“華佗字元化,沛國(guó)譙人也”原文及譯文賞析
華佗字元化,沛國(guó)譙人也。一名旉。游學(xué)徐土,兼通數(shù)經(jīng)。曉養(yǎng)性之術(shù),時(shí)人以為年且百歲而貌有壯容。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就。又精方藥,其療疾,合湯不過數(shù)種,心解分劑,不復(fù)稱量,煮熟便飲,語(yǔ)其節(jié)度,舍去輒愈。若當(dāng)灸,不過一兩處,每處不過七八壯,病亦應(yīng)除。若當(dāng)針,亦不過一兩處,下針言"當(dāng)引某許,若至,語(yǔ)人。病者言已到,應(yīng)便拔針,病亦行差。若病結(jié)積在內(nèi),針?biāo)幩荒芗埃?dāng)須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死無所知,因破取。病若在腸中,便斷腸湔洗,縫腹膏摩,四五日差,不痛。人亦不自寤,一月之間,即平復(fù)矣。
佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)。佗聞其呻吟,駐車往視,語(yǔ)之曰:"向來道邊有賣餅家蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當(dāng)去。"即如佗言,立吐蛇-校,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見,自相謂曰:"似逢我公,車邊病是也。"疾者前入坐,見佗北壁縣此蛇輩約以十?dāng)?shù)。
廣陵太守陳登得病,胸中煩懣,面赤不食。佗脈之,曰:"府君胃中有蟲數(shù)升,欲成內(nèi)疽,食腥物所為也。"即作湯二升,先服一升,斯須盡服之。食頃,吐出三升許蟲,赤頭皆動(dòng),半身是生魚膾也,所苦便愈。佗曰:"此病后三期當(dāng)發(fā),遇良醫(yī)乃可濟(jì)救。"依期果發(fā)動(dòng),時(shí)佗不在,如言而死。
太祖聞而召佗,佗常在左右。太祖苦頭風(fēng),每發(fā),心亂目眩,佗針鬲,隨手而差。
(節(jié)選自《魏書·二十九·方技傳第二十》)
4、下列各句中加點(diǎn)實(shí)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬辟,皆不就 就:成功
B.煮熟便飲,語(yǔ)其節(jié)度,舍去輒愈 愈:病好
C.即如佗言,立吐蛇一校,縣車邊,欲造佗 造:拜訪
D.小兒戲門前,逆見,自相謂曰 逆:迎面
5、下列各組句子中,加點(diǎn)虛詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.年且百歲而貌有壯容 且庸人尚羞之
B.若當(dāng)灸,不過一兩處 若無興德之言,則責(zé)攸之、允等之慢,以彰其咎
C. 見一人病咽塞,嗜食而不得下 則知明而行無過矣
D. 此病后三期當(dāng)發(fā),遇良醫(yī)乃可濟(jì)救 今其智乃反不能及
6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.華佗,字元化,沛國(guó)譙縣人。他不僅通曉幾種經(jīng)書,又精于醫(yī)方與用藥。
B.對(duì)于必須動(dòng)手術(shù)剖開切除的,他讓病人服下麻沸散,一會(huì)兒功夫病人就像醉死一樣什么都不知道,于是華佗就破腹取出患結(jié)。
C.廣陵太守陳登得了病,胸中煩悶,面色發(fā)紅,不想吃飯,華佗為他配制了湯藥,讓他一下子全部服完,陳登的病就痊愈了。
D.華佗提醒太守陳登,說他的病三年后還要發(fā)作,果然病在華佗所說的日期又發(fā)作了,當(dāng)時(shí)華佗不在,結(jié)果陳登像華佗所說的那樣死去了。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)游學(xué)徐土,兼通數(shù)經(jīng)。曉養(yǎng)性之術(shù),時(shí)人以為年且百歲而貌有壯容。(4分) 。
