“丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音?!比?shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
【出處】唐·杜甫《蜀相》。
【意思翻譯】你要尋訪千古垂名的諸葛丞相的祠堂嗎?它就坐落在成都城外古柏 環(huán)抱、一片翠綠的地方。你看,滿院的萋萋碧草映綠了石階,可是卻無(wú)人 來(lái)領(lǐng)略這蓬勃的春色;樹叢里黃鸝在不住地歌唱,可也僅是徒然地自唱自賞。
【全詩(shī)】
《蜀相》
.[唐].杜甫
丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。
【賞析】
這首詩(shī)是杜甫寓居成都草堂時(shí)所作。蜀相,指諸葛亮。丞相祠堂,即武侯祠。武侯祠在錦官城外,距詩(shī)人所居的草堂并不遙迢,詩(shī)人敬恭這位數(shù)百年前“名垂宇宙”的賢相,免不了常去拜謁尋訪,這首詩(shī)就是尋訪拜謁時(shí)有感而作的。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)諸葛武侯的追懷與景仰。
首句“丞相祠堂何處尋”,不僅以設(shè)問(wèn)語(yǔ)氣引發(fā)讀者的關(guān)注與懸念,而且暗含了詩(shī)人對(duì)武侯一貫的向往、“蕭條異代不同時(shí)”的感慨以及這樣的人物千年難得的喟嘆。第二句“錦官城外柏森森”既是對(duì)首句的回答,也是對(duì)武侯祠總體形象的描畫:武侯祠祠內(nèi)祠外古柏蒼蒼,翠影蔽日,千百年來(lái)一直如此,詩(shī)人抓住了這一最典型的意象,一下就把讀者帶入他所要描繪的意境。碧草映階,滿園春色;黃鸝婉轉(zhuǎn),隔葉聞音,這是對(duì)詩(shī)的意境的繼續(xù)點(diǎn)染。古柏冬夏常青,春色百載如新,這當(dāng)然是武侯人格與精神千年不朽的象征,但這里的“自”、“空”二字我們應(yīng)特別注意仔細(xì)玩味: “自春色”是說(shuō)春色自是同當(dāng)年一樣; “空好音”是說(shuō)如今空有黃鸝的好音,因此這兩個(gè)字蘊(yùn)含了對(duì)武侯人亡物在、物在人亡的深情懷念和世間再無(wú)這樣的人物的悼惜,它把我們的思緒引得非常遼遠(yuǎn),使我們想到了很多很多……而這很多很多的思緒中最主要的是對(duì)武侯一生功業(yè)的追懷,于是緊接著就引出五六兩句“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心”。
作為律詩(shī)來(lái)說(shuō),這兩句不僅對(duì)仗工穩(wěn)、平仄得當(dāng),更重要的是達(dá)到了高度的形象概括。諸葛亮一生功業(yè)如山似海數(shù)不勝數(shù),只有三顧茅廬、開濟(jì)兩朝,庶幾能涵蓋武侯的豐功偉業(yè),而“天下計(jì)”與“老臣心”又托出了他的雄才大略與忠肝義膽。最后兩句是對(duì)武侯功業(yè)未盡而生命早逝的深深惋惜,而這惋惜的不僅是詩(shī)人自己,還包括歷代志士仁人。世間多少英雄不都是功業(yè)未盡而身先死嗎?這豈不就是武侯千百年來(lái)令人敬仰、令人感動(dòng)、令人懷念的原因么?