史記高祖本紀(jì)第八原文及翻譯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

史記高祖本紀(jì)第八原文及翻譯

原文

高祖,沛豐邑中陽里人,姓劉氏,字季。父曰太公,母曰劉媼。其先劉媼嘗息大澤之陂,夢與神遇。是時雷電晦冥,太公往視,則見蛟龍於其上。已而有身,遂產(chǎn)高祖。

高祖為人,隆準(zhǔn)而龍顏,美須髯,左股有七十二黑子。仁而愛人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生產(chǎn)作業(yè)。及壯,試為吏,為泗水亭長,廷中吏無所不狎侮。好酒及色。常從王媼、武負(fù)貰酒,醉臥,武負(fù)、王媼見其上常有龍,怪之。高祖每酤留飲,酒讎數(shù)倍。及見怪,歲竟,此兩家常折券棄責(zé)。

高祖常繇咸陽,縱觀,觀秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫當(dāng)如此也!”

單父人呂公善沛令,避仇從之客,因家沛焉。沛中豪桀吏聞令有重客,皆往賀。蕭何為主吏,主進(jìn),令諸大夫曰:“進(jìn)不滿千錢,坐之堂下?!备咦鏋橥らL,素易諸吏,乃紿為謁曰“賀錢萬”,實(shí)不持一錢。謁入,呂公大驚,起,迎之門。呂公者,好相人,見高祖狀貌,因重敬之,引入坐。蕭何曰:“劉季固多大言,少成事。”高祖因狎侮諸客,遂坐上坐,無所詘。酒闌,呂公因目固留高祖。高祖竟酒,後。呂公曰:“臣少好相人,相人多矣,無如季相,原季自愛。臣有息女,原為季箕帚妾。”酒罷,呂媼怒呂公曰:“公始常欲奇此女,與貴人。沛令善公,求之不與,何自妄許與劉季?”呂公曰:“此非兒女子所知也?!弊渑c劉季。呂公女乃呂后也,生孝惠帝、魯元公主。

高祖為亭長時,常告歸之田。呂后與兩子居田中耨,有一老父過請飲,呂后因餔之。老父相呂后曰:“夫人天下貴人。”令相兩子,見孝惠,曰:“夫人所以貴者,乃此男也?!毕圄斣?,亦皆貴。老父已去,高祖適從旁舍來,呂后具言客有過,相我子母皆大貴。高祖問,曰:“未遠(yuǎn)?!蹦俗芳?,問老父。老父曰:“鄉(xiāng)者夫人嬰兒皆似君,君相貴不可言。”高祖乃謝曰:“誠如父言,不敢忘德?!奔案咦尜F,遂不知老父處。

高祖為亭長,乃以竹皮為冠,令求盜之薛治之,時時冠之,及貴常冠,所謂“劉氏冠”乃是也。

高祖以亭長為縣送徒酈山,徒多道亡。自度比至皆亡之,到豐西澤中,止飲,夜乃解縱所送徒。曰:“公等皆去,吾亦從此逝矣!”徒中壯士原從者十馀人。高祖被酒,夜徑澤中,令一人行前。行前者還報曰:“前有大蛇當(dāng)徑,原還。”高祖醉,曰:“壯士行,何畏!”乃前,拔劍擊斬蛇。蛇遂分為兩,徑開。行數(shù)里,醉,因臥。後人來至蛇所,有一老嫗夜哭。人問何哭,嫗曰:“人殺吾子,故哭之。”人曰:“嫗子何為見殺?”嫗曰:“吾,白帝子也,化為蛇,當(dāng)?shù)?,今為赤帝子斬之,故哭。”人乃以嫗為不誠,欲告之,嫗因忽不見。後人至,高祖覺。後人告高祖,高祖乃心獨(dú)喜,自負(fù)。諸從者日益畏之。

秦始皇帝常曰“東南有天子氣”,於是因東游以厭之。高祖即自疑,亡匿,隱於芒、碭山澤巖石之間。呂后與人俱求,常得之。高祖怪問之。呂后曰:“季所居上常有云氣,故從往常得季?!备咦嫘南?。沛中子弟或聞之,多欲附者矣。

秦二世元年秋,陳勝等起蘄,至陳而王,號為“張楚”。諸郡縣皆多殺其長吏以應(yīng)陳涉。沛令恐,欲以沛應(yīng)涉。掾、主吏蕭何、曹參乃曰:“君為秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不聽。原君召諸亡在外者,可得數(shù)百人,因劫眾,眾不敢不聽。”乃令樊噲召劉季。劉季之眾已數(shù)十百人矣。

於是樊噲從劉季來。沛令後悔,恐其有變,乃閉城城守,欲誅蕭、曹。蕭、曹恐,逾城保劉季。劉季乃書帛射城上,謂沛父老曰:“天下苦秦久矣。今父老雖為沛令守,諸侯并起,今屠沛。沛今共誅令,擇子弟可立者立之,以應(yīng)諸侯,則家室完。不然,父子俱屠,無為也?!备咐夏寺首拥芄矚⑴媪?,開城門迎劉季,欲以為沛令。劉季曰:“天下方擾,諸侯并起,今置將不善,壹敗涂地。吾非敢自愛,恐能薄,不能完父兄子弟。此大事,原更相推擇可者?!笔?、曹等皆文吏,自愛,恐事不就,後秦種族其家,盡讓劉季。諸父老皆曰:“平生所聞劉季諸珍怪,當(dāng)貴,且卜筮之,莫如劉季最吉。”於是劉季數(shù)讓。眾莫敢為,乃立季為沛公。祠黃帝,祭蚩尤於沛庭,而釁鼓旗,幟皆赤。由所殺蛇白帝子,殺者赤帝子,故上赤。於是少年豪吏如蕭、曹、樊噲等皆為收沛子弟二三千人,攻胡陵、方與,還守豐。

秦二世二年,陳涉之將周章軍西至戲而還。燕、趙、齊、魏皆自立為王。項(xiàng)氏起吳。秦泗川監(jiān)平將兵圍豐,二日,出與戰(zhàn),破之。命雍齒守豐,引兵之薛。泗州守壯敗於薛,走至戚,沛公左司馬得泗川守壯,殺之。沛公還軍亢父,至方與,未戰(zhàn)。陳王使魏人周市略地。周市使人謂雍齒曰:“豐,故梁徙也。今魏地已定者數(shù)十城。齒今下魏,魏以齒為侯守豐。不下,且屠豐?!庇糊X雅不欲屬沛公,及魏招之,即反為魏守豐。沛公引兵攻豐,不能取。沛公病,還之沛。沛公怨雍齒與豐子弟叛之,聞東陽甯君、秦嘉立景駒為假王,在留,乃往從之,欲請兵以攻豐。是時秦將章邯從陳,別將司馬枿將兵北定楚地,屠相,至碭。東陽甯君、沛公引兵西,與戰(zhàn)蕭西,不利。還收兵聚留,引兵攻碭,三日乃取碭。因收碭兵,得五六千人。攻下邑,拔之。還軍豐。聞項(xiàng)梁在薛,從騎百馀往見之。項(xiàng)梁益沛公卒五千人,五大夫?qū)⑹恕E婀€,引兵攻豐。

從項(xiàng)梁月馀,項(xiàng)羽已拔襄城還。項(xiàng)梁盡召別將居薛。聞陳王定死,因立楚後懷王孫心為楚王,治盱臺。項(xiàng)梁號武信君。居數(shù)月,北攻亢父,救東阿,破秦軍。齊軍歸,楚獨(dú)追北,使沛公、項(xiàng)羽別攻城陽,屠之。軍濮陽之東,與秦軍戰(zhàn),破之。

秦軍復(fù)振,守濮陽,環(huán)水。楚軍去而攻定陶,定陶未下。沛公與項(xiàng)羽西略地至雍丘之下,與秦軍戰(zhàn),大破之,斬李由。還攻外黃,外黃未下。

項(xiàng)梁再破秦軍,有驕色。宋義諫,不聽。秦益章邯兵,夜銜枚擊項(xiàng)梁,大破之定陶,項(xiàng)梁死。沛公與項(xiàng)羽方攻陳留,聞項(xiàng)梁死,引兵與呂將軍俱東。呂臣軍彭城東,項(xiàng)羽軍彭城西,沛公軍碭。

章邯已破項(xiàng)梁軍,則以為楚地兵不足憂,乃渡河,北擊趙,大破之。當(dāng)是之時,趙歇為王,秦將王離圍之鉅鹿城,此所謂河北之軍也。

秦二世三年,楚懷王見項(xiàng)梁軍破,恐,徙盱臺都彭城,并呂臣、項(xiàng)羽軍自將之。以沛公為碭郡長,封為武安侯,將碭郡兵。封項(xiàng)羽為長安侯,號為魯公。呂臣為司徒,其父呂青為令尹。

趙數(shù)請救,懷王乃以宋義為上將軍,項(xiàng)羽為次將,范增為末將,北救趙。令沛公西略地入關(guān)。與諸將約,先入定關(guān)中者王之。

當(dāng)是時,秦兵彊,常乘勝逐北,諸將莫利先入關(guān)。獨(dú)項(xiàng)羽怨秦破項(xiàng)梁軍,奮,原與沛公西入關(guān)。懷王諸老將皆曰:“項(xiàng)羽為人僄悍猾賊。項(xiàng)羽嘗攻襄城,襄城無遺類,皆阬之,諸所過無不殘滅。且楚數(shù)進(jìn)取,前陳王、項(xiàng)梁皆敗。不如更遣長者扶義而西,告諭秦父兄。秦父兄苦其主久矣,今誠得長者往,毋侵暴,宜可下。今項(xiàng)羽僄悍,今不可遣。獨(dú)沛公素寬大長者,可遣?!弊洳辉S項(xiàng)羽,而遣沛公西略地,收陳王、項(xiàng)梁散卒。乃道碭至成陽,與杠里秦軍夾壁,破二軍。楚軍出兵擊王離,大破之。

沛公引兵西,遇彭越昌邑,因與俱攻秦軍,戰(zhàn)不利。還至栗,遇剛武侯,奪其軍,可四千馀人,并之。與魏將皇欣、魏申徒武蒲之軍并攻昌邑,昌邑未拔。西過高陽。酈食其監(jiān)門,曰:“諸將過此者多,吾視沛公大人長者。”乃求見說沛公。沛公方踞床,使兩女子洗足。酈生不拜,長揖,曰:“足下必欲誅無道秦,不宜踞見長者。”於是沛公起,攝衣謝之,延上坐。食其說沛公襲陳留,得秦積粟。乃以酈食其為廣野君,酈商為將,將陳留兵,與偕攻開封,開封未拔。西與秦將楊熊戰(zhàn)白馬,又戰(zhàn)曲遇東,大破之。楊熊走之滎陽,二世使使者斬以徇。南攻潁陽,屠之。因張良遂略韓地轘轅。

當(dāng)是時,趙別將司馬卬方欲渡河入關(guān),沛公乃北攻平陰,絕河津。南,戰(zhàn)雒陽東,軍不利,還至陽城,收軍中馬騎,與南陽守齮戰(zhàn)犨東,破之。略南陽郡,南陽守齮走,保城守宛。沛公引兵過而西。張良諫曰:“沛公雖欲急入關(guān),秦兵尚眾,距險。今不下宛,宛從後擊,彊秦在前,此危道也。”於是沛公乃夜引兵從他道還,更旗幟,黎明,圍宛城三匝。南陽守欲自剄。其舍人陳恢曰:“死未晚也。”乃逾城見沛公,曰:“臣聞足下約,先入咸陽者王之。今足下留守宛。宛,大郡之都也,連城數(shù)十,人民眾,積蓄多,吏人自以為降必死,故皆堅(jiān)守乘城。今足下盡日止攻,士死傷者必多;引兵去宛,宛必隨足下後:足下前則失咸陽之約,後又有彊宛之患。為足下計(jì),莫若約降,封其守,因使止守,引其甲卒與之西。諸城未下者,聞聲爭開門而待,足下通行無所累?!迸婀唬骸吧??!蹦艘酝鹗貫橐蠛?,封陳恢千戶。引兵西,無不下者。至丹水,高武侯鰓、襄侯王陵降西陵。還攻胡陽,遇番君別將梅鋗,與皆,降析、酈。遣魏人甯昌使秦,使者未來。是時章邯已以軍降項(xiàng)羽於趙矣。

初,項(xiàng)羽與宋義北救趙,及項(xiàng)羽殺宋義,代為上將軍,諸將黥布皆屬,破秦將王離軍,降章邯,諸侯皆附。及趙高已殺二世,使人來,欲約分王關(guān)中。沛公以為詐,乃用張良計(jì),使酈生、陸賈往說秦將,啗以利,因襲攻武關(guān),破之。又與秦軍戰(zhàn)於藍(lán)田南,益張疑兵旗幟,諸所過毋得掠鹵,秦人憙,秦軍解,因大破之。又戰(zhàn)其北,大破之。乘勝,遂破之。

