america and around the world, christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." for example, salvation army bell ringers are a familiar sight to most christmas shoppers. they stand outside malls and stores collecting money for the needy. many churches and other organizations collect toys and clothes as christmas gifts for poor families. going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors——especially the elderly and people who can't get out much. the christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.

在美國及全世界各地,圣誕節(jié)提供了很多傳揚「平安與世,善意與人」的機會。例如,救世軍的搖鈴者對大多數(shù)為圣誕節(jié)購物的人們而言,是一個熟悉的景象。他們通常會站在購物中心和商店外面,為有需要的人募錢。很多教會和其它的機構(gòu)會收集玩具和衣服,作為窮苦家庭的圣誕禮物。報佳音是另外一種能夠?qū)g樂帶給鄰舍的傳統(tǒng)方式,尤其是針對那些老人和無法常出門的人。圣誕節(jié)的精神鼓勵人們在許多大大小小的事情上互相幫助。

the spirit of helping others isn't limited to christmas, however. americans help others year-round. civic clubs such as the lion's club, the elk's club and the rotary club take part in local community projects. many organizations exist just to help others. the make a wish foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. habitat for humanity helps poor people build their own houses. and besides supporting worthy causes with their money, thousands of americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.

然而,助人的精神并不只有在圣誕節(jié)才能發(fā)揮。美國人一年到頭都在幫助他人。像獅子會(lion's club)、角鹿社(elk's club)、扶輪社(rotary club)這樣的市民會社,都參與了地方社區(qū)的計劃活動。很多機構(gòu)的設(shè)立就是為了要助人。許愿基金會(make a wish foundation)給罹患末期疾病的孩童們一個美夢成真的機會;仁愛之家(habitat for humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬于他們自己的房子。成千上萬的美國人除了以金錢支持一些有意義的事情之外,他們也獻出自己的時間在醫(yī)院、流浪者之家和學(xué)校作義工服務(wù)。

christmas in america means different things to different people. to some people, christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. to others, it means family reunions and a wonderful meal together. to christians, it means jesus' birthday. christmas also means lending a helping hand to people in need. along with all the hubbub of shopping for presents and sending christmas cards, many people in america take time to help others.

在美國,圣誕節(jié)對不同的人代表了不同的意義。對某些人而言,圣誕節(jié)的意義是在布置好的圣誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對另外一些人而言,它的意義則是家人團圓以及共享美好的一餐。對基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。圣誕節(jié)的意義也是向需要幫助的人伸出援手。在采購禮物及寄送圣誕卡片的一陣忙亂當中,很多美國人仍會撥出時間去幫助別人。

in america and around the world, christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." for example, salvation army bell ringers are a familiar sight to most christmas shoppers. they stand outside malls and stores collecting money for the needy. many churches and other organizations collect toys and clothes as christmas gifts for poor families. going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors——especially the elderly and people who can't get out much. the christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.

在美國及全世界各地,圣誕節(jié)提供了很多傳揚「平安與世,善意與人」的機會。例如,救世軍的搖鈴者對大多數(shù)為圣誕節(jié)購物的人們而言,是一個熟悉的景象。他們通常會站在購物中心和商店外面,為有需要的人募錢。很多教會和其它的機構(gòu)會收集玩具和衣服,作為窮苦家庭的圣誕禮物。報佳音是另外一種能夠?qū)g樂帶給鄰舍的傳統(tǒng)方式,尤其是針對那些老人和無法常出門的人。圣誕節(jié)的精神鼓勵人們在許多大大小小的事情上互相幫助。

the spirit of helping others isn't limited to christmas, however. americans help others year-round. civic clubs such as the lion's club, the elk's club and the rotary club take part in local community projects. many organizations exist just to help others. the make a wish foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. habitat for humanity helps poor people build their own houses. and besides supporting worthy causes with their money, thousands of americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.

然而,助人的精神并不只有在圣誕節(jié)才能發(fā)揮。美國人一年到頭都在幫助他人。像獅子會(lion's club)、角鹿社(elk's club)、扶輪社(rotary club)這樣的市民會社,都參與了地方社區(qū)的計劃活動。很多機構(gòu)的設(shè)立就是為了要助人。許愿基金會(make a wish foundation)給罹患末期疾病的孩童們一個美夢成真的機會;仁愛之家(habitat for humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬于他們自己的房子。成千上萬的美國人除了以金錢支持一些有意義的事情之外,他們也獻出自己的時間在醫(yī)院、流浪者之家和學(xué)校作義工服務(wù)。

christmas in america means different things to different people. to some people, christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. to others, it means family reunions and a wonderful meal together. to christians, it means jesus' birthday. christmas also means lending a helping hand to people in need. along with all the hubbub of shopping for presents and sending christmas cards, many people in america take time to help others.

在美國,圣誕節(jié)對不同的人代表了不同的意義。對某些人而言,圣誕節(jié)的意義是在布置好的圣誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對另外一些人而言,它的意義則是家人團圓以及共享美好的一餐。對基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。圣誕節(jié)的意義也是向需要幫助的人伸出援手。在采購禮物及寄送圣誕卡片的一陣忙亂當中,很多美國人仍會撥出時間去幫助別人。

in america and around the world, christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men." for example, salvation army bell ringers are a familiar sight to most christmas shoppers. they stand outside malls and stores collecting money for the needy. many churches and other organizations collect toys and clothes as christmas gifts for poor families. going caroling is another traditional way to bring cheer to neighbors——especially the elderly and people who can't get out much. the christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.

在美國及全世界各地,圣誕節(jié)提供了很多傳揚「平安與世,善意與人」的機會。例如,救世軍的搖鈴者對大多數(shù)為圣誕節(jié)購物的人們而言,是一個熟悉的景象。他們通常會站在購物中心和商店外面,為有需要的人募錢。很多教會和其它的機構(gòu)會收集玩具和衣服,作為窮苦家庭的圣誕禮物。報佳音是另外一種能夠?qū)g樂帶給鄰舍的傳統(tǒng)方式,尤其是針對那些老人和無法常出門的人。圣誕節(jié)的精神鼓勵人們在許多大大小小的事情上互相幫助。

the spirit of helping others isn't limited to christmas, however. americans help others year-round. civic clubs such as the lion's club, the elk's club and the rotary club take part in local community projects. many organizations exist just to help others. the make a wish foundation gives terminally ill children a chance to have their dream come true. habitat for humanity helps poor people build their own houses. and besides supporting worthy causes with their money, thousands of americans donate their time by serving as volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.

然而,助人的精神并不只有在圣誕節(jié)才能發(fā)揮。美國人一年到頭都在幫助他人。像獅子會(lion's club)、角鹿社(elk's club)、扶輪社(rotary club)這樣的市民會社,都參與了地方社區(qū)的計劃活動。很多機構(gòu)的設(shè)立就是為了要助人。許愿基金會(make a wish foundation)給罹患末期疾病的孩童們一個美夢成真的機會;仁愛之家(habitat for humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬于他們自己的房子。成千上萬的美國人除了以金錢支持一些有意義的事情之外,他們也獻出自己的時間在醫(yī)院、流浪者之家和學(xué)校作義工服務(wù)。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