張大千拒說(shuō)日語(yǔ):不是傲嬌,是尊嚴(yán)-人物
國(guó)畫(huà)大師張大千十八歲那年,受在日本早稻田大學(xué)留學(xué)的二哥影響,只身前往日本留學(xué)。
張大千來(lái)到日本后,考入京都藝術(shù)專門(mén)學(xué)校學(xué)習(xí)染織。在國(guó)外學(xué)習(xí)首先要攻克的就是語(yǔ)言關(guān),為了更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),張大千在語(yǔ)言上開(kāi)始和自己過(guò)不去。每天睜開(kāi)眼睛就嘰里咕嚕說(shuō)日語(yǔ),中文日文來(lái)回切換。
在京都藝術(shù)專門(mén)學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí),張大千有兩個(gè)特別要好的同學(xué),一位是朝鮮的,一位是日本的,他們住同一間宿舍,每天同來(lái)同往形影不離。朝鮮同學(xué)的英語(yǔ)說(shuō)得很棒,張大千向朝鮮同學(xué)學(xué)英語(yǔ),向日本同學(xué)學(xué)日語(yǔ),三個(gè)人湊在一塊兒說(shuō)著不同的語(yǔ)言,沒(méi)多久,張大千英語(yǔ)、日語(yǔ)都能熟練地張口就來(lái),尤其日語(yǔ)說(shuō)得相當(dāng)流利。但平時(shí)他們?nèi)齻€(gè)人之間的交流還是以日語(yǔ)為主。
有一天早上,朝鮮同學(xué)睜開(kāi)眼睛就說(shuō)“goodmorning”。“你怎么又說(shuō)英語(yǔ)?”日本同學(xué)帶著詰問(wèn)的口氣說(shuō)。“說(shuō)英語(yǔ)怎么啦?英語(yǔ)是全世界通用的語(yǔ)言。”朝鮮同學(xué)毫不示弱地反駁。“又不是你自己國(guó)家的語(yǔ)言,英語(yǔ)說(shuō)得再好也是‘亡國(guó)奴’。”日本同學(xué)帶著揶揄的表情譏諷道。朝鮮同學(xué)聽(tīng)了當(dāng)時(shí)就流下了眼淚。
在一邊的張大千怒不可遏地跳了起來(lái),甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后朝鮮和中國(guó)臺(tái)灣都被日本強(qiáng)占,日本同學(xué)譏諷朝鮮同學(xué)是“亡國(guó)奴”,無(wú)異也是對(duì)他的譏諷。他當(dāng)場(chǎng)宣布和日本同學(xué)絕交,“我從此絕不再說(shuō)一句日本話”。張大千丟下這句話,昂然地離開(kāi)了宿舍。
第二天,張大千聘請(qǐng)了一位在中國(guó)長(zhǎng)大的日本人當(dāng)翻譯,堅(jiān)決不說(shuō)日語(yǔ),曾經(jīng)穿過(guò)的日本學(xué)生服也被他毅然丟棄。這以后直到張大千去世,不管在任何場(chǎng)合,他始終只說(shuō)四川話,只穿戴中國(guó)式的長(zhǎng)衫和鞋帽。
“士不可辱,國(guó)更不可辱。”張大千用自己的行動(dòng),維護(hù)著祖國(guó)的尊嚴(yán),因?yàn)樗钪瑖?guó)家與個(gè)人是榮辱與共的,愛(ài)國(guó)是第一人格。