尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌原文拼音版、翻譯及賞析
《五子之歌》出自《尚書(shū)》中的《夏書(shū)》。以下是尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌原文拼音版、翻譯及賞析,歡迎閱讀。
尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌原文注音版
《 尚shàng書(shū)shū · 夏xià書(shū)shū · 五wǔ子zǐ之zhī歌gē 》
太tài康kāng失shī邦bāng , 昆kūn弟dì五wǔ人rén須xū于yú洛luò汭ruì , 作zuò 《 五wǔ子zǐ之zhī歌gē 》。
太tài康kāng尸shī位wèi , 以yǐ逸yì豫yù滅miè厥jué德dé , 黎lí民mín咸xián貳èr , 乃nǎi盤pán游yóu無(wú)wú度dù , 畋tián于yú有yǒu洛luò之zhī表biǎo , 十shí旬xún弗fú反fǎn 。 有yǒu窮qióng后hòu羿yì因yīn民mín弗fú忍rěn , 距jù于yú河hé , 厥jué弟dì五wǔ人rén御yù其qí母mǔ以yǐ從cóng , 徯xī于yú洛luò之zhī汭ruì 。 五wǔ子zǐ咸xián怨yuàn , 述shù大dà禹yǔ之zhī戒jiè以yǐ作zuò歌gē 。
其qí一yī曰yuē :“ 皇huáng祖zǔ有yǒu訓(xùn)xùn , 民mín可kě近jìn , 不bù可kě下xià , 民mín惟wéi邦bāng本běn , 本běn固gù邦bāng寧níng 。 予yǔ視shì天tiān下xià愚yú夫fū愚yú婦fù一yī能néng勝shèng予yǔ , 一yī人rén三sān失shī , 怨yuàn豈qǐ在zài明míng , 不bù見(jiàn)jiàn是shì圖tú 。 予yǔ臨lín兆zhào民mín , 懔lǐn乎hū若ruò朽xiǔ索suǒ之zhī馭yù六liù馬mǎ , 為wéi人rén上shàng者zhě , 奈nài何hé不bù敬jìng ?”
其qí二èr曰yuē :“ 訓(xùn)xùn有yǒu之zhī , 內(nèi)nèi作zuò色sè荒huāng , 外wài作zuò禽qín荒huāng 。 甘gān酒jiǔ嗜shì音yīn , 峻jùn宇yǔ雕diāo墻qiáng 。 有yǒu一yī于yú此cǐ , 未wèi或huò不bù亡wáng 。”
其qí三sān曰yuē :“ 惟wéi彼bǐ陶táo唐táng , 有yǒu此cǐ冀j(luò)ì方fāng 。 今jīn失shī厥jué道dào , 亂luàn其qí紀(jì)jì綱gāng , 乃nǎi厎dǐ滅miè亡wáng ?!?/p>
其qí四sì曰yuē :“ 明míng明míng我wǒ祖zǔ , 萬(wàn)wàn邦bāng之zhī君jūn 。 有yǒu典diǎn有yǒu則zé , 貽yí厥jué子zǐ孫sūn 。 關(guān)guān石shí和hé鈞jūn , 王wáng府fǔ則zé有yǒu 。 荒huāng墜zhuì厥jué緒xù , 覆fù宗zōng絕jué祀sì !”
其qí五wǔ曰yuē :“ 嗚wū呼hū曷hé歸guī ? 予yǔ懷huái之zhī悲bēi 。 萬(wàn)wàn姓xìng仇qiú予yǔ , 予yǔ將jiāng疇chóu依yī ? 郁yù陶táo乎hū予yǔ心xīn , 顏yán厚hòu有yǒu忸niǔ怩ní 。 弗fú慎shèn厥jué德dé , 雖suī悔huǐ可kě追zhuī ?”
尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌原文拼音版
《 shàng shū · xià shū · wǔ zǐ zhī gē 》
《尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌》
tài kāng shī bāng , kūn dì wǔ rén xū yú luò ruì , zuò 《 wǔ zǐ zhī gē 》。
太康失邦,昆弟五人須于洛汭,作《五子之歌》。
tài kāng shī wèi , yǐ yì yù miè jué dé , lí mín xián èr , nǎi pán yóu wú dù , tián yú yǒu luò zhī biǎo , shí xún fú fǎn 。 yǒu qióng hòu yì yīn mín fú rěn , jù yú hé , jué dì wǔ rén yù qí mǔ yǐ cóng , xī yú luò zhī ruì 。 wǔ zǐ xián yuàn , shù dà yǔ zhī jiè yǐ zuò gē 。
太康尸位,以逸豫滅厥德,黎民咸貳,乃盤游無(wú)度,畋于有洛之表,十旬弗反。有窮后羿因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以從,徯于洛之汭。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。
qí yī yuē :“ huáng zǔ yǒu xùn , mín kě jìn , bù kě xià , mín wéi bāng běn , běn gù bāng níng 。 yǔ shì tiān xià yú fū yú fù yī néng shèng yǔ , yī rén sān shī , yuàn qǐ zài míng , bù jiàn shì tú 。 yǔ lín zhào mín , lǐn hū ruò xiǔ suǒ zhī yù liù mǎ , wéi rén shàng zhě , nài hé bù jìng ?”
