"竹憐新雨后,山愛夕陽時"全詩賞析
閑鷺棲常早,秋花落更遲。家童掃蘿徑,昨與故人期。
xián lù qī cháng zǎo ,qiū huā luò gèng chí 。jiā tóng sǎo luó jìng ,zuó yǔ gù rén qī 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文及注釋
韻譯山泉溝壑縈繞著這座茅屋書齋,云霞映襯墻頭薜荔象五彩幔帷。雨后新竹的姿彩多么叫人喜愛,更可愛晚山映照著夕陽的余輝。悠閑的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。家仆正辛勤地把蘿徑打掃干凈,我昨天與老朋友預約會面日期。
注釋1.谷口:古地名,在今陜西涇陽縣西北。2.補闕:官名,職責是向皇帝進行規(guī)諫。3.茅茨:(cí)茅屋。4.泉壑:這里指山水。5.憐:可愛。新雨:剛下過的雨。6.山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。7.遲:晚。8.家童:家里的小孩。9.昨:先前。
評析
這首詩的最大特點是將水、云、竹、山、鷺、花人格化了,寫得極富感情。詩全是寫景,句法工整。首聯(lián)起對,頷聯(lián)晴雨分寫,頸聯(lián)寫花鳥情態(tài),末聯(lián)寫邀約?!爸駪z新雨后,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。
這是作者邀請友人到書齋來聚會的詩。詩的大部分篇幅寫了書齋及周圍的幽美風景。書齋被圍繞在谷口的泉壑之間,云霞從書齋外墻的薛帷間升起,可知書齋幽靜,書齋所處山中高處。書齋附近,有濃密的竹林,雨后翠竹可喜;傍晚,山光綠紫萬狀,也十分可賞。白鷺常常很早就棲息了;花在高山中,謝得更遲些。這六句寫出了書齋附近的清幽美景。結(jié)尾一聯(lián)則是突出表現(xiàn)詩人的誠意盛情。全詩寫景靜中有動,幽而不寂,體現(xiàn)了錢起新奇清淡的詩風。