孟子·公孫丑章句下第十三節(jié)原文及譯文
孟子·公孫丑章句下·第十三節(jié)
【原文】
孟子去齊。充虞路問曰:“夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”
曰:“彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有余歲矣。以其數(shù)則過矣,以其時考之則可矣。夫天,未欲平治天下也;如欲平治天下,當(dāng)今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉?”
【譯文】
孟子離開齊國,充虞在路上問道:“老師似乎有不快樂的樣子??墒且郧拔以犂蠋熌v過:‘君子不抱怨上天,不責(zé)怪別人?!薄?/p>
孟子說:“那是一個時候,現(xiàn)在又是一個時候。從歷史上來看,每五百年就會有一位圣賢君主興起,其中必定還有名望很高的輔佐者。從周武王以來,到現(xiàn)在已經(jīng)七百多年了。從年數(shù)來看,已經(jīng)超過了五百年;從時勢來考察,也正應(yīng)該是時候了。大概老天不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在當(dāng)今這個世界上,除了我還有誰呢?我為什么不快樂呢?”
【注釋】
(1)豫:快樂,愉快。
(2)不怨天,不尤人:這是引孔子的話,見《論語-憲問》。尤,責(zé)怪,抱怨。
(3)名世者:有名望而輔佐君王的人。