漢元年十月,沛公兵遂先諸侯至霸上。秦王子?jì)胨剀嚢遵R,系頸以組,封皇帝璽符節(jié),降軹道旁。諸將或言誅秦王。沛公曰:“始懷王遣我,固以能寬容;且人已服降,又殺之,不祥。”乃以秦王屬吏,遂西入咸陽。欲止宮休舍,樊噲、張良諫,乃封秦重寶財物府庫,還軍霸上。召諸縣父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,誹謗者族,偶語者棄巿。吾與諸侯約,先入關(guān)者王之,吾當(dāng)王關(guān)中。與父老約,法三章耳:殺人者死,傷人及盜抵罪。馀悉除去秦法。諸吏人皆案堵如故。凡吾所以來,為父老除害,非有所侵暴,無恐!且吾所以還軍霸上,待諸侯至而定約束耳。”乃使人與秦吏行縣鄉(xiāng)邑,告諭之。秦人大喜,爭持牛羊酒食獻(xiàn)饗軍士。沛公又讓不受,曰:“倉粟多,非乏,不欲費(fèi)人。”人又益喜,唯恐沛公不為秦王。

或說沛公曰:“秦富十倍天下,地形彊。今聞?wù)潞淀?xiàng)羽,項(xiàng)羽乃號為雍王,王關(guān)中。今則來,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷關(guān),無內(nèi)諸侯軍,稍徵關(guān)中兵以自益,距之?!迸婀黄溆?jì),從之。十一月中,項(xiàng)羽果率諸侯兵西,欲入關(guān),關(guān)門閉。聞沛公已定關(guān)中,大怒,使黥布等攻破函谷關(guān)。十二月中,遂至戲。沛公左司馬曹無傷聞項(xiàng)王怒,欲攻沛公,使人言項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,令子?jì)霝橄?,珍寶盡有之?!庇郧蠓狻喐竸耥?xiàng)羽擊沛公。方饗士,旦日合戰(zhàn)。是時項(xiàng)羽兵四十萬,號百萬。沛公兵十萬,號二十萬,力不敵。會項(xiàng)伯欲活張良,夜往見良,因以文諭項(xiàng)羽,項(xiàng)羽乃止。沛公從百馀騎,驅(qū)之鴻門,見謝項(xiàng)羽。項(xiàng)羽曰:“此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以生此!”沛公以樊噲、張良故,得解歸。歸,立誅曹無傷。

項(xiàng)羽遂西,屠燒咸陽秦宮室,所過無不殘破。秦人大失望,然恐,不敢不服耳。

項(xiàng)羽使人還報懷王。懷王曰:“如約?!表?xiàng)羽怨懷王不肯令與沛公俱西入關(guān),而北救趙,後天下約。乃曰:“懷王者,吾家項(xiàng)梁所立耳,非有功伐,何以得主約!本定天下,諸將及籍也?!蹦嗽斪饝淹鯙榱x帝,實(shí)不用其命。

正月,項(xiàng)羽自立為西楚霸王,王梁、楚地九郡,都彭城。負(fù)約,更立沛公為漢王,王巴、蜀、漢中,都南鄭。三分關(guān)中,立秦三將:章邯為雍王,都廢丘;司馬欣為塞王,都櫟陽;董翳為翟王,都高奴。楚將瑕丘申陽為河南王,都洛陽。趙將司馬卬為殷王,都朝歌。趙王歇徙王代。趙相張耳為常山王,都襄國。當(dāng)陽君黥布為九江王,都六。懷王柱國共敖為臨江王,都江陵。番君吳芮為衡山王,都邾。燕將臧荼為燕王,都薊。故燕王韓廣徙王遼東。廣不聽,臧荼攻殺之無終。封成安君陳馀河間三縣,居南皮。封梅鋗十萬戶。

四月,兵罷戲下,諸侯各就國。漢王之國,項(xiàng)王使卒三萬人從,楚與諸侯之慕從者數(shù)萬人,從杜南入蝕中。去輒燒絕棧道,以備諸侯盜兵襲之,亦示項(xiàng)羽無東意。至南鄭,諸將及士卒多道亡歸,士卒皆歌思東歸。韓信說漢王曰:“項(xiàng)羽王諸將之有功者,而王獨(dú)居南鄭,是遷也。軍吏士卒皆山東之人也,日夜跂而望歸,及其鋒而用之,可以有大功。天下已定,人皆自寧,不可復(fù)用。不如決策東鄉(xiāng),爭權(quán)天下?!?/p>

項(xiàng)羽出關(guān),使人徙義帝。曰:“古之帝者地方千里,必居上游。”乃使使徙義帝長沙郴縣,趣義帝行,群臣稍倍叛之,乃陰令衡山王、臨江王擊之,殺義帝江南。項(xiàng)羽怨田榮,立齊將田都為齊王。田榮怒,因自立為齊王,殺田都而反楚;予彭越將軍印,令反梁地。楚令蕭公角擊彭越,彭越大破之。陳馀怨項(xiàng)羽之弗王己也,令夏說說田榮,請兵擊張耳。齊予陳馀兵,擊破常山王張耳,張耳亡歸漢。迎趙王歇於代,復(fù)立為趙王。趙王因立陳馀為代王。項(xiàng)羽大怒,北擊齊。

八月,漢王用韓信之計(jì),從故道還,襲雍王章邯。邯迎擊漢陳倉,雍兵敗,還走;止戰(zhàn)好畤,又復(fù)敗,走廢丘。漢王遂定雍地。東至咸陽,引兵圍雍王廢丘,而遣諸將略定隴西、北地、上郡。令將軍薛歐、王吸出武關(guān),因王陵兵南陽,以迎太公、呂后於沛。楚聞之,發(fā)兵距之陽夏,不得前。令故吳令鄭昌為韓王,距漢兵。

二年,漢王東略地,塞王欣、翟王翳、河南王申陽皆降。韓王昌不聽,使韓信擊破之。於是置隴西、北地、上郡、渭南、河上、中地郡;關(guān)外置河南郡。更立韓太尉信為韓王。諸將以萬人若以一郡降者,封萬戶??樦魏由先?。諸故秦苑囿園池,皆令人得田之,正月,虜雍王弟章平。大赦罪人。

漢王之出關(guān)至陜,撫關(guān)外父老,還,張耳來見,漢王厚遇之。

二月,令除秦社稷,更立漢社稷。

三月,漢王從臨晉渡,魏王豹將兵從。下河內(nèi),虜殷王,置河內(nèi)郡。南渡平陰津,至雒陽。新城三老董公遮說漢王以義帝死故。漢王聞之,袒而大哭。遂為義帝發(fā)喪,臨三日。發(fā)使者告諸侯曰:“天下共立義帝,北面事之。今項(xiàng)羽放殺義帝於江南,大逆無道。寡人親為發(fā)喪,諸侯皆縞素。悉發(fā)關(guān)內(nèi)兵,收三河士,南浮江漢以下,原從諸侯王擊楚之殺義帝者。”

是時項(xiàng)王北擊齊,田榮與戰(zhàn)城陽。田榮敗,走平原,平原民殺之。齊皆降楚。楚因焚燒其城郭,系虜其子女。齊人叛之。田榮弟橫立榮子廣為齊王,齊王反楚城陽。項(xiàng)羽雖聞漢東,既已連齊兵,欲遂破之而擊漢。漢王以故得劫五諸侯兵,遂入彭城。項(xiàng)羽聞之,乃引兵去齊,從魯出胡陵,至蕭,與漢大戰(zhàn)彭城靈壁東睢水上,大破漢軍,多殺士卒,睢水為之不流。乃取漢王父母妻子於沛,置之軍中以為質(zhì)。當(dāng)是時,諸侯見楚彊漢敗,還皆去漢復(fù)為楚。塞王欣亡入楚。

呂后兄周呂侯為漢將兵,居下邑。漢王從之,稍收士卒,軍碭。漢王乃西過梁地,至虞。使謁者隨何之九江王布所,曰:“公能令布舉兵叛楚,項(xiàng)羽必留擊之。得留數(shù)月,吾取天下必矣。”隨何往說九江王布,布果背楚。楚使龍且往擊之。

漢王之?dāng)∨沓嵌?,行使人求家室,家室亦亡,不相得。敗後乃?dú)得孝惠,六月,立為太子,大赦罪人。令太子守櫟陽,諸侯子在關(guān)中者皆集櫟陽為衛(wèi)。引水灌廢丘,廢丘降,章邯自殺。更名廢丘為槐里。於是令祠官祀天地四方上帝山川,以時祀之。興關(guān)內(nèi)卒乘塞。

是時九江王布與龍且戰(zhàn),不勝,與隨何間行歸漢。漢王稍收士卒,與諸將及關(guān)中卒益出,是以兵大振滎陽,破楚京、索間。

三年,魏王豹謁歸視親疾,至即絕河津,反為楚。漢王使酈生說豹,豹不聽。漢王遣將軍韓信擊,大破之,虜豹。遂定魏地,置三郡,曰河?xùn)|、太原、上黨。漢王乃令張耳與韓信遂東下井陘擊趙,斬陳馀、趙王歇。其明年,立張耳為趙王。

漢王軍滎陽南,筑甬道屬之河,以取敖倉。與項(xiàng)羽相距歲馀。項(xiàng)羽數(shù)侵奪漢甬道,漢軍乏食,遂圍漢王。漢王請和,割滎陽以西者為漢。項(xiàng)王不聽。漢王患之,乃用陳平之計(jì),予陳平金四萬斤,以間疏楚君臣。於是項(xiàng)羽乃疑亞父。亞父是時勸項(xiàng)羽遂下滎陽,及其見疑,乃怒,辭老,原賜骸骨歸卒伍,未至彭城而死。

漢軍絕食,乃夜出女子?xùn)|門二千馀人,被甲,楚因四面擊之。將軍紀(jì)信乃乘王駕,詐為漢王,誑楚,楚皆呼萬歲,之城東觀,以故漢王得與數(shù)十騎出西門遁。令御史大夫周苛、魏豹、樅公守滎陽。諸將卒不能從者,盡在城中。周苛、樅公相謂曰:“反國之王,難與守城?!币驓⑽罕?。

漢王之出滎陽入關(guān),收兵欲復(fù)東。袁生說漢王曰:“漢與楚相距滎陽數(shù)歲,漢常困。原君王出武關(guān),項(xiàng)羽必引兵南走,王深壁,令滎陽成皋間且得休。使韓信等輯河北趙地,連燕齊,君王乃復(fù)走滎陽,未晚也。如此,則楚所備者多,力分,漢得休,復(fù)與之戰(zhàn),破楚必矣?!睗h王從其計(jì),出軍宛葉間,與黥布行收兵。

項(xiàng)羽聞漢王在宛,果引兵南。漢王堅(jiān)壁不與戰(zhàn)。是時彭越渡睢水,與項(xiàng)聲、薛公戰(zhàn)下邳,彭越大破楚軍。項(xiàng)羽乃引兵東擊彭越。漢王亦引兵北軍成皋。項(xiàng)羽已破走彭越,聞漢王復(fù)軍成皋,乃復(fù)引兵西,拔滎陽,誅周苛、樅公,而虜韓王信,遂圍成皋。

漢王跳,獨(dú)與滕公共車出成皋玉門,北渡河,馳宿脩武。自稱使者,晨馳入張耳、韓信壁,而奪之軍。乃使張耳北益收兵趙地,使韓信東擊齊。漢王得韓信軍,則復(fù)振。引兵臨河,南饗軍小脩武南,欲復(fù)戰(zhàn)。郎中鄭忠乃說止?jié)h王,使高壘深塹,勿與戰(zhàn)。漢王聽其計(jì),使盧綰、劉賈將卒二萬人,騎數(shù)百,渡白馬津,入楚地,與彭越復(fù)擊破楚軍燕郭西,遂復(fù)下梁地十馀城。

淮陰已受命東,未渡平原。漢王使酈生往說齊王田廣,廣叛楚,與漢和,共擊項(xiàng)羽。韓信用蒯通計(jì),遂襲破齊。齊王烹酈生,東走高密。項(xiàng)羽聞韓信已舉河北兵破齊、趙,且欲擊楚,則使龍且、周蘭往擊之。韓信與戰(zhàn),騎將灌嬰擊,大破楚軍,殺龍且。齊王廣饹彭越。當(dāng)此時,彭越將兵居梁地,往來苦楚兵,絕其糧食。

四年,項(xiàng)羽乃謂海春侯大司馬曹咎曰:“謹(jǐn)守成皋。若漢挑戰(zhàn),慎勿與戰(zhàn),無令得東而已。我十五日必定梁地,復(fù)從將軍?!蹦诵袚絷惲?、外黃、睢陽,下之。漢果數(shù)挑楚軍,楚軍不出,使人辱之五六日,大司馬怒,度兵汜水。士卒半渡,漢擊之,大破楚軍,盡得楚國金玉貨賂。大司馬咎、長史欣皆自剄汜水上。項(xiàng)羽至睢陽,聞海春侯破,乃引兵還。漢軍方圍鍾離眛於滎陽東,項(xiàng)羽至,盡走險阻。

