《楊布打狗》
原文
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣注而反。
其狗不知,迎而吠之。
楊布怒,將撲之。
楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往,黑而來,豈能無怪矣?”
譯文
楊朱的弟弟楊布,有一天,穿了一套白衣出門去?;貋頃r,因?yàn)樘炻溆?,那套白衣服給雨淋濕了,就在朋友處借穿了一套衣服,而這套衣服卻是黑色的。于是,穿著一身白衣服出門的楊布,現(xiàn)在穿著一身黑衣服回家來了。
他家那只看門的狗,認(rèn)不得楊布了??吹剿邕M(jìn)門來,以為他是陌身人,就汪汪地追著他狂叫。
這時,楊布發(fā)怒了:“畜生,為什么不認(rèn)得我了!”他一面說,一面拿了一條棒,要去打狗。
楊朱看見了,就跑來和楊布說:“快不要打狗了,你且平心靜氣地想一想。假使你的狗出去的時候,是一條白的,變成了一條黑狗,你是不是就能一眼認(rèn)出來呢?”