其一曰:“皇祖有訓(xùn),民可近,不可下,民惟邦本,本固邦寧。予視天下愚夫愚婦一能勝予,一人三失,怨豈在明,不見(jiàn)是圖。予臨兆民,懔乎若朽索之馭六馬,為人上者,奈何不敬?”
qí èr yuē :“ xùn yǒu zhī , nèi zuò sè huāng , wài zuò qín huāng 。 gān jiǔ shì yīn , jùn yǔ diāo qiáng 。 yǒu yī yú cǐ , wèi huò bù wáng ?!?/p>
其二曰:“訓(xùn)有之,內(nèi)作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕墻。有一于此,未或不亡。”
qí sān yuē :“ wéi bǐ táo táng , yǒu cǐ jì fāng 。 jīn shī jué dào , luàn qí jì gāng , nǎi dǐ miè wáng 。”
其三曰:“惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,亂其紀(jì)綱,乃厎滅亡?!?/p>
qí sì yuē :“ míng míng wǒ zǔ , wàn bāng zhī jūn 。 yǒu diǎn yǒu zé , yí jué zǐ sūn 。 guān shí hé jūn , wáng fǔ zé yǒu 。 huāng zhuì jué xù , fù zōng jué sì !”
其四曰:“明明我祖,萬(wàn)邦之君。有典有則,貽厥子孫。關(guān)石和鈞,王府則有?;膲嬝示w,覆宗絕祀!”
qí wǔ yuē :“ wū hū hé guī ? yǔ huái zhī bēi 。 wàn xìng qiú yǔ , yǔ jiāng chóu yī ? yù táo hū yǔ xīn , yán hòu yǒu niǔ ní 。 fú shèn jué dé , suī huǐ kě zhuī ?”
其五曰:“嗚呼曷歸?予懷之悲。萬(wàn)姓仇予,予將疇依?郁陶乎予心,顏厚有忸怩。弗慎厥德,雖悔可追?”
尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌原文翻譯
康的國(guó)家被滅了,他的兄弟五人流浪到洛汭,在該處作了《五子之歌》。
太康雖然處在尊位卻不理朝事,又貪圖安逸享樂(lè),喪失天子應(yīng)該具備的德行,所以眾民都懷著二心;面對(duì)這樣的情形,他竟還不會(huì)改,仍然沉迷玩樂(lè),到洛水的南面打獵,百天還不回來(lái)。有窮國(guó)的君主羿,趁著百姓對(duì)太康的不滿,在河北抵御太康,不讓他回國(guó)。太康的五個(gè)弟弟,侍奉他們的母親,在洛水灣等待太康。這時(shí)五人都埋怨太康,因此敘述大禹的教導(dǎo)而寫(xiě)了歌詩(shī)。
其中一首說(shuō):“偉大的祖先曾有明訓(xùn),百姓可以親近而不可看輕;百姓是國(guó)家的根本,根本牢固,國(guó)家才會(huì)安寧。我看天下的人,愚夫愚婦都能夠勝過(guò)我。一人多次犯錯(cuò),但依然不知道悔悟,百姓的怨恨,難道要明顯地表現(xiàn)出來(lái)才會(huì)感覺(jué)到嗎?應(yīng)當(dāng)考察它還未形成之時(shí)。我治理兆民,恐懼得像用壞索子駕著六匹馬;做君主的人怎么能不敬不怕?”
其中第二首說(shuō):“訓(xùn)誡中有這些話:在宮中沉迷女色,在外沉迷游獵翱翔;喜歡喝酒和愛(ài)聽(tīng)音樂(lè),修筑高大殿宇又雕飾宮墻。身為國(guó)君,這些事只要有一樁,國(guó)家就會(huì)滅亡?!?/p>
其中第三首說(shuō):“那陶唐氏的堯皇帝,曾經(jīng)據(jù)有冀州這地方?,F(xiàn)在廢棄他的治國(guó)之道,破壞了他所建立的法度,就會(huì)滅亡!”
其中第四首說(shuō):“我們英明睿智的先祖大禹,是萬(wàn)國(guó)之君。他建立的典章與法度,留給了后代子孫。征賦和計(jì)量平均,王家府庫(kù)豐殷。現(xiàn)在廢棄破壞這些法度,就斷絕祭祀又危及宗親!”
其中第五首說(shuō):“唉!哪里才是我們的歸宿?我的心情十分悲痛!萬(wàn)姓都仇恨我們,我們將依靠誰(shuí)?我的心思郁悶,內(nèi)心慚愧。不愿慎行祖德,即使懊悔,卻不知是否有補(bǔ)救之策?”
尚書(shū)·夏書(shū)·五子之歌原文賞析
《五子之歌》是對(duì)中國(guó)最早的帝王亡國(guó)的嘆息,體現(xiàn)了中國(guó)最早、最原始的政治思想,即“民惟邦本,本固邦寧”。