韓信已破齊,使人言曰:“齊邊楚,權(quán)輕,不為假王,恐不能安齊?!睗h王欲攻之。留侯曰:“不如因而立之,使自為守?!蹦饲矎埩疾儆【R立韓信為齊王。

項(xiàng)羽聞龍且軍破,則恐,使盱臺人武涉往說韓信。韓信不聽。

楚漢久相持未決,丁壯苦軍旅,老弱罷轉(zhuǎn)饟。漢王項(xiàng)羽相與臨廣武之間而語。項(xiàng)羽欲與漢王獨(dú)身挑戰(zhàn)。漢王數(shù)項(xiàng)羽曰:“始與項(xiàng)羽俱受命懷王,曰先入定關(guān)中者王之,項(xiàng)羽負(fù)約,王我於蜀漢,罪一。秦項(xiàng)羽矯殺卿子冠軍而自尊,罪二。項(xiàng)羽已救趙,當(dāng)還報,而擅劫諸侯兵入關(guān),罪三。懷王約入秦?zé)o暴掠,項(xiàng)羽燒秦宮室,掘始皇帝冢,私收其財物,罪四。又彊殺秦降王子?jì)?,罪五。詐阬秦子弟新安二十萬,王其將,罪六。項(xiàng)羽皆王諸將善地,而徙逐故主,令臣下爭叛逆,罪七。項(xiàng)羽出逐義帝彭城,自都之,奪韓王地,并王梁楚,多自予,罪八。項(xiàng)羽使人陰弒義帝江南,罪九。夫?yàn)槿顺级鴱s其主,殺已降,為政不平,主約不信,天下所不容,大逆無道,罪十也。吾以義兵從諸侯誅殘賊,使刑馀罪人擊殺項(xiàng)羽,何苦乃與公挑戰(zhàn)!”項(xiàng)羽大怒,伏弩射中漢王。漢王傷匈,乃捫足曰:“虜中吾指!”漢王病創(chuàng)臥,張良彊請漢王起行勞軍,以安士卒,毋令楚乘勝於漢。漢王出行軍,病甚,因馳入成皋。

病愈,西入關(guān),至櫟陽,存問父老,置酒,梟故塞王欣頭櫟陽市。留四日,復(fù)如軍,軍廣武。關(guān)中兵益出。

當(dāng)此時,彭越將兵居梁地,往來苦楚兵,絕其糧食。田橫往從之。項(xiàng)羽數(shù)擊彭越等,齊王信又進(jìn)擊楚。項(xiàng)羽恐,乃與漢王約,中分天下,割鴻溝而西者為漢,鴻溝而東者為楚。項(xiàng)王歸漢王父母妻子,軍中皆呼萬歲,乃歸而別去。

項(xiàng)羽解而東歸。漢王欲引而西歸,用留侯、陳平計(jì),乃進(jìn)兵追項(xiàng)羽,至陽夏南止軍,與齊王信、建成侯彭越期會而擊楚軍。至固陵,不會。楚擊漢軍,大破之。漢王復(fù)入壁,深塹而守之。用張良計(jì),於是韓信、彭越皆往。及劉賈入楚地,圍壽春,漢王敗固陵,乃使使者召大司馬周殷舉九江兵而迎武王,行屠城父,隨劉賈、齊梁諸侯皆大會垓下。立武王布為淮南王。

五年,高祖與諸侯兵共擊楚軍,與項(xiàng)羽決勝垓下?;搓幒顚⑷f自當(dāng)之,孔將軍居左,費(fèi)將軍居右,皇帝在後,絳侯、柴將軍在皇帝後。項(xiàng)羽之卒可十萬?;搓幭群?,不利,卻??讓④姟①M(fèi)將軍縱,楚兵不利,淮陰侯復(fù)乘之,大敗垓下。項(xiàng)羽卒聞漢軍之楚歌,以為漢盡得楚地,項(xiàng)羽乃敗而走,是以兵大敗。使騎將灌嬰追殺項(xiàng)羽東城,斬首八萬,遂略定楚地。魯為楚堅(jiān)守不下。漢王引諸侯兵北,示魯父老項(xiàng)羽頭,魯乃降。遂以魯公號葬項(xiàng)羽穀城。還至定陶,馳入齊王壁,奪其軍。

正月,諸侯及將相相與共請尊漢王為皇帝。漢王曰:“吾聞帝賢者有也,空言虛語,非所守也,吾不敢當(dāng)?shù)畚?。”群臣皆曰:“大王起微?xì),誅暴逆,平定四海,有功者輒裂地而封為王侯。大王不尊號,皆疑不信。臣等以死守之。”漢王三讓,不得已,曰:“諸君必以為便,便國家。”甲午,乃即皇帝位氾水之陽。

皇帝曰義帝無後。齊王韓信習(xí)楚風(fēng)俗,徙為楚王,都下邳。立建成侯彭越為梁王,都定陶。故韓王信為韓王,都陽翟。徙衡山王吳芮為長沙王,都臨湘。番君之將梅鋗有功,從入武關(guān),故德番君。淮南王布、燕王臧荼、趙王敖皆如故。

天下大定。高祖都雒陽,諸侯皆臣屬。故臨江王驩為項(xiàng)羽叛漢,令盧綰、劉賈圍之,不下。數(shù)月而降,殺之雒陽。

五月,兵皆罷歸家。諸侯子在關(guān)中者復(fù)之十二歲,其歸者復(fù)之六歲,食之一歲。

高祖置酒雒陽南宮。高祖曰:“列侯諸將無敢隱朕,皆言其情。吾所以有天下者何?項(xiàng)氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下慢而侮人,項(xiàng)羽仁而愛人。然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,與天下同利也。項(xiàng)羽妒賢嫉能,有功者害之,賢者疑之,戰(zhàn)勝而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也?!备咦嬖唬骸肮湟?,未知其二。夫運(yùn)籌策帷帳之中,決勝於千里之外,吾不如子房。鎮(zhèn)國家,撫百姓,給餽饟,不絕糧道,吾不如蕭何。連百萬之軍,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。項(xiàng)羽有一范增而不能用,此其所以為我擒也。”

高祖欲長都雒陽,齊人劉敬說,乃留侯勸上入都關(guān)中,高祖是日駕,入都關(guān)中。六月,大赦天下。

十月,燕王臧荼反,攻下代地。高祖自將擊之,得燕王臧荼。即立太尉盧綰為燕王。使丞相噲將兵攻代。

其秋,利幾反,高祖自將兵擊之,利幾走。利幾者,項(xiàng)氏之將。項(xiàng)氏敗,利幾為陳公,不隨項(xiàng)羽,亡降高祖,高祖侯之潁川。高祖至雒陽,舉通侯籍召之,而利幾恐,故反。

六年,高祖五日一朝太公,如家人父子禮。太公家令說太公曰:“天無二日,土無二王。今高祖雖子,人主也;太公雖父,人臣也。柰何令人主拜人臣!如此,則威重不行?!贬岣咦娉珦砗_,迎門卻行。高祖大驚,下扶太公。太公曰:“帝,人主也,柰何以我亂天下法!”於是高祖乃尊太公為太上皇。心善家令言,賜金五百斤。

十二月,人有上變事告楚王信謀反,上問左右,左右爭欲擊之。用陳平計(jì),乃偽游云夢,會諸侯於陳,楚王信迎,即因執(zhí)之。是日,大赦天下。田肯賀,因說高祖曰:“陛下得韓信,又治秦中。秦,形勝之國,帶河山之險,縣隔千里,持戟百萬,秦得百二焉。地埶便利,其以下兵於諸侯,譬猶居高屋之上建瓴水也。夫齊,東有瑯邪、即墨之饒,南有泰山之固,西有濁河之限,北有勃海之利。地方二千里,持戟百萬,縣隔千里之外,齊得十二焉。故此東西秦也。非親子弟,莫可使王齊矣?!备咦嬖唬骸吧啤!辟n黃金五百斤。

後十馀日,封韓信為淮陰侯,分其地為二國。高祖曰將軍劉賈數(shù)有功,以為荊王,王淮東。弟交為楚王,王淮西。子肥為齊王,王七十馀城,民能齊言者皆屬齊。乃論功,與諸列侯剖符行封。徙韓王信太原。

七年,匈奴攻韓王信馬邑,信因與謀反太原。白土曼丘臣、王黃立故趙將趙利為王以反,高祖自往擊之。會天寒,士卒墮指者什二三,遂至平城。匈奴圍我平城,七日而後罷去。令樊噲止定代地。立兄劉仲為代王。

二月,高祖自平城過趙、雒陽,至長安。長樂宮成,丞相已下徙治長安。

八年,高祖東擊韓王信馀反寇於東垣。

蕭丞相營作未央宮,立東闕、北闕、前殿、武庫、太倉。高祖還,見宮闕壯甚,怒,謂蕭何曰:“天下匈匈苦戰(zhàn)數(shù)歲,成敗未可知,是何治宮室過度也?”蕭何曰:“天下方未定,故可因遂就宮室。且夫天子四海為家,非壯麗無以重威,且無令後世有以加也?!备咦婺苏f。

高祖之東垣,過柏人,趙相貫高等謀弒高祖,高祖心動,因不留。代王劉仲棄國亡,自歸雒陽,廢以為合陽侯。

九年,趙相貫高等事發(fā)覺,夷三族。廢趙王敖為宣平侯。是歲,徙貴族楚昭、屈、景、懷、齊田氏關(guān)中。

未央宮成。高祖大朝諸侯群臣,置酒未央前殿。高祖奉玉卮,起為太上皇壽,曰:“始大人常以臣無賴,不能治產(chǎn)業(yè),不如仲力。今某之業(yè)所就孰與仲多?”殿上群臣皆呼萬歲,大笑為樂。

十年十月,淮南王黥布、梁王彭越、燕王盧綰、荊王劉賈、楚王劉交、齊王劉肥、長沙王吳芮皆來朝長樂宮。春夏無事。

七月,太上皇崩櫟陽宮。楚王、梁王皆來送葬。赦櫟陽囚。更命酈邑曰新豐。

八月,趙相國陳豨反代地。上曰:“豨嘗為吾使,甚有信。代地吾所急也,故封豨為列侯,以相國守代,今乃與王黃等劫掠代地!代地吏民非有罪也。其赦代吏民。”九月,上自東往擊之。至邯鄲,上喜曰:“豨不南據(jù)邯鄲而阻漳水,吾知其無能為也?!甭勜g將皆故賈人也,上曰:“吾知所以與之?!蹦硕嘁越饐涁g將,豨將多降者。

十一年,高祖在邯鄲誅豨等未畢,豨將侯敞將萬馀人游行,王黃軍曲逆,張春渡河擊聊城。漢使將軍郭蒙與齊將擊,大破之。太尉周勃道太原入,定代地。至馬邑,馬邑不下,即攻殘之。

豨將趙利守東垣,高祖攻之,不下。月馀,卒罵高祖,高祖怒。城降,令出罵者斬之,不罵者原之。於是乃分趙山北,立子恆以為代王,都晉陽。

春,淮陰侯韓信謀反關(guān)中,夷三族。

夏,梁王彭越謀反,廢遷蜀;復(fù)欲反,遂夷三族。立子恢為梁王,子友為淮陽王。

秋七月,淮南王黥布反,東并荊王劉賈地,北渡淮,楚王交走入薛。高祖自往擊之。立子長為淮南王。

十二年,十月,高祖已擊布軍會甀,布走,令別將追之。

高祖還歸,過沛,留。置酒沛宮,悉召故人父老子弟縱酒,發(fā)沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊筑,自為歌詩曰:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!”令兒皆和習(xí)之。高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數(shù)行下。謂沛父兄曰:“游子悲故鄉(xiāng)。吾雖都關(guān)中,萬歲後吾魂魄猶樂思沛。且朕自沛公以誅暴逆,遂有天下,其以沛為朕湯沐邑,復(fù)其民,世世無有所與?!迸娓感种T母故人日樂飲極驩,道舊故為笑樂。十馀日,高祖欲去,沛父兄固請留高祖。高祖曰:“吾人眾多,父兄不能給?!蹦巳?。沛中空縣皆之邑西獻(xiàn)。高祖復(fù)留止,張飲三日。沛父兄皆頓首曰:“沛幸得復(fù),豐未復(fù),唯陛下哀憐之?!备咦嬖唬骸柏S吾所生長,極不忘耳,吾特為其以雍齒故反我為魏?!迸娓感止陶垼瞬?fù)豐,比沛。於是拜沛侯劉濞為吳王。

漢將別擊布軍洮水南北,皆大破之,追得斬布鄱陽。

樊噲別將兵定代,斬陳豨當(dāng)城。

十一月,高祖自布軍至長安。十二月,高祖曰:“秦始皇帝、楚隱王陳涉、魏安釐王、齊緡王、趙悼襄王皆絕無後,予守冢各十家,秦皇帝二十家,魏公子無忌五家?!鄙獯乩裘駷殛愗g、趙利所劫掠者,皆赦之。陳豨降將言豨反時,燕王盧綰使人之豨所,與陰謀。上使辟陽侯迎綰,綰稱病。辟陽侯歸,具言綰反有端矣。二月,使樊噲、周勃將兵擊燕王綰,赦燕吏民與反者。立皇子建為燕王。