(2)佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)。(3分)。
(3)太祖苦頭風(fēng),每發(fā),心亂目眩。(3分)
參考答案:
4、A(赴任,就任)
5、B(兩個(gè)“若”都解釋為“如果”;A前一個(gè)為副詞,解釋為“將”,后一個(gè)為連詞,解釋為“尚且”;C前一個(gè)為轉(zhuǎn)折連詞,解釋為“卻”,后一個(gè)為遞進(jìn)關(guān)系連詞,解釋為“并且”;D前一個(gè)解釋為“就”,后一個(gè)解釋為“是”。)
6、C(“讓他一下子全部服完”錯(cuò)。)
7、(10分)
(1)他到徐州地區(qū)去求學(xué),通曉幾種經(jīng)書。華佗通曉養(yǎng)生的方法,當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為他年近百歲卻面貌年輕。(4分)
(2)華佗走在路中,看見一個(gè)人患了咽喉堵塞的病,想吃東西但咽不下,他的家人用車載著他想要去就醫(yī)。(3分)
(3)后來依照到了華佗說的期限,病果然發(fā)作,發(fā)作時(shí)華佗不在,如華佗所說,陳登得不到救治而死。(3分)
【附】參考譯文:
華佗字元化,沛國(guó)譙縣人,一說他名叫敷。他到徐州地區(qū)去求學(xué),通曉幾種經(jīng)書。華佗通曉養(yǎng)生的方法,當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為他年近百歲卻面貌年輕。沛國(guó)的相陳硅舉薦華佗為孝廉,太尉黃琬征召任用,華佗都不去就任。又精通醫(yī)方藥物,他治療疾病,配合湯藥不過只用數(shù)種藥物,心里明了藥物的分量比例,不用再去稱量,煮熟便喝,告訴病人服藥的禁忌和注意事項(xiàng),華佗離開后,病人的病就好了。如果應(yīng)當(dāng)灸治,不過一兩處,每處不過溫灸七八次,病也就應(yīng)手消除。如果應(yīng)當(dāng)用針治,也不過一兩處,下針時(shí)說:“感覺到針刺延伸到了某處,就告訴我?!辈≌哒f“已到”,于是華佗應(yīng)聲就拔出針,病也很快好了。如果病集結(jié)在身體的內(nèi)部,針?biāo)幎疾荒艿竭_(dá),應(yīng)當(dāng)剖開割除的,就飲用他的麻沸散,一會(huì)兒病人就像醉死,失去知覺,于是開刀切除患處。病如果在腸中,就割除腸子的患病部分,清洗腸子,縫合腹部用膏藥敷上,四五日,病愈,不痛,病人自己也不覺得,一月之內(nèi),傷口就愈合復(fù)原了。
華佗走在路中,看見一個(gè)人患了咽喉堵塞的病,想吃東西但咽不下,他的家人用車載著他想要去就醫(yī)。華佗聽見了病人的呻吟,停下車過去看,告訴病人說:“剛才路邊有個(gè)賣餅的,向他取三升的蒜泥大醋喝下去,病就應(yīng)當(dāng)除去了?!奔胰司鸵乐A佗說的做了,病人立刻吐出一條蟲子。后來病人把蟲子懸掛在車旁,去拜訪華佗。當(dāng)時(shí)華佗還沒回來,有小孩在門前玩耍,迎面看見來訪的人,孩子們互相說道:“好像是遇到了我們的祖公了,車邊掛著的‘病’就是證明?!辈≌呦蚯斑M(jìn)來坐下,看見華佗的北邊墻上懸掛了大約十多條這樣的蟲子標(biāo)本。
廣陵太守陳登得病,胸中煩悶,面紅吃不下飯。華佗為他切脈說:“太守您胃中有數(shù)升蟲子,將要形成腹內(nèi)的毒瘡,是吃生魚生肉所造成的?!本妥隽硕郎?,先服下一升,過一會(huì)兒再全服完。一頓飯的功夫,吐出了三升左右的小蟲,頭是紅的,都能活動(dòng),一半身體還是生魚膾的模樣??嗤吹陌Y狀便消失了。華佗說:“這病三年后將發(fā)作,遇到良醫(yī)才可救活。”后來依照到了華佗說的期限,病果然發(fā)作,發(fā)作時(shí)華佗不在,如華佗所說,陳登得不到救治而死。
太祖曹操聽說了華佗的事,就召見華佗,華佗常在曹操的左右。曹操為頭風(fēng)病所苦,每次發(fā)作,心里煩亂,眼睛發(fā)花。華佗用針刺膈腧穴。行針結(jié)束,病就好了。