“暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。
【出處】唐·杜甫《石壕吏》。
【意思翻譯】 暮色蒼茫,詩(shī)人投宿石壕村,正逢官吏捉壯丁。老翁 逾墻逃跑,老婦出門探看。官吏一聲吼叫,何等怒氣沖沖。老婦一聲啼 哭,何等悲慘凄苦。詩(shī)中采用白描手法,形象地再現(xiàn)縣吏深夜抓丁的殘 暴,真實(shí)地反映了安史之亂給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難,流露出作者極大的 憤慨。
【賞析】縣吏橫蠻霸道,咆哮如雷;老婦內(nèi)心苦楚,痛哭流涕。“一何” 一詞接連使用兩次,加重了感情色彩。官吏一呼,老婦一啼,官吏一怒,老 婦一苦,短短十個(gè)字卻刻畫出兩個(gè)截然對(duì)立的形象,使得悍吏耀武揚(yáng)威的 形象與老婦老淚縱橫的形象形成鮮明對(duì)比,表現(xiàn)了矛盾的雙方,也更讓人 憎恨蠻橫的官吏,并同情可憐的老嫗,蠻橫無(wú)理的官吏也為下文老嫗的訴 說(shuō)塑造悲憤的氛圍。詩(shī)歌塑造出一幅充滿悲憤的畫面。
【全詩(shī)】
《石壕吏》
.[唐].杜甫.
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。
吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。
一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣。
室中更無(wú)人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無(wú)完裙。
老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別。
【注釋】石壕:村名,在今河南陜縣東。投:投宿。逾(yú):越過,翻過。一何: 多么。長(zhǎng)已矣:永遠(yuǎn)完了。老嫗(yù):老太太。役:差事,勞役。猶得:還 能。絕:停止。泣幽咽:低微的、斷斷續(xù)續(xù)的哭聲。
【鑒賞1】
《石壕吏》是一首杰出的現(xiàn)實(shí)主義敘事詩(shī),寫了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,連年老力衰的老婦也被抓服役的故事,揭露了官吏的殘暴和兵役制度的黑暗,對(duì)安史之亂中人民遭受的苦難深表同情。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,這首詩(shī)最突出的一點(diǎn)則是精練。陸時(shí)雍稱贊道:“其事何長(zhǎng)!其言何簡(jiǎn)!”就是指這一點(diǎn)。全篇句句敘事,無(wú)抒情語(yǔ),亦無(wú)議論語(yǔ);但實(shí)際上,作者卻巧妙地通過敘事抒情、發(fā)議論,愛憎十分強(qiáng)烈,傾向性十分鮮明。本詩(shī)寓褒貶于敘事,既節(jié)省了很多筆墨,又毫無(wú)概念化的感覺。詩(shī)歌還運(yùn)用了藏問于答的表現(xiàn)手法?!袄艉粢缓闻?婦啼一何苦!”概括了矛盾雙方之后,便集中寫“婦”,不復(fù)寫“吏”,而“吏”的蠻悍、橫暴,卻于老婦“致詞”的轉(zhuǎn)折和事件的結(jié)局中暗示出來(lái)。詩(shī)人又十分善于剪裁,敘事中藏有不盡之意。一開頭,只用一句寫投宿,立刻轉(zhuǎn)入“有吏夜捉人”的主題。又如只寫了“老翁逾墻走”,未寫他何時(shí)歸來(lái);只寫了“如聞泣幽咽”,未寫泣者是誰(shuí);只寫老婦“請(qǐng)從吏夜歸”,未寫她是否被帶走;卻用照應(yīng)開頭結(jié)束全篇、既敘事又抒情的“獨(dú)與老翁別”一句告訴讀者:老翁已經(jīng)歸家,老婦已被捉走;那么,那位吞聲飲泣、不敢放聲痛哭的,自然是給孩子喂奶的年輕寡婦了。正由于詩(shī)人筆墨簡(jiǎn)潔、洗練,全詩(shī)120個(gè)字,在驚人的廣度與深度上反映了生活中的矛盾與沖突,這是十分難能可貴的。
另外,作者用第一人稱的寫法,不僅便于在敘事中抒情,而且使事件本身顯得更加逼真,場(chǎng)面描寫和細(xì)節(jié)描寫極為自然,使讀者如見其人、如聞其聲,既富于深刻的感染力,又增強(qiáng)了詩(shī)的真實(shí)感。
【鑒賞2】
投:投宿。石壕村在今河南陜縣東。一何:多么。鄴城:打擊安史叛軍的前線。附書:帶信。河陽(yáng):在黃河北岸,今河南孟縣。
杜甫現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)篇“三吏”“三別”中的名篇,是關(guān)注人民疾苦的代表作,有“詩(shī)史”的價(jià)值。
詩(shī)人因?yàn)樘媾笥逊楷g說(shuō)情而得罪肅宗皇帝,被貶為華州司功參軍,于是有機(jī)會(huì)往來(lái)于華州到洛陽(yáng)的途中。在這一段時(shí)期中,詩(shī)人目睹了“安史之亂”給人民帶來(lái)的很多痛苦和災(zāi)難,懷著關(guān)心國(guó)事,關(guān)愛人民的熾熱情懷,他用頭腦和手中的筆寫下了著名的《新安吏》、《潼關(guān)吏》和本篇,簡(jiǎn)稱為“三吏”,以及《新婚別》《垂老別》和《無(wú)家別》,簡(jiǎn)稱為“三別”。這六篇詩(shī)歌連同詩(shī)人的其他名作,是現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)秀之作,是用詩(shī)歌的形式記錄歷史,是具有重要的研究?jī)r(jià)值的歷史資料,因而有“詩(shī)史”之稱。
這首詩(shī)真實(shí)地反映了“安史之亂”及唐王朝征兵拉夫給人民帶來(lái)的痛苦,是作者當(dāng)年往來(lái)于洛陽(yáng)和華州時(shí)的真實(shí)見聞。
全詩(shī)以石壕村中一家人的遭遇和命運(yùn),以點(diǎn)帶面地反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)底層人民的生存狀況。詩(shī)一層一層地?cái)⑹鲆娐?,一層一層地寫出了那家人的痛苦遭遇。最讓人扼腕悲嘆的是在敘事的最后,連一個(gè)老太婆也被抓走充軍干雜役去了。結(jié)尾處作者用嗚咽的哭聲為我們記載了永遠(yuǎn)難以抹去的人民的苦難。