高祖擊布時,為流矢所中,行道病。病甚,呂后迎良醫(yī),醫(yī)入見,高祖問醫(yī),醫(yī)曰:“病可治?!膘妒歉咦鎷犃R之曰:“吾以布衣提三尺劍取天下,此非天命乎?命乃在天,雖扁鵲何益!”遂不使治病,賜金五十斤罷之。已而呂后問:“陛下百歲後,蕭相國即死,令誰代之?”上曰:“曹參可?!眴柶浯危显唬骸巴趿昕?。然陵少戇,陳平可以助之。陳平智有馀,然難以獨(dú)任。周勃重厚少文,然安劉氏者必勃也,可令為太尉。”呂后復(fù)問其次,上曰:“此後亦非而所知也。”

盧綰與數(shù)千騎居塞下候伺,幸上病愈自入謝。

四月甲辰,高祖崩長樂宮。四日不發(fā)喪。呂后與審食其謀曰:“諸將與帝為編戶民,今北面為臣,此常怏怏,今乃事少主,非盡族是,天下不安?!比嘶蚵勚?,語酈將軍。酈將軍往見審食其,曰:“吾聞帝已崩,四日不發(fā)喪,欲誅諸將。誠如此,天下危矣。陳平、灌嬰將十萬守滎陽,樊噲、周勃將二十萬定燕、代,此聞帝崩,諸將皆誅,必連兵還鄉(xiāng)以攻關(guān)中。大臣內(nèi)叛,諸侯外反,亡可翹足而待也?!睂徥称淙胙灾?,乃以丁未發(fā)喪,大赦天下。

盧綰聞高祖崩,遂亡入匈奴。

丙寅,葬。己巳,立太子,至太上皇廟。群臣皆曰:“高祖起微細(xì),撥亂世反之正,平定天下,為漢太祖,功最高?!鄙献鹛枮楦呋实邸L右u號為皇帝,孝惠帝也。令郡國諸侯各立高祖廟,以歲時祠。

及孝惠五年,思高祖之悲樂沛,以沛宮為高祖原廟。高祖所教歌兒百二十人,皆令為吹樂,後有缺,輒補(bǔ)之。

高帝八男:長庶齊悼惠王肥;次孝惠,呂后子;次戚夫人子趙隱王如意;次代王恆,已立為孝文帝,薄太后子;次梁王恢,呂太后時徙為趙共王;次淮陽王友,呂太后時徙為趙幽王;次淮南厲王長;次燕王建。

太史公曰:夏之政忠。忠之敝,小人以野,故殷人承之以敬。敬之敝,小人以鬼,故周人承之以文。文之敝,小人以僿,故救僿莫若以忠。三王之道若循環(huán),終而復(fù)始。周秦之間,可謂文敝矣。秦政不改,反酷刑法,豈不繆乎?故漢興,承敝易變,使人不倦,得天統(tǒng)矣。朝以十月。車服黃屋左纛。葬長陵。

高祖初起,始自徒中。言從泗上,即號沛公。嘯命豪杰,奮發(fā)材雄。彤云郁碭,素靈告豐。龍變星聚,蛇分徑空。項(xiàng)氏主命,負(fù)約棄功。王我巴蜀,實(shí)憤于衷。三秦既北,五兵遂東。氾水即位,咸陽筑宮。威加四海,還歌大風(fēng)。

翻譯

高祖,沛縣豐邑中陽里人。姓劉,字季。父親叫太公,母親叫劉媼。先前劉媼曾經(jīng)休息于大湖岸邊,睡夢中與神相交合。這時雷電交作,天昏地暗。太公去看劉媼,見到一條蛟龍?jiān)谒砩?,后來劉媼懷了孕,就生了高祖?/p>

高祖這個人,高鼻梁,像龍一樣豐滿的額角,漂亮的須髯,左腿上有七十二顆黑痣。仁厚愛人,喜歡施舍,胸襟開闊。常有遠(yuǎn)大的志向,不從事一般百姓的生產(chǎn)作業(yè)。到了壯年,試做官吏,當(dāng)了泗水亭亭長,公廷中的官吏,沒有一個不混得很熟,受他戲弄。愛好喝酒,喜歡女色。常常向王媼、武負(fù)賒酒,喝醉了臥睡,武負(fù)、王媼看見他上面常有一條龍,感到很奇怪。高祖每次來買酒,留在酒店中飲酒,酒店的酒比平常多賣幾倍。等到發(fā)現(xiàn)了奇怪的現(xiàn)象,年終時,這兩家酒店常折毀帳目,放棄債權(quán)。

高祖曾經(jīng)到咸陽服徭役,(有一次秦始皇車駕出巡,)縱任人們觀看,他看到了秦始皇,喟然長嘆說:“啊,大丈夫應(yīng)當(dāng)像這個樣子!”

單父人呂公與沛縣縣令相友好,為了躲避仇人到縣令家做客,因而遷家到沛縣。沛縣中的豪杰官吏聽說縣令有貴客,都去送禮祝賀。蕭何為縣里的主吏,主管收禮物,對各位貴客說:“禮物不滿一千錢的,坐在堂下?!备咦孀鐾らL,向來輕視那些官吏。于是欺騙地在名刺上說“賀萬錢”,其實(shí)沒有拿出一個錢。名刺遞了進(jìn)去,呂公大驚,站起來,到門口迎接高祖。呂公這個人,好給人相面,看到高祖的狀貌,就特別敬重他,領(lǐng)他到堂上入座。蕭何說:“劉季本來大話很多,很少成事?!?由于受到呂公的敬重,)高祖便戲辱堂上的客人,自己坐在上座,毫不謙讓。酒席就要散盡,呂公以目示意高祖不要走。高祖喝完了酒,留在后面。呂公說:“我從年少時就好給人相面,相過的人多了,沒有一個像你劉季這樣的貴相,希望你劉季保重。我有一親生女兒,愿意做為你劉季執(zhí)帚灑掃的妻子。”酒席結(jié)束后,呂媼生呂公的氣,說:“你最初常想使這個女兒與眾不同,把她嫁給貴人。沛令與你相友好,求娶女兒,你不答應(yīng),為什么自己妄作主張?jiān)S配給了劉季?”呂公說:“這不是婦孺之輩所能懂得的?!苯K于把女兒嫁給了劉季。呂公的女兒就是呂后,她生了孝惠帝、魯元公主。

高祖作亭長時,曾經(jīng)請假回家。呂后與兩個孩子在田間除草,有一老人路過,要些水喝,呂后就請他吃了飯。老人給呂后相面,說:“夫人是天下的貴人?!眳魏笞屗o兩個孩子看相。老人看了孝惠,說:“夫人所以顯貴,就是這個孩子的緣故?!笨戳唆斣?,也是貴相。老人已經(jīng)走了,高祖正好從別人家來到田間,呂后告訴他一位客人從這里經(jīng)過,給我們母子看相,說將來都是大貴人,高祖問老父在哪兒.呂后說:“走出不遠(yuǎn)?!备咦孀飞狭死先耍蛩儐?。老人說:“剛才相過夫人和孩子,他們都跟你相似,你的相貌,貴不可言。”高祖便道謝說:“如果真像老父所說,決不忘記對我的恩德?!钡鹊礁咦骘@貴,竟然不知道老人的去處了。

高祖做亭長,以竹皮為帽,這帽子是他派求盜到薛縣制做的,經(jīng)常戴著它。等到顯貴時,仍然常常戴著,所謂“劉氏冠”,就是指這種帽子。

高祖因身任亭長,為縣里送役徒去酈山,役徒多在途中逃亡。他估計(jì),等走到酈山,大概都逃光了。到豐邑西面的沼澤地帶,停下來喝酒,夜間高祖就釋放了所押送的役徒。高祖說:“各位都走吧,我也從此一去不返了!”役徒中有十多個年輕力壯的愿意跟隨高祖。高祖帶著酒意,當(dāng)夜抄小路通過這片沼澤,派一人前行探路。前行探路的人回來報告說:“前面有條大蛇橫在路當(dāng)中,請回去吧?!备咦孀眭铬傅模f:“好漢走路,何所畏懼!”于是,就走上前去,拔劍擊蛇,斬為兩段,道路打通了。走了幾里地,酒性發(fā)作,便躺下睡覺。后面的人來到斬蛇的地方,見有一個老太太夜里哭泣。人們問為什么啼哭,老太太說:“有人殺了我的兒子,所以我哭?!比藗冇终f:“老太太,你的兒子為什么被殺了?”老太太說:“我兒子,是白帝的兒子,變?yōu)樯撸瑱M在路當(dāng)中,現(xiàn)在被赤帝的兒子殺了,所以我才哭。”人們以為老太太不誠實(shí),想要給她點(diǎn)苦頭吃.老太太忽然不見了。落在后面的人到了高祖休息的地方,高祖已經(jīng)醒了。他們把剛才發(fā)生的事告訴了高祖,高祖聽了暗自高興,覺得自命不凡。那些跟隨他的人對他日益敬畏。

秦始皇帝常說“東南有天子氣”,因而巡游東方,借以鎮(zhèn)伏東南的天子氣。高祖懷疑這件事與自己有關(guān),就逃跑藏了起來,隱身在芒山、碭山一帶的山澤巖石之間。呂后和別人一塊兒尋找,常常一去就找到了高祖。高祖感到奇怪,就問呂后,呂后說:“你所處的地方上面常有云氣,向著有云氣的地方去找,常??梢哉业侥?。”高祖心里非常高興。沛縣子弟有的聽到這件事.很多人都想歸附他。

秦二世元年秋天,陳勝等在蘄縣起義,到了陳縣自立為王,號稱“張楚”。各郡縣都大多殺死長官,響應(yīng)陳勝。沛縣縣令恐懼,想要以沛具響應(yīng)陳勝,主吏蕭何、獄掾曹參對他說:“您身為秦朝的官吏,如今要叛秦起事,率領(lǐng)沛縣子弟,恐怕他們不愿聽命。希望您召集逃亡在外面的人,可以得到幾百人。利用這股力量脅持群眾,群眾不敢不聽您的命令。”縣令就派樊噲去召喚劉季,劉季的隊(duì)伍已經(jīng)近百人了。

于是樊噲跟著劉季來到沛縣。沛縣縣令又后悔了,恐怕劉季發(fā)生變故,就關(guān)閉城門,派人防守,(不讓劉季進(jìn)城,)打算殺掉蕭何、曹參。蕭何、曹參恐懼,翻過城墻依附劉季。劉季用帛寫了一封信,射到城上,告訴沛縣父老說:“天下苦于秦朝的暴政已經(jīng)很久了?,F(xiàn)在父老為沛令守城,但各國諸侯都已起事,(一旦城破,)就要屠戮沛縣。如果沛縣父老共同起來殺死沛令,選擇子弟中可以立為首領(lǐng)的做領(lǐng)導(dǎo),以響應(yīng)諸侯軍,那就能保全身家性命。不然的話,父子全遭殺害,死得毫無意義?!备咐蟼兙吐暑I(lǐng)子弟共同殺了沛令,打開城門,迎接劉季,想讓他做柿縣縣令。劉季說:“天下正在混亂當(dāng)中,諸侯都已起事,如果推選的將領(lǐng)不勝任,就會一敗涂地。我不是吝惜自己的生命,只怕才劣力薄,不能保全父兄子弟。這是件大事,希望另外共同推選一位能夠勝任的人?!笔捄?、曹參等都是文官,看重身家性命,怕事情不成,秦朝會誅滅他們的全族,所以都推讓劉季。父老們都說:“我們平時聽到劉季許多奇異的事情,看來劉季是該顯貴的。而且又經(jīng)過占卜,沒有比劉季更吉利的?!边@時劉季再三謙讓,大家都不敢擔(dān)任,最后還是立劉季為沛公。在沛縣衙門的庭院里祭祀黃帝和蚩尤,又用牲血釁鼓旗。旗子一律紅色,因?yàn)閯⒓舅鶜⑸呤前椎鄣膬鹤?,殺蛇的是赤帝的兒子,所以崇尚赤色。于是少年子弟和有勢的官吏,如蕭何、曹參、樊噲等人,都為沛公征集兵員,集合了兩三千人,攻打胡陵、方與,回軍固守豐邑。

秦二世二年,陳勝將領(lǐng)周章的軍隊(duì)西至戲水而還。燕、趙、齊、魏都自立為王。項(xiàng)梁、項(xiàng)羽起兵于吳。秦泗水郡郡監(jiān)平率兵圍豐,兩天后,沛公出兵應(yīng)戰(zhàn),打敗了秦軍。沛公命令雍齒守衛(wèi)豐邑,自己引兵赴薛。泗水郡郡守壯在薛戰(zhàn)敗,逃到戚。沛公左司馬擒獲泗水郡郡守壯,殺死了他。沛公回軍亢父,到了方與,沒有交戰(zhàn)。陳王陳勝派魏人周市攻城略地。周市使人對雍齒說:“豐,原來梁王曾遷徙到這里。如今魏地已經(jīng)攻占的有數(shù)十城,你雍齒如果降魏,魏封你雍齒為侯,仍然駐守豐邑。不投降的話,就要血洗豐邑?!庇糊X本來就很不愿意隸屬沛公,等到魏國招降他,就背叛沛公,為魏防守豐邑。沛公引兵攻豐,沒有攻下。沛公病了,回到沛縣。沛公怨恨雍齒和豐邑子弟都背叛他,聽說東陽寧君、秦嘉立景駒為假王,住在留縣,就去依附他們,想借兵攻打豐邑。這時,秦將章邯在追擊陳王的部隊(duì),別將司馬夷率軍北向,攻占楚地,在相屠城,到了碭縣。東陽寧君、沛公引兵西進(jìn),與司馬夷在蕭縣西面交戰(zhàn),沒有占著便宜。退回來收集散兵,屯聚留縣,引兵攻碭,三天就攻下了碭縣。收編碭縣降兵,得到五六千人,進(jìn)攻下邑,打了下來?;剀娯S邑。聽說項(xiàng)梁在薛縣,帶了隨從騎兵一百多人去見項(xiàng)梁。項(xiàng)梁給沛公增撥士兵五千人,五大夫一級的將領(lǐng)十人。沛公回來,引兵攻豐。

