“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。
【出處】唐·杜牧《贈別二首·其一》。
【意思1】春風(fēng)中走過揚(yáng)州的十里長 街,把沿街歌樓舞榭的珠簾卷起來,覺得里面的那些佳麗總不如你漂亮動人。后 用來表達(dá)一種對意中人的眷戀與深情。
【意思2】
十里揚(yáng)州之路,車水馬龍,春 風(fēng)蕩漾,美女如云,花枝招展。但是,都不如你這般使人愛戀。詩人運(yùn) 用較喻的手法,表達(dá)出自己對歌女那深深的愛戀之情。
注: 珠簾,是歌樓房櫳設(shè)置,“卷上珠簾”則看得見 “高樓紅袖”, “卷上珠簾總不如”意謂所有的珠簾內(nèi)的紅衣翠袖的美女都不 如詩人所眷戀的歌女。
【賞析】 春風(fēng)輕柔地吹著約有十里長的揚(yáng)州路,即使把沿路一家家的珠簾卷起來看看,總覺得所有簾內(nèi)的女人都比不上她。這兩句詩是寫對情人的癡迷眷戀,與元稹 “曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云” 兩句詩的意境頗為相似。
【用法例釋】
一、用以形容女子美貌 或才能出眾。[例]結(jié)二句借杜牧《贈 別》詩意來贊美朱簾秀的人才出眾,色 藝俱佳。杜牧詩云:“春風(fēng)十里揚(yáng)州路, 卷上珠簾總不如?!?蔣星煜等《元曲鑒 賞辭典》)
二、用以形容揚(yáng)州風(fēng)景優(yōu)美, 街市繁華。[例]那時正是鶯飛草長的 三月天氣,“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾 總不如”,一路坐在車中,油綠的郊原不 停地從車窗外飛過,不曾進(jìn)城,我已經(jīng) 心醉了。(葉靈鳳《煙花三月下?lián)P州》)
【全詩】
《贈別二首·其一》
.[唐].杜牧.
娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。
春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。
【解題】
此二首詩約作于大和九年(835),時杜牧即將離開揚(yáng)州淮南節(jié)度掌書記任,與所愛的一位妓女分別,贈她這二首詩。第一首寫女子的美貌,用含苞待放的豆蔻蓓蕾作比喻,并以所有揚(yáng)州女子都不及來形容。第二首寫依依不舍之情,將蠟燭擬人化,賦予感情,謂蠟燭見情人離別而垂淚到天明,含蓄奇妙,深切感人。
【注釋】
①娉(ping)娉:姿態(tài)美好貌。裊(niao)裊:身材纖長柔美貌。十三馀:十三四歲。②此句意謂如二月初尚未開花的嬌嫩的豆蔻蓓蕾。后因稱女子十三四歲為“豆蔻年華”,喻處女。豆蔻:多年生常綠草木,初夏開花。梢頭:喻嬌嫩。③二句意謂十里揚(yáng)州一路上珠簾卷處看到的春風(fēng)女子,總不及她。
【全詩賞析】
“絕句取徑貴深曲,蓋意不可盡,以不盡盡之?!?(《藝概·詩概》) 杜牧的短章尤深得其妙。
這首詩是作者大和九年(835)離揚(yáng)州赴長安升任監(jiān)察御史時,贈別一 位情意纏綿的歌妓所作。首句,空靈而啟,不直描“手如柔荑,膚如凝脂” 的容貌,而虛寫體態(tài)“娉娉裊裊”輕盈多姿?!笆唷保煞箭g,更映 照其貌美。次句,轉(zhuǎn)接南國花卉,是實寫陽春二月,到處荳蔻花蕾,結(jié)滿梢 頭,含苞待綻,又是借喻少女似荳蔻含苞,嬌艷可愛。荳蔻為一種草本植 物,形似芭蕉,春時開花,顏色淡紅,花朵密集。詩人取比貼切,人花相 襯,使人更增秀美,后代多以“荳蔻年華”,稱喻妙齡處女。第三句,轉(zhuǎn)插 揚(yáng)州市容,鋪敘一筆?!按猴L(fēng)十里”,讓人聯(lián)想到《揚(yáng)州夢記》所載“淮左 名都”之盛: “每重城向夕,倡樓之上,常有絳紗燈萬數(shù),輝羅耀烈空中; 九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境?!边@句明里張揚(yáng)揚(yáng)州“十里長街市 井連”的繁華,暗里烘托環(huán)境氛圍,遠(yuǎn)襯歌妓。末句,又空靈收綰,語在簾 下“紅巾翠袖”,意歸“十三余”少女。十里長街倡樓歌館云集,卷上珠 簾,所覽美色,不計其數(shù),一個個“體如游龍,袖如素蜺”,真是目不暇 接,然而沒有能與之比美的。“總不如”,未言是誰?!鞍l(fā)語已殫,而念意 未盡”,讀者望表知里,透過懸疑,體察輕易可得。這較直落描摹對象,豈 不更含蓄有力,意趣盎然。
總觀此詩,所贊之人始終沒有出帷亮相,啟筆虛寫輕姿舞態(tài),承筆比之 荳蔻花蕊,轉(zhuǎn)筆渲染街市盛貌,結(jié)筆綠葉扶持紅花,群女烘托一妹。人未 露,意未盡,然而“不露露之”,“以不盡盡之”,取徑深曲,余韻悠悠。