2023年12月大學(xué)英語四級備考初期新題型翻譯的練習(xí)(1)
請將下面這段話翻譯成英文:
熬夜
守歲意味著除夕夜不睡覺。年夜飯后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春節(jié)的到來。
年夜飯
春節(jié)是與家人團(tuán)聚的時(shí)間。年夜飯是所有家庭成員聚在一起必須的宴會。除夕宴會上吃的食物根據(jù)不同的地區(qū)各不相同。在中國南方,習(xí)慣吃年糕,因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)同音字,年糕意味著步步高升。在北方,年夜飯的傳統(tǒng)飯是餃子或像月牙兒形的湯圓。
參考答案:
Staying up late
Shousui means to stay up late or all night on New Years Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Years arrival。
New Year Feast
Spring Festival is a time for family reunion. The New Years Feast is a must banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Even banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat niangao because as a homophone, niangao means higher and higher every year. In the north, a traditional dish for the feast is Jiaozi or dumplings shaped like a crescent moon.