沛公跟隨項(xiàng)梁一個多月,項(xiàng)羽已經(jīng)攻克襄城回來。項(xiàng)梁把各路將領(lǐng)都召集到薛縣,聽說陳王確實(shí)死了,就立楚國后人、楚懷王的孫子心為楚王,建都盱臺。項(xiàng)梁號為武信君。停了幾個月,向北攻打亢父,救援東阿(被圍的齊軍),打敗了秦軍。齊軍回齊,楚軍單獨(dú)追擊敗兵。派沛公、項(xiàng)羽另率軍隊(duì)攻打城陽,大肆殺戮城中軍民。沛公、項(xiàng)羽駐軍濮陽東面,與秦軍接戰(zhàn),擊破了秦軍。

秦軍又振作起來,固守濮陽,決水自環(huán)。楚軍離去,轉(zhuǎn)攻定陶,定陶沒有攻下。沛公和項(xiàng)羽向西攻城略地,到了雍丘城下,與秦軍交戰(zhàn),大破秦軍,殺了李由。回軍攻打外黃,外黃沒有攻克。

項(xiàng)梁又一次打敗了秦軍,有驕傲的神色。宋義勸誡他,他不聽。秦派兵增援章邯,夜間銜枚偷襲項(xiàng)梁,大破項(xiàng)梁于定陶,項(xiàng)梁戰(zhàn)死。沛公和項(xiàng)羽正在攻打陳留,聽說項(xiàng)梁死了,帶兵和呂將軍一起向東進(jìn)發(fā)。呂臣駐扎在彭城東面,項(xiàng)羽駐扎在彭城西面,沛公駐扎在腸。

章邯已經(jīng)打垮了項(xiàng)梁的軍隊(duì),以為楚地的敵人不用擔(dān)心了,就渡過黃河,北進(jìn)攻打趙地,大破趙軍。這個時候,趙歇為趙王,秦將王離圍困趙歇于巨鹿城。(被圍在巨鹿的軍隊(duì),)這就是所謂的“河北之軍”。

秦二世三年,楚懷王看到項(xiàng)梁的軍隊(duì)被打垮了,心里恐懼,遷離盱臺,建都彭城,合并呂臣、項(xiàng)羽的軍隊(duì),親自統(tǒng)率。以沛公任碭郡長,封為武安侯,統(tǒng)領(lǐng)碭郡的軍隊(duì)。封項(xiàng)羽為長安侯,號為魯公。呂臣任司徒,他的父親呂青作令尹。

趙多次請求救援,楚懷王就以宋義為上將軍,項(xiàng)羽為次將,范增為未將,北上救趙。命令沛公西出略地,打入關(guān)中。同將領(lǐng)們約定:先攻入關(guān)中的,就封在關(guān)中做王。

這時候,秦軍強(qiáng)盛,常常乘勝追擊,眾將領(lǐng)沒有認(rèn)為先入關(guān)的是有利的。唯獨(dú)項(xiàng)羽痛恨秦打垮了項(xiàng)梁的軍隊(duì),心中憤激,愿和沛公西進(jìn)入關(guān)。懷王的老將都說:“項(xiàng)羽為人輕捷而兇猛,狡詐而殘忍。項(xiàng)羽曾經(jīng)攻打襄城,襄城沒有留下一個活人,全都活埋了。所經(jīng)過的地方,無不殘殺毀滅。況且楚軍多次進(jìn)兵攻取,(沒有獲勝,)以前陳王、項(xiàng)梁都失敗了。不如另派寬厚長者,以正義為號召,向西進(jìn)發(fā),把道理向秦父老兄弟講清楚。秦父老兄弟苦于他們君主的統(tǒng)治很久了,現(xiàn)在如果真能得到寬厚長者去關(guān)中,不加欺凌暴虐,應(yīng)該能夠拿下關(guān)中。而今項(xiàng)羽剽悍,不可派遣。只有沛公向來是寬大長者,可以派遣?!苯K于沒有答應(yīng)項(xiàng)羽,而派遣沛公西進(jìn)攻取秦地。收集陳王、項(xiàng)梁的散兵,路經(jīng)碭,到達(dá)成陽,與杠里的秦軍對壘,打敗了秦軍的兩支部隊(duì)。楚軍出兵攻擊王離,把他的軍隊(duì)打得大敗。

沛公引兵西進(jìn),在昌邑遇見彭越,就和他一起攻打秦軍,這一仗沒有打贏?;氐嚼蹩h,遇到剛武侯,奪了他的軍隊(duì),大約四千多人,(與沛公原來的隊(duì)伍)合并在一起。沛公與魏將皇欣、魏申徒武蒲的軍隊(duì)聯(lián)合攻打昌邑,昌邑沒有攻下。西進(jìn)路過高陽。酈食其為里監(jiān)門,說:“將領(lǐng)們路過這里的很多,我看沛公是一個大人物,有仁厚長者的風(fēng)度?!本腿デ笠娪握f沛公。沛公正坐在床上,伸著兩腿,讓兩個女于給他洗腳。酈生不下拜,深深地作了個揖,說:“足下一定要消滅殘暴無道的秦朝,就不應(yīng)該伸著兩腳接見長者。”于是沛公站了起來,整理好衣服,向他道歉,請入上座。酈食其勸沛公襲擊陳留,獲得陳留積聚的糧米。沛公就以酈食其為廣野君,酈商為將領(lǐng),統(tǒng)率陳留的軍隊(duì),和沛公一起攻打開封,開封沒有攻下。向西與秦將楊熊在白馬打了一仗,又接戰(zhàn)于曲遇的東面,大破楊熊軍。楊熊逃往榮陽,秦二世派使者斬首示眾。沛公向南攻打潁陽,屠了潁陽城。依靠張良攻占了韓國的轅。

這時,趙將司馬印正要渡過黃河進(jìn)入函谷關(guān),沛公就北進(jìn)攻打平陰,切斷黃河渡口。向南進(jìn)發(fā),在雒陽東面交戰(zhàn),戰(zhàn)斗不利,回到陽城,集中軍中的騎兵,與南陽郡郡守戰(zhàn)于犨東,打敗了軍。攻取南陽郡的城邑,南陽郡郡守逃走,退守宛縣。沛公引兵繞過宛城西進(jìn)。張良進(jìn)諫說:“沛公你雖然急于打入函谷關(guān),但秦兵還很多,又據(jù)守險要。如今不拿下宛城,宛城守軍從背后攻擊,強(qiáng)大的秦軍在前面阻擋,這是一種危險的戰(zhàn)術(shù)。”于是沛公就在夜間率兵從另外一條道路返回,更換了旗幟,天亮?xí)r,把宛城包圍了三層。南陽郡郡守想要自殺,他的舍人陳恢說:“死的還早?!彼头^城墻去見沛公,說:“我聽說足下接受楚懷王的約定,先攻入咸陽的稱王關(guān)中?,F(xiàn)在足下停留守在宛城。宛城是大郡的治所,連城數(shù)十,人多糧足,官吏和民眾認(rèn)為投降肯定被處死,所以都登城固守。如果足下整天的留在這里攻城,士卒死傷的一定很多,如果引兵離開宛城,宛城守軍必然跟蹤追擊。足下向前則失去先入咸陽的約定,后退又有強(qiáng)大的宛城守軍為患。為足下設(shè)想,不如明約招降,封南陽郡守官爵,讓他留守,足下帶領(lǐng)宛城士卒一道西進(jìn)。許多沒有攻下的城邑,聽到這個消息,爭先打開城門,等待足下,足下可以通行無阻。”沛公說:“好?!本鸵阅详柨な貫橐蠛睿饨o陳恢一千戶。引兵西進(jìn),沒有不降服的。到達(dá)丹水,高武侯鰓、襄侯王陵在西陵投降?;剀姽ゴ蚝?,遇到番君的別將梅鋗,與他一起,迫使析縣、酈縣投降。派遣魏人寧昌出使秦關(guān)中,使者沒有回來。這時章邯已經(jīng)帶領(lǐng)全軍在趙地投降項(xiàng)羽了。

起初,項(xiàng)羽和宋義北進(jìn)援救趙,等到項(xiàng)羽殺死宋義,代替他為上將軍,許多將領(lǐng)和黥布都從屬項(xiàng)羽。打垮了秦將王離的軍隊(duì),使章邯投降,諸侯都?xì)w附了他。等到趙高已經(jīng)殺了秦二世,派人來見沛公,想要定約瓜分關(guān)中稱王,沛公以為是詐騙,就采用張良的計(jì)策,派酈生、陸賈去游說秦軍將領(lǐng),用私利相誘,趁機(jī)襲擊武關(guān),攻破了關(guān)口。又和秦軍在藍(lán)田南面交戰(zhàn),增設(shè)疑兵,多樹旗幟,所經(jīng)過的地方不許擄掠。秦地的群眾很高興,秦軍懈怠了,因此大破秦軍。又在藍(lán)田北面接戰(zhàn),再次打敗秦軍。乘勝追擊,徹底打垮了秦軍。

漢元年十月,沛公的軍隊(duì)先于各路諸侯到達(dá)霸上。秦王于嬰素車白馬,用絲帶系著脖子,封了皇帝的印璽和符節(jié),在軹道旁投降。將領(lǐng)們有的主張殺死秦王。沛公說:“當(dāng)初楚懷王派遣我,本來是因?yàn)槲夷軐挻笕萑?。況且人家已經(jīng)降服,又殺死人家,不吉利?!庇谑蔷桶亚赝踅唤o了官吏,向西進(jìn)入咸陽。沛公想要留在宮殿中休息,樊噲、張良勸說后,才封閉了秦宮的貴重珍寶、財物和庫房,回軍霸上。召集各縣的父老、豪杰說:“父老們苦于秦朝的嚴(yán)刑峻法已經(jīng)很久了,誹謗朝政的要滅族,相聚議論的要在街市上處斬。我和諸侯們約定,先入關(guān)的在關(guān)中稱王,我應(yīng)當(dāng)稱王關(guān)中。同父老們約定,法律只有三章:殺人的處死,傷人和搶劫的處以與所犯罪相當(dāng)?shù)男塘P。其余的秦朝法律全部廢除。官吏和百姓都要安居如故。我所以到這里來,是為父老們除害,不會有欺凌暴虐的行為,不要害怕。我所以回軍霸上,是等待諸侯們到來制定共同遵守的紀(jì)律?!迸婀扇伺c秦朝官吏巡行縣城鄉(xiāng)間,告諭百姓。秦地的百姓大為高興,爭先恐后地拿出牛羊酒食款待士兵。沛公又謙讓不肯接受,說:“倉庫的谷子很多,不缺乏,不愿破費(fèi)百姓。”百姓更加高興,唯恐沛公不做秦王。

有人勸沛公說:“秦地比天下富足十倍,地勢好。如今聽說章邯投降了項(xiàng)羽,項(xiàng)羽就給了雍王的封號,稱王于關(guān)中?,F(xiàn)在即將來到關(guān)中就國,你沛公恐怕不能占有這個地方了。應(yīng)趕快派兵把守函谷關(guān),不讓諸侯軍進(jìn)來,逐漸征集關(guān)中兵,以加強(qiáng)實(shí)力,抵抗諸侯兵。”沛公贊成他的計(jì)策,照著做了。十一月間,項(xiàng)羽果然率領(lǐng)諸侯軍西進(jìn),想要入關(guān),而關(guān)門閉著。聽說沛公已經(jīng)平定關(guān)中,大怒,派黥布等攻破了函谷關(guān)。十二月間,就到了戲水。沛公左司馬曹無傷聽說項(xiàng)王發(fā)怒,要攻打沛公,派人告訴項(xiàng)羽說:“沛公想要稱王關(guān)中,令子?jì)霝橄?,珍寶被他全部占有了?!贝蛩阋源饲蟮梅赓p。亞父勸項(xiàng)羽進(jìn)攻沛公。當(dāng)時項(xiàng)羽飽餐士卒,準(zhǔn)備明日會戰(zhàn)。這時項(xiàng)羽兵四十萬,號稱百萬。沛公兵十萬,號稱二十萬,兵力敵不過項(xiàng)羽。恰巧項(xiàng)伯要救張良,夜間去見他。(回來后,)用道理勸說項(xiàng)羽,項(xiàng)羽取消了進(jìn)攻沛公的計(jì)劃。沛公帶來了一百多騎兵,馳至鴻門,來見項(xiàng)羽,表示歉意。項(xiàng)羽說:“這是你沛公左司馬曹無傷向我說的。不然,我項(xiàng)羽何至于做這樣的事?!迸婀?yàn)榉畤?、張良的緣故,得以脫身返回?;貋砗?,立刻殺了曹無傷。

