英語四級(jí)閱讀輔導(dǎo):科學(xué)研究聽音樂太久會(huì)讓人抑郁

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

英語四級(jí)閱讀輔導(dǎo):科學(xué)研究聽音樂太久會(huì)讓人抑郁

  英語四級(jí)閱讀輔導(dǎo):科學(xué)研究聽音樂太久會(huì)讓人抑郁

  Being plugged into an iPod is a hallmark of adolescence, but a new study suggests that teens who spend too much time listening to music may be at higher risk of depression。

  整天和iPod為伍已成為年輕人的典型特點(diǎn),但最新研究表明,年輕人聽太多音樂反而更易陷入抑郁情緒。  The study, led by Brian, an assistant professor of medicine and pediatrics at the University of Pittsburgh School of Medicine, found that teens who reported listening to music more often were at higher risk of having major depressive disorder (MDD), compared with teens who listened to music less frequently. And they had an 80 percent higher risk of depression, the study found。

  匹茲堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院醫(yī)學(xué)與小兒科副教授布萊恩組織了本次研究,研究發(fā)現(xiàn),與較少聽音樂的年輕人相比,常聽音樂的年輕人更易得抑郁癥,且后者陷于抑郁的幾率高出前者80%。

  The study didnt measure total listening times, but based on previous data, the study authors estimated that teens in the highest-use group were likely listening to music for at least four or five hours a day。

  研究人員并沒有測量聽音樂的次數(shù),但基于以往數(shù)據(jù),研究人員預(yù)測最常聽音樂的年輕人一天至少聽音樂4到5小時(shí)。

  At this point, it is not clear whether depressed people begin to listen to more music to escape, or whether listening to large amounts of music can lead to depression, or both, said Brian in a statement. By contrast, researchers found that reading books had the opposite association: with increase in time spent reading, teens risk of depression dropped 50 percent。

  目前為止,研究人員還不清楚是因?yàn)橐钟袅怂酝ㄟ^音樂尋求解脫,還是聽音樂太多了才抑郁,或者兩者都有,布萊恩在報(bào)告中寫道。與之相反,研究人員發(fā)現(xiàn)讀書與抑郁的聯(lián)系完全不同:讀書時(shí)間越多,年輕人陷于抑郁的幾率竟能下降50%。

  For the study, the researchers surveyed 106 participants aged seven to 17 for two months; 46 participants had been previously diagnosed with depression. Of all the media reported, only music showed significant associations with increased depression risk, after researchers controlled for factors like age, sex and ethnicity. But that doesnt necessarily mean that music causes depression - for some depressed teens, music may even help。

  該研究長達(dá)2個(gè)月,受試對(duì)象為106名7至17歲的年輕人。其中46名受試者之前被診斷為抑郁癥患者。研究人員在控制了年輕、性別以及民族等因素后發(fā)現(xiàn),和其他實(shí)驗(yàn)所用的娛樂方式相比,只有音樂同抑郁癥呈正相關(guān)。但這并不一定意味著音樂就會(huì)讓人抑郁一些患有抑郁癥的孩子可通過音樂使自己的癥狀減輕。

  

  英語四級(jí)閱讀輔導(dǎo):科學(xué)研究聽音樂太久會(huì)讓人抑郁

  Being plugged into an iPod is a hallmark of adolescence, but a new study suggests that teens who spend too much time listening to music may be at higher risk of depression。

  整天和iPod為伍已成為年輕人的典型特點(diǎn),但最新研究表明,年輕人聽太多音樂反而更易陷入抑郁情緒?! he study, led by Brian, an assistant professor of medicine and pediatrics at the University of Pittsburgh School of Medicine, found that teens who reported listening to music more often were at higher risk of having major depressive disorder (MDD), compared with teens who listened to music less frequently. And they had an 80 percent higher risk of depression, the study found。

  匹茲堡大學(xué)醫(yī)學(xué)院醫(yī)學(xué)與小兒科副教授布萊恩組織了本次研究,研究發(fā)現(xiàn),與較少聽音樂的年輕人相比,常聽音樂的年輕人更易得抑郁癥,且后者陷于抑郁的幾率高出前者80%。

  The study didnt measure total listening times, but based on previous data, the study authors estimated that teens in the highest-use group were likely listening to music for at least four or five hours a day。

  研究人員并沒有測量聽音樂的次數(shù),但基于以往數(shù)據(jù),研究人員預(yù)測最常聽音樂的年輕人一天至少聽音樂4到5小時(shí)。

  At this point, it is not clear whether depressed people begin to listen to more music to escape, or whether listening to large amounts of music can lead to depression, or both, said Brian in a statement. By contrast, researchers found that reading books had the opposite association: with increase in time spent reading, teens risk of depression dropped 50 percent。

  目前為止,研究人員還不清楚是因?yàn)橐钟袅怂酝ㄟ^音樂尋求解脫,還是聽音樂太多了才抑郁,或者兩者都有,布萊恩在報(bào)告中寫道。與之相反,研究人員發(fā)現(xiàn)讀書與抑郁的聯(lián)系完全不同:讀書時(shí)間越多,年輕人陷于抑郁的幾率竟能下降50%。

  For the study, the researchers surveyed 106 participants aged seven to 17 for two months; 46 participants had been previously diagnosed with depression. Of all the media reported, only music showed significant associations with increased depression risk, after researchers controlled for factors like age, sex and ethnicity. But that doesnt necessarily mean that music causes depression - for some depressed teens, music may even help。

  該研究長達(dá)2個(gè)月,受試對(duì)象為106名7至17歲的年輕人。其中46名受試者之前被診斷為抑郁癥患者。研究人員在控制了年輕、性別以及民族等因素后發(fā)現(xiàn),和其他實(shí)驗(yàn)所用的娛樂方式相比,只有音樂同抑郁癥呈正相關(guān)。但這并不一定意味著音樂就會(huì)讓人抑郁一些患有抑郁癥的孩子可通過音樂使自己的癥狀減輕。

  

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