項(xiàng)羽向西進(jìn)軍,屠殺無辜,焚毀咸陽秦宮室,所過之處,無不遭到摧殘破壞。秦地的百姓大失所望,然而心里恐懼,不敢不服從。

項(xiàng)羽派人回去報告楚懷王。楚懷王說:“按照原來的約定辦?!表?xiàng)羽怨恨楚懷王不肯讓他與沛公一起西進(jìn)入關(guān),而派他北上救趙,在天下諸侯爭奪稱王關(guān)中的約定中落在后面,他就說:“懷王這個人,我家項(xiàng)梁所立,沒有什么功勞,憑什么主持約定。本來安定天下的,是諸位將領(lǐng)和我項(xiàng)籍?!本图僖馔谱鸪淹鯙榱x帝,實(shí)際上不聽從他的命令。

正月,項(xiàng)羽自立為西楚霸王,在梁、楚地區(qū)的九個郡稱王,建都彭城。背棄原來的約定,改立沛公為漢王,在巴、蜀、漢中稱玉,建都南鄭。把關(guān)中瓜分為三,封立秦朝的三個將領(lǐng):章邯為雍王,建都廢丘:司馬欣為塞王,建都櫟陽;董翳為翟王,建都高奴。封楚將瑕丘申陽為河南王,建都洛陽。封趙將司馬印為殷王,建都朝歌。趙王歇遷徙代地稱王。封趙將張耳為常山王,建都襄國。封當(dāng)陽君黥布為九江王,建都六縣。封楚懷王柱國共敖為臨江王,建都江陵。封番郡吳芮為衡山王,建都邾縣。封燕將臧荼為燕王,建都薊縣。原來的燕王韓廣遷徙遼東稱王。韓廣不服從,臧荼攻殺韓廣于無終。封成安君陳余河間三縣,住在南皮。封給梅鋗十萬戶。

四月,在項(xiàng)羽旌麾之下罷兵散歸,諸侯各自回到封國。漢王回國,項(xiàng)王派兵三萬跟隨,楚國和其他諸侯國的士卒仰慕漢王而追從的有幾萬人。他們從杜縣南面進(jìn)入蝕中,離開后就燒斷棧道,以防備諸侯軍和匪徒的襲擊,也向項(xiàng)羽表示沒有東進(jìn)的意圖。到達(dá)南鄭,那些將領(lǐng)和士卒很多在中途逃亡回去,士卒都唱著歌,想要回到東方。韓信勸漢王說:“項(xiàng)羽封諸將有功的為王,而大王獨(dú)自被封在南鄭,這實(shí)際上是貶徒。軍中官吏和士卒都是崤山以東的人,日夜跂踵盼望回家鄉(xiāng)。乘他們氣勢旺盛時加以利用,可以建立大的功業(yè)。等到天下已經(jīng)平定,人人都自然安下心來,就不能再利用了。不如決策向東進(jìn)軍,爭奪天下大權(quán)。”

項(xiàng)羽出了函谷關(guān),派人遷徙義帝。說:“古代做帝王的統(tǒng)轄千里見方的土地,必須居住上游?!本团墒拐甙蚜x帝遷徙到長沙郴縣,催促義帝快走。群臣漸漸地背叛了義帝,項(xiàng)羽就暗地里讓衡山王、臨江王襲擊他,把義帝殺死在江南。項(xiàng)羽怨恨田榮,封齊將田都為齊王,田榮惱怒,自立為齊王,殺死田都,反叛項(xiàng)楚,把將軍印給予彭越,讓他在梁地起兵反楚。楚派蕭公角攻打彭越,彭越大敗蕭公角。陳余怨恨項(xiàng)羽不封自己為王,派夏說游說田榮,借兵攻打張耳。齊借兵給陳余,擊敗了常山王張耳,張耳逃跑歸附了漢王。陳余從代接回趙王歇,又立為趙王,趙王就封陳余為代王。項(xiàng)羽大怒,出兵北向擊齊。

八月,漢王用韓信的計(jì)策,從故道回軍,襲擊雍王章邯。章邯在陳倉迎擊漢軍,雍王兵敗退走,在好畤停下來接戰(zhàn),又失敗了,逃到廢丘。漢王隨即平定了雍地。向東到達(dá)咸陽,率軍圍困雍王于廢丘,而派遣將領(lǐng)攻占了隴西、北地、上郡。派將軍薛歐、王吸出武關(guān),借助王陵駐扎在南陽的兵力,迎接太公、呂后于沛縣。楚聽到這一消息,出兵在陽夏阻擋,漢軍不能前進(jìn)。楚讓原吳縣縣令鄭昌為韓王,抵抗?jié)h軍。

二年,漢王東出略取城邑,塞王司馬欣、翟王董翳、河南王申陽都投降了。韓王鄭昌不愿歸附,漢王派韓信打敗了他。于是設(shè)置了隴西、北地、上郡、渭南、河上、中地各郡,關(guān)外設(shè)置了河南郡。改立韓太尉信為韓王。將領(lǐng)中以一萬人或一郡投降的,封給一萬戶,整修河上郡內(nèi)的長城。各處原來的秦朝苑囿園池,都讓百姓開墾耕種。正月,俘虜了雍王的弟弟章平。大赦有罪的人。

漢王出函谷關(guān)到達(dá)陜縣,撫慰關(guān)外父老,回來后,張耳來見,漢王給了他優(yōu)厚的待遇。

二月,下令廢掉秦社稷,改立漢社稷。

三月,漢王從臨晉關(guān)渡過黃河,魏王豹率兵隨從,攻下河內(nèi),俘虜了殷王,設(shè)置河內(nèi)郡。向南渡過平陰津,到達(dá)雒陽。新城三老董公攔住漢王,用義帝死這件事游說漢王。漢王聽了,袒臂大哭。于是為義帝發(fā)喪,哭吊三天。派遣使者通告諸侯說:“天下共同擁立義帝,對他北面稱臣?,F(xiàn)在項(xiàng)羽把義帝放逐、擊殺于江南,大逆無道。我親自為他發(fā)喪,諸侯都要穿白色喪服。調(diào)發(fā)全部關(guān)內(nèi)的兵力,征集三河的士卒,浮江漢南下,愿意跟隨各諸侯王討伐楚國殺害義帝的人。”

當(dāng)時項(xiàng)王北進(jìn)攻打齊國,田榮和他戰(zhàn)于城陽。田榮兵敗,逃到平原,平原的百姓殺了他,齊地都投降了楚國。楚兵焚燒齊人的城郭,擄掠他們的子女,齊人又反叛楚國。田榮的弟弟田橫立田榮的兒子田廣為齊王,齊王在城陽反楚。項(xiàng)羽雖然聞知漢軍東進(jìn),但既然已經(jīng)與齊軍交戰(zhàn),就想打垮齊軍之后迎擊漢軍。漢王利用這個機(jī)會劫取了五諸侯的兵力,進(jìn)入彭城。項(xiàng)羽聽到這一消息,就帶兵離開齊,由魯?shù)爻龊?,抵達(dá)蕭縣,與漢軍在彭城靈壁東面的睢水上激戰(zhàn),大敗漢軍,殺死了很多士卒,(由于尸體的堵塞,)睢水都不能流通了。楚軍從沛縣擄取了漢王的父母妻子,放在軍中作為人質(zhì)。這個時候,諸侯看到楚軍強(qiáng)盛,漢軍敗退,又都離漢歸楚,塞王司馬欣也逃到楚國。

呂后的哥哥周呂侯為漢帶領(lǐng)一支軍隊(duì),駐扎在下邑。漢王到他那里,漸漸收集士卒,駐軍在碭縣。漢王西行經(jīng)過梁地,到了虞縣,派謁者隨何到九江王黥布那里,漢王說:“你能讓黥布舉兵叛楚,項(xiàng)羽必定留下來攻打他。如果能夠滯留幾個月,我一定可以取得天下?!彪S何去說服九江王黥布,黥布果然背叛了楚國,楚國派龍且去攻打他。

漢王兵敗彭城后向西撤退,行軍中派人尋找家屬,家屬也逃走了,沒有互相碰見。戰(zhàn)敗后就只找到了孝惠帝,六月,立他為太子,太赦罪人。命令太子駐守櫟陽,諸侯國人在關(guān)中的都集中在櫟陽守衛(wèi)。引水灌廢丘,廢丘投降,章邯自殺。把廢丘改名為槐里。于是命令祠官祭祀天、地、四方、上帝、山川,以后按時致祭。征發(fā)關(guān)內(nèi)士卒登城守衛(wèi)邊塞。

這時九江王黥布與龍且作戰(zhàn),沒有取勝,和隨何潛行歸漢。漢王漸漸地征集了一些士卒,加上各路將領(lǐng)和關(guān)中兵的增援,因此軍勢大振于滎陽,在京、索之間擊破了楚軍。

三年,魏王豹請假回去省視父母的疾病,到了魏地就斷絕了黃河渡口,叛漢歸楚。漢王使酈生勸說魏豹,魏豹不聽。漢王派遣將軍韓信進(jìn)攻魏豹,大破魏軍,俘虜了魏豹,于是平定了魏地,設(shè)置了三個郡,名叫河?xùn)|、太原、上黨。漢王命令張耳和韓信向東攻下井陘,進(jìn)擊趙地,殺了陳余、趙王歇。第二年,封張耳為趙王。

漢王駐軍在滎陽南面,修筑甬道與黃河相連,以便取用敖倉的糧食。與項(xiàng)羽對峙了一年多。項(xiàng)羽多次奪取了漢軍的甬道,漢軍缺少糧食,項(xiàng)羽于是圍攻漢王。漢王請求講和,劃分滎陽以西的土地歸漢。項(xiàng)王沒有同意。漢王憂慮,就采取陳平的計(jì)策,給陳平黃金四萬斤,用來離間楚國君臣。于是項(xiàng)羽對亞父產(chǎn)生了懷疑。亞父這時勸項(xiàng)羽乘勢攻下滎陽,等到他知道已被懷疑,就很生氣,推托自己年老,要求乞身引退,回家鄉(xiāng)當(dāng)老百姓。(項(xiàng)羽答應(yīng)了,)亞父沒有到達(dá)彭城就死了。

漢軍斷絕了糧食,就在夜間從東門放出女子二千多人,披戴鎧甲,楚軍便四面圍擊。將軍紀(jì)信乘坐漢王的車駕,偽裝成漢王,欺騙楚軍。楚軍都高呼萬歲,爭赴城東觀看,因此漢王能夠與幾十騎兵出西門潛逃。漢王命令御史大夫周苛、魏豹、樅公留守滎陽,將領(lǐng)和士卒不能隨從的,都留在城中。周苛、樅公商量說:“魏豹這個叛國之王,很難和他共守城池?!币虼司蜌⑺懒宋罕?/p>

漢王逃出滎陽進(jìn)入函谷關(guān),收集士卒,想再次東進(jìn)。袁生勸漢王說:“漢與楚在滎陽相持了幾年,漢軍常處于困難。希望君王從武關(guān)出去,項(xiàng)羽肯定引兵向南行進(jìn),君王深溝高壘,讓滎陽、成皋之間得到休息。派韓信等安輯黃河以北的趙地,聯(lián)合燕、齊,君王再赴滎陽,也為時不晚。這樣,楚軍多方設(shè)防,軍力分散,漢軍得到休整,再與楚軍作戰(zhàn),肯定可以打破楚軍了?!睗h王采納了他的計(jì)策,出兵宛縣、葉縣之間,與黥布在進(jìn)軍中收集兵馬。

項(xiàng)羽聽說漢王在宛縣,果然帶兵南下。漢王堅(jiān)壁固守,不和他交戰(zhàn)。這時彭越渡過睢水,與項(xiàng)聲、薛公戰(zhàn)于下邳,彭越大敗楚軍。于是項(xiàng)羽率軍向東攻打彭越,漢王也引兵向北駐軍成皋。項(xiàng)羽已經(jīng)取勝,趕走了彭越,得知漢軍又駐扎在成皋,就又領(lǐng)兵西進(jìn),攻克滎陽,殺了周苛、樅公,俘虜了韓王信,于是進(jìn)圍成皋。

漢王逃走了,單身一人與滕公同乘一輛車出了成皋的玉門,向北渡過黃河,馳至修武住了一夜。自稱為使者,早晨馳入張耳、韓信的營中,奪取他們的軍隊(duì),就派張耳去北邊趙地更多的收集兵力,派韓信東進(jìn)攻齊。漢王得到韓信的軍隊(duì),軍威又振作起來。率軍來到黃河岸邊,向南進(jìn)發(fā),在小修武南面讓士卒吃飽喝足,打算與項(xiàng)羽再一次交戰(zhàn)。郎中鄭忠勸阻漢王,讓他深溝高壘,不要和項(xiàng)羽交鋒。漢王采用了鄭忠的計(jì)策,派盧綰、劉賈率兵兩萬人,幾百個騎士,渡過白馬津,進(jìn)入楚地,與彭越在燕縣城西又打敗了楚軍,隨后又攻下梁地十多座城邑。

淮陰侯已經(jīng)接受命令向東進(jìn)軍,在平原沒有渡過黃河。漢王派酈生去說服齊王田廣,田廣背叛了楚,與漢講和,一起攻打項(xiàng)羽。韓信采用蒯通的計(jì)策,突然襲擊,打敗了齊國。齊王烹殺了酈生,向東逃到高密。項(xiàng)羽聽到韓信已經(jīng)全部利用黃河以北的兵力打垮了齊、趙,而且要攻打楚軍,就派龍且、周蘭前去阻擊。韓信與楚交戰(zhàn),騎兵將領(lǐng)灌嬰配合出擊,大敗楚軍,殺了龍且。齊王田廣投奔彭越。在這個時候,彭越領(lǐng)兵駐扎梁地,往來騷擾楚軍,斷絕它的糧食。

四年,項(xiàng)羽對海春侯大司馬曹咎說:“謹(jǐn)慎防守成皋。如果漢軍挑戰(zhàn),千萬小心。不要應(yīng)戰(zhàn),不讓漢軍東進(jìn)就行了。我十五天一定平定梁地,再與將軍會合。”于是就進(jìn)軍攻打陳留、外黃、睢陽,都攻了下來。漢軍果然屢次向楚軍挑戰(zhàn),楚軍不肯出戰(zhàn)。漢軍派人辱罵了五六天楚軍,大司馬十分氣憤,讓士卒渡過汜水。士卒渡過一半,漢軍出擊,大敗楚軍,全部繳獲了楚國的金玉財寶。大司馬曹咎、長史司馬欣都自刎在汜水上。項(xiàng)羽到達(dá)睢陽,聽到海春侯兵敗,就帶兵返回。漢軍正在滎陽東面圍攻鐘離眜,項(xiàng)羽一到,全部撤走到險阻地帶。

韓信已經(jīng)打垮了齊國,派人對漢王說:“齊國靠近楚國,如果權(quán)力太小,不立為暫時代理的國王,恐怕不能安定齊地?!睗h王想要攻打韓信。留侯說:“不如就此封他為王,讓他自己防守齊地?!睗h王便派遣張良帶著印緩立韓信為齊王。

項(xiàng)羽聽到龍且的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗了,心里很恐懼,派盱臺人武涉前去游說韓信。韓信不肯聽從。

楚、漢長期相持,勝負(fù)未決,年青力壯的苦于當(dāng)兵打仗,年老體弱的疲于轉(zhuǎn)運(yùn)糧食。漢王、項(xiàng)羽一同站在廣武澗兩邊對話。項(xiàng)羽想跟漢王單身挑戰(zhàn)。漢王歷數(shù)項(xiàng)羽的罪過說:“最初我和你項(xiàng)羽都受命于懷王,說是先入關(guān)平定關(guān)中的,就在關(guān)中做王。你項(xiàng)羽違背約定,讓我在蜀、漢做王,這是第一罪。你項(xiàng)羽假借懷王的命令,殺了卿子冠軍,而自尊為上將軍,這是第二罪。你項(xiàng)羽已經(jīng)援救了趙地,應(yīng)當(dāng)返回復(fù)命,而你擅自脅迫諸侯的軍隊(duì)進(jìn)入函谷關(guān),這是第三罪。懷王約定到秦地不要?dú)埍┞訆Z,你項(xiàng)羽火燒秦朝宮室,挖了始皇帝的墳?zāi)梗阶跃蹟壳爻斘?,這是第四罪。又硬是殺掉了秦朝投降的國王子?jì)?,這是第五罪。在新安,用欺騙的手段坑殺了秦朝子弟二十萬,而封他們的將領(lǐng)做王,這是第六罪。你項(xiàng)羽讓自己的將領(lǐng)都在好地方做王,而遷走原來的諸侯王,使臣下爭為叛逆,這是第七罪。你項(xiàng)羽把義帝驅(qū)逐出彭城,自己建都彭城,奪取韓王的土地,合并梁、楚稱王,多劃給自己土地,這是第八罪。你項(xiàng)羽派人在江南暗殺義帝,這是第九罪。為人臣下而殺害了他的君主,屠殺已經(jīng)投降的人,執(zhí)政不公允,主持約定不守信用,為天下人所不容,大逆無道,這是第十罪。我?guī)ьI(lǐng)正義之師隨從諸侯來誅除殘暴的賊人,派受過刑的罪人殺死你項(xiàng)羽,我何苦與你挑戰(zhàn)!”項(xiàng)羽大怒,埋伏的弓弩射中了漢王。漢王傷了胸部,卻摸著腳說:“這個賊人射中了我的腳趾!”漢王身受創(chuàng)傷,臥床不起,張良請漢王勉強(qiáng)起來巡行慰勞士卒,以安定軍心,不讓楚軍乘機(jī)取勝于漢。漢王出來巡視軍隊(duì),傷勢加重,就驅(qū)車進(jìn)入成皋休養(yǎng)。

漢王病好了,向西進(jìn)入函谷關(guān),來到棟陽,慰問父老,設(shè)酒招待??沉巳跛抉R欣的腦袋,掛在櫟陽街市上示眾。停了四天,又回到軍中,駐扎在廣武。關(guān)中的兵力大舉出動。

當(dāng)時,彭越帶兵駐扎梁地,來來往往地騷擾楚軍,斷絕它的糧食。田橫前往依附彭越。項(xiàng)羽多次攻打彭越等人,齊王韓信又進(jìn)攻楚軍。項(xiàng)羽恐懼,就與漢王約定,平分天下,割鴻溝以西歸漢,鴻溝以東歸楚。項(xiàng)王送回了漢王的父母妻子,漢軍全部高呼萬歲,楚軍告別漢軍回到了駐地。

項(xiàng)羽解兵東歸。漢王想要領(lǐng)兵西還,后來采用留侯、陳平的計(jì)策,進(jìn)兵追擊項(xiàng)羽,到達(dá)陽夏南面收兵駐扎,與齊王韓信、建成侯彭越約定時間會合攻打楚軍。到了固陵,韓信、彭越不來會合。楚軍出擊漢軍,大敗漢軍。漢王又進(jìn)入營壘,挖深了壕溝進(jìn)行防守。使用了張良的計(jì)策,于是韓信、彭越都前來會合。又有劉賈進(jìn)入楚地,圍攻壽春。漢王在固陵戰(zhàn)敗,就派使者去召大司馬周殷,用全部的九江士卒迎接武王黥布,黥布、周殷在進(jìn)軍中攻下城父,大肆屠殺。他們隨從劉賈和齊、梁的諸侯大會垓下。漢王封武王黥布為淮南王。

五年,高祖和諸侯軍一起攻打楚軍,與項(xiàng)羽在垓下決一勝負(fù)?;搓幒盥时f獨(dú)當(dāng)正面,孔將軍布兵在左面,費(fèi)將軍布兵在右面,皇帝居后,絳侯、柴將軍跟隨在皇帝后面。項(xiàng)羽的士卒大約十萬?;搓幒钍紫葧?zhàn),沒有取勝,向后退卻??讓④?、費(fèi)將軍縱兵出擊,楚軍不利,淮陰侯又乘勢反攻,大敗項(xiàng)羽于垓下。項(xiàng)羽的士兵聽到漢軍中的楚國歌聲,以為漢軍全部占領(lǐng)了楚地,項(xiàng)羽就敗退逃跑,因此楚兵全軍潰敗。漢王派騎兵將領(lǐng)灌嬰追擊項(xiàng)羽,在東城殺了他,斬首八萬,于是平定了楚地。魯縣為楚國堅(jiān)守城池,漢軍沒有攻下,漢王帶領(lǐng)諸侯軍北上,把項(xiàng)羽的頭給魯縣父老們看,魯縣才投降了。于是就用魯公的封號在谷城埋葬了項(xiàng)羽。漢王回到定陶,馳入齊王營壘,奪了他的軍隊(duì)。

正月,諸侯和將相互相一起請求尊崇漢王為皇帝。漢王說:“我聽說皇帝這一尊號,屬于有賢德的人,虛言浮語,空有其名,不是這種人所能占有的,我不敢承受皇帝之位。”群臣都說:“大王起于貧寒,誅暴討逆,平定四海,有功的就割地封為王侯。大王不尊崇名號,大家對自己的封號都要疑慮,不敢信以為真。臣等誓死堅(jiān)持大王尊稱皇帝?!睗h王再三謙讓,迫不得已地說:“大家一定以為這樣有利于國家。為了對國家有利,(我只好做皇帝了。)”甲午,在汜水北面即皇帝位。

皇帝說義帝沒有后代。齊王韓信熟悉楚地風(fēng)俗,遷徙為楚王,建都下邳。封建成侯彭越為梁王,建都定陶。原來的韓王信仍為韓王,建都陽翟。遷徙衡山王吳芮為長沙王,建都臨湘。番君的將領(lǐng)梅鋗立有戰(zhàn)功,跟隨進(jìn)入武關(guān),皇帝感謝番君的恩德?;茨贤貅舨肌⒀嗤蹶拜?、趙王張敖都保持過去的封號。

天下基本平定。高祖建都雒陽,諸侯都成為高祖的屬臣。原來的臨江王共為了項(xiàng)羽起兵叛漢,命令盧綰、劉賈圍攻共,沒有攻克。幾個月后投降了,在雒陽殺了共。

五月,士卒都解甲回家。諸侯國的士卒留在關(guān)中的免除徭役十二年,那些回家鄉(xiāng)的免除徭役六年,發(fā)給糧食供養(yǎng)一年。

高祖在雒陽南宮擺設(shè)酒席。高祖說:“各位諸侯和將領(lǐng)不要隱瞞我,都要說心里話。我所以能夠得到天下是什么原因?項(xiàng)氏所以失去天下是什么原因?”高起、王陵回答說:“陛下傲慢而侮辱人,項(xiàng)羽仁慈而愛護(hù)人。然而陛下派人攻城略地,所招降攻占的地方就封給他,與天下人利益相共。項(xiàng)羽嫉賢妒能,有功的人加以陷害,賢能的人受到懷疑,打了勝仗而不論功行賞,取得了土地而不與分利,這就是他所以失去天下的原因?!备咦嬲f:“你們知其一,不知其二。說到那在帷帳中運(yùn)籌劃策,決勝于千里之外,我不如子房。鎮(zhèn)守國家,安撫百姓,供給軍糧,暢通糧道,我不如蕭何。連兵百萬,戰(zhàn)必勝,攻必克,我不如韓信。這三個人,都是人中俊杰,我能任用他們,這是我所以取得天下的原因。項(xiàng)羽有一個范增而不能任用,這是他所以被我擒殺的原因?!?/p>

高祖想長期建都雒陽,齊人劉敬勸阻高祖,等到留侯說服高祖入都關(guān)中,當(dāng)天高祖命駕起身,進(jìn)入關(guān)中建都。六月,大赦天下。

十月,燕王臧荼反叛,攻下代地。高祖親自統(tǒng)率軍隊(duì)攻打他,擒獲了燕王臧荼,隨即立太尉盧綰為燕王。派丞相樊噲領(lǐng)兵攻代。

這年秋天,利幾反叛,高祖親自帶兵攻打他,利幾逃走了。利幾這個人,是項(xiàng)氏的將領(lǐng)。項(xiàng)氏失敗時,利幾為陳縣縣令,沒有跟隨項(xiàng)羽,逃走投降了高祖,高祖封他在穎川為侯。高祖到達(dá)雒陽,根據(jù)全部通侯名籍遍召通侯,利幾也被召。利幾很慌懼,因此起兵反叛。

六年,高祖五天朝見一次太公,(跪拜)如同一般百姓的父子禮節(jié)。太公家令勸誡太公說:“天無二日,地?zé)o二主。如今高祖雖然是你的兒子,但他是萬民的君主;太公雖然是高祖的父親,但屬于臣下。怎么能讓君主拜見臣下!這佯,就使君主失去了威嚴(yán)和尊貴?!焙髞砀咦娉萏?,太公抱著掃帚,在門口迎接,倒退著行走。高祖大驚,下車攙扶太公。太公說:“皇帝是萬民的君主,怎么能因?yàn)槲业木壒势茐牧颂煜碌姆o(jì)!”于是高祖就尊奉大公為太上皇。高祖內(nèi)心贊美家令的話,賞賜給他黃金五百斤。

十二月,有人上書告發(fā)楚王韓信謀反。高祖詢問左右大臣,大臣們爭著要去攻打韓信。高祖采用陳平的計(jì)策,假裝巡游云夢澤,在陳縣會見諸侯,楚王韓信去迎接,就乘機(jī)逮捕了他。這一天,大赦天下。田肯來祝賀,就勸高祖說:“陛下抓到韓信,又建都秦中。秦地是地理形勢優(yōu)越的地方,有阻山帶河之險,與諸侯國懸隔千里,持戟武士一百萬,秦比其他地方好上一百倍。地勢便利,從這里出兵諸侯,猶如高屋建瓴。要說那齊地,東有瑯邪、即墨的富饒,南有泰山的險固,西有濁河這一天然界限,北有渤海魚鹽之利,地方二千里,持戟武士一百萬,與各諸侯國懸隔千里之外,齊比其他地方好上十倍。所以這兩個地方是東秦和西秦。不是陛下的親子弟,不要派他在齊地做王?!备咦嬲f:“好?!辟p賜黃金五百斤。

后來十多天,封韓信為淮陰侯,把他的封地分作兩個國。高祖說將軍劉賈屢建戰(zhàn)功,封為荊王,稱工淮東。弟弟劉交為楚王,稱王淮西。兒子劉肥為齊王,封給七十余城,百姓中能講齊地語言的都?xì)w屬齊國。高祖論定功勞大小,與列侯剖符為信,封侯食邑。把韓王信遷徙到太原。

七年,匈奴在馬邑攻打韓王信,韓王信就與匈奴在太原謀反。白土曼丘臣、王黃立原來的趙國將領(lǐng)趙利為王,反叛漢朝,高祖親自前往討伐。正遇上天氣寒冷,士卒十人中有兩三個都凍掉了手指頭,終于到達(dá)了平城。匈奴在平城圍困高祖,七天之后才撤兵離去。命令樊噲留下來平定代地。立哥哥劉仲為代王。

二月,高祖從平城經(jīng)過趙地、雒陽,到了長安。長樂宮已經(jīng)建成,丞相以下遷到新都長安。

八月,高祖率軍東去,在東垣攻打韓王信的殘余叛賊。

蕭丞相修筑未央宮,建立東闕、北闕、前殿、武庫、太倉。高祖回來,看見宮闕極為壯麗,非常生氣,對蕭何說:“天下喧擾不安,苦戰(zhàn)數(shù)年,成敗尚未可知,現(xiàn)在為什么要修建宮至豪華過度呢?”蕭何說:“正是因?yàn)樘煜聸]有安定,所以才乘這個時機(jī)建成宮室。況且天子以四海為家,宮室不壯觀華麗,就不足以顯示天子的尊貴和威嚴(yán),并且也是為了不讓后世的宮室有所超過。”于是高祖高興了。

高祖去東垣,經(jīng)過柏人,趙相貫高等謀殺高祖,高祖心動異常,因而沒有在柏人停留。代王劉仲棄國逃跑,自己回到雒陽,被廢為合陽侯。

九年,趙相貫高等策劃謀殺高祖的事發(fā)覺了,處死了他們的三族。廢趙王張敖為宣平侯。這一年,把楚國貴族昭氏、屈氏、景氏、懷氏和齊國貴族田氏遷徙到關(guān)中。

未央宮建成了。高祖大朝諸侯和群臣,在未央宮前殿擺設(shè)酒宴。高祖手捧玉制酒杯,起身給太上皇祝壽,說:“當(dāng)初大人常常認(rèn)為我是無以謀生的二流子,不能料理產(chǎn)業(yè),不如仲勤勞。如今我成就的事業(yè)與仲相比,誰的多呢?”殿上群臣都高呼萬歲,大笑作樂。

十年十月,淮南王黥布、梁王彭越、燕王盧綰、荊王劉賈、楚王劉交、齊王劉肥、長沙王吳芮都來長樂宮朝見。春夏無事。

七月,太上皇崩于櫟陽宮,楚王、梁王都來送葬。赦免櫟陽的囚犯。酈邑改名新豐。

八月,趙相國陳豨在代地反叛。高祖說:“陳豨曾經(jīng)做過我的使者,很遵守信用。代地是我所看重的地方,因此封陳豨為列侯,以相國名義守衛(wèi)代地,如今竟和王黃等劫掠代地。代地的官吏和百姓并非有罪,赦免代地的吏民?!本旁拢咦嬗H自東去攻打陳豨。到達(dá)邯鄲,高祖高興地說:“陳豨不南去據(jù)守邯鄲,而憑借漳水為陣,我知道他是沒有本事的?!甭犝f陳豨的將領(lǐng)都是過去的商人,高祖說:“我知道該怎樣對付他們了。”于是就多用黃金引誘陳豨的將領(lǐng),陳豨的將領(lǐng)有很多投降的。

十一年,高祖在邯鄲討伐陳豨等人還沒有結(jié)束,陳豨的將領(lǐng)侯敞帶領(lǐng)一萬多人流動作戰(zhàn),王黃駐軍曲逆,張春渡過黃河進(jìn)攻聊城。漢派將軍郭蒙與齊國的將領(lǐng)出擊,把他們打得大敗。太尉周勃從太原進(jìn)軍,平定代地。到了馬邑,一時沒有攻克,后來就把它攻打得城破人亡。

陳豨的將領(lǐng)趙利防守東垣,高祖攻打東垣,沒有攻下。一個多月后,趙利的士卒辱罵高祖,高祖十分氣憤。東垣投降了,命令交出辱罵高祖的人斬首處死,沒有辱罵高祖的就寬恕了他們。于是劃出趙國常山以北的地方,封兒子劉恒為代王,建都晉陽。

春天,淮陰侯韓信謀反關(guān)中,處死了他的三族。

夏天,梁王彭越謀反,廢除他的封號,遷徙蜀地。他又要反叛,于是就處死了他的三族。封兒子劉恢為梁王,兒子劉友為淮陽王。

秋天七月,淮南王黥布反叛,向東兼并了荊王劉賈的土地,北進(jìn)渡過淮水,楚王劉交跑到薛縣。高祖親自前往討伐他,封兒子劉長為淮南王。

十二年十月,高祖在會甄已經(jīng)擊敗黥布的軍隊(duì),黥布逃走。高祖命令別將追擊他。

高祖率軍歸還,路過沛縣,停留下來。在沛宮擺設(shè)酒宴,把過去的朋友和父老子弟全部召集來縱情暢飲。挑選沛中兒童,得到了一百二十人,教他們唱歌。酒喝到酣暢,高祖擊著筑,自己作了一首詩,唱起來:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!”讓兒童都跟著學(xué)唱。高祖又跳起舞,感慨傷懷,淚下數(shù)行,對沛縣父兄們說:“遠(yuǎn)游的人思念故鄉(xiāng)。我雖然建都關(guān)中,千秋萬歲后,我的魂魄還是愿意懷思沛縣。我從做沛公開始,誅暴討逆,終于取得了天下。用沛縣作為我的湯沐邑,免除沛縣百姓的徭役,世世代代不用服徭役?!迸婵h父老兄弟、長輩婦女、舊日朋友,天天開懷暢飲,極為歡欣,說舊道故,取笑作樂。過了十多天,高祖想要離去,沛縣父老兄弟執(zhí)意挽留高祖。高祖說:“我的隨從人員眾多,父兄們供養(yǎng)不起。”于是高祖就動身了。沛縣百姓傾城而出,都到城西貢獻(xiàn)牛酒。高祖又停留下來,搭起帳篷,飲宴三天。沛縣父兄們都叩頭請求說:“沛縣幸運(yùn)地得到免除徭役,豐邑還沒有獲準(zhǔn)免除,請陛下哀憐豐邑?!备咦嬲f:“豐邑是我生長的地方,絕不會忘記,我只是因?yàn)樨S邑以雍齒的緣故反叛我而去幫助魏國,(所以才不免除它的徭役。)”沛縣父兄們堅(jiān)持請求,這才一井免除了豐邑的謠役,和沛縣相同,封沛侯劉濞為吳王。

漢軍將領(lǐng)在洮水南北兩路追擊黥布的軍隊(duì),都大破黥布軍,在鄱陽追獲殺死了黥布。

樊噲另帶一支部隊(duì)平定代地,在當(dāng)城殺死了陳豨。

十一月,高祖從征討黥布的軍隊(duì)中回到長安。十二月,高祖說:“秦始皇帝、楚隱王陳涉、魏安釐王、齊緡王、趙悼襄王都絕嗣無后,分別給予十戶人家看守墳?zāi)?,秦始皇帝二十家,魏公子無忌五家?!贝毓倮艉桶傩毡魂愗g、趙利所脅迫的,全部赦免。陳豨的降將說陳豨反叛時,燕王盧綰派人去陳豨那里參預(yù)了陰謀策劃。高祖派辟陽侯去接盧綰,盧綰稱病不來。辟陽侯回來,詳細(xì)說明了盧綰反叛已有征兆。二月,派樊噲、周勃率軍出擊燕王盧綰。赦免燕地官吏和百姓參加反叛的人。封皇子劉建為燕王。

高祖攻打黥布時,被流矢射中,行進(jìn)途中得了病。病情嚴(yán)重,呂后請來好醫(yī)生。醫(yī)生進(jìn)去見高祖,高祖詢問醫(yī)生,醫(yī)生說:“病可以治好。”于是高祖謾罵醫(yī)生說:“我以一個布衣平民,手提三尺劍取得天下,這不是天命嗎?命運(yùn)在天,雖有扁鵲,又有什么用處!”高祖不讓醫(yī)生治病,賞賜黃金五十斤,叫他離去。不久呂后問高祖:“陛下百年以后,蕭相國如果死了,讓誰接替他?”高祖說:“曹參可以?!庇謫柶浯?,高祖說:“王陵可以。然而王陵稍為憨直,陳平可以幫助他。陳平智慧有余,然而難以獨(dú)任。周勃穩(wěn)重厚道,缺少文才,但能安定劉氏天下的一定是周勃,可以讓他做太尉?!眳魏笥謫柶浯?,高祖說:“這以后也不是你所能知道的。”

盧縮和數(shù)千名騎兵停留在邊塞等待著,希望高祖病好了,自己去向高祖請罪。

四月甲辰,高祖崩于長樂宮。過了四天不發(fā)喪。呂后和審食其商量說:“將領(lǐng)們和皇帝同為編戶平民,如今北面稱臣,為此常常怏怏不樂,現(xiàn)在事奉年輕的皇帝,(心里會更不高興,)不全部族滅這些人,天下不會安定?!庇腥寺牭搅诉@個消息,告訴了酈將軍。酈將軍去見審食其,說:“我聽說皇帝已經(jīng)駕崩,四天不發(fā)喪,想要誅殺將領(lǐng)們。如果真是這樣,天下就危險了。陳平、灌嬰統(tǒng)率十萬士卒駐守滎陽,樊噲、周勃統(tǒng)率二十萬士卒平定燕、代,這時他們聽到皇帝駕崩,將領(lǐng)們?nèi)勘粴?,必定連兵回來向關(guān)中進(jìn)攻。大臣叛亂于內(nèi),諸侯造**于外,天下覆滅可以翹足而待了。”審食其進(jìn)宮把這些話告訴了呂后,于是在丁未發(fā)喪,大赦天下。

盧綰聽說高祖駕崩,就逃入匈奴。

丙寅,安葬了高祖。己已,立太子為皇帝,來到太上皇廟。群臣都說:“高祖起于細(xì)微平民,撥亂反正,平定天下,是漢朝的開國始祖,功勞最高?!鄙献鹛枮楦呋实?。太子襲號為皇帝,這就是孝惠帝。命令各郡和各國諸侯建立高祖廟,按照每年的時節(jié)祭祀。

到了孝惠帝五年,孝惠帝思念高祖回沛時的悲樂情景,就把沛宮作為高祖原廟。高祖所教唱歌的兒童一百二十人,都讓他們做高祖原廟中演奏音樂的人員,以后有缺額,就立刻補(bǔ)上。

高皇帝八個兒子:長子是庶出的齊悼惠王肥;其次是孝惠帝,呂后所生;再次是戚夫人生的趙隱王如意;再次是代王恒,已立為孝文帝,薄太后所生;再次是梁王恢,呂太后時徙為趙并王;再次是淮陽王友,呂太后時徙為趙幽王;再次是淮南厲王長;再次是燕王建。

太史公說:夏朝的政治質(zhì)樸厚道,質(zhì)樸厚道的弊病在于使細(xì)民百姓粗野少禮,所以殷朝的人甲恭敬而講究威儀來承替它。恭敬而講究威儀的弊病在于使細(xì)民百姓像奉事鬼神一樣的威儀繁多,所以周朝人用講究尊卑等級來承替它。講究尊卑等級的弊病在于使細(xì)民百姓不能以誠相見,所以補(bǔ)救不能以誠相見的辦法沒有比以質(zhì)樸厚道為政更好的了。夏、商、周三王的治國法則循環(huán)往復(fù),終而復(fù)始。周朝和秦朝之間,可以說是講究尊卑等級的弊病都暴露出來了。秦始皇贏政不加以改變,反而使刑法殘酷,難道不是荒謬的嗎?所以漢朝興起,面對過去的弊病,改變了治國法則,使百姓不疲倦,得到天道的規(guī)律了。規(guī)定每年十月諸侯王到京城朝見皇帝。車服有定制,皇帝的車子用黃繒做蓋的里子,車衡左邊豎立毛羽制成的幢。安葬高祖于長陵。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