文言文翻譯失分原因及對(duì)策的教案實(shí)用

網(wǎng)絡(luò)整理 分享 時(shí)間: 收藏本文

文言文翻譯失分原因及對(duì)策的教案實(shí)用

作為一名默默奉獻(xiàn)的教育工作者,通常需要用到教案來(lái)輔助教學(xué),借助教案可以讓教學(xué)工作更科學(xué)化。那么問題來(lái)了,教案應(yīng)該怎么寫?下面是小編整理的優(yōu)秀教案范文,歡迎閱讀分享,希望對(duì)大家有所幫助。

文言文翻譯失分原因及對(duì)策的教案篇一

英語(yǔ)自我介紹帶翻譯推薦度:

最新英語(yǔ)自我介紹帶翻譯推薦度:

大一新生自我介紹英語(yǔ)帶翻譯推薦度:

考試后的得與失總結(jié)推薦度:

英語(yǔ)繞口令帶翻譯推薦度:

相關(guān)推薦

翻譯文言文是高考語(yǔ)文《考試大綱》的一項(xiàng)基本要求,也是多年來(lái)高考的必考點(diǎn)之一??忌诜g文言文時(shí),除遵守“信、達(dá)、雅”的翻譯原則,掌握一些翻譯技巧外,還要避免下列錯(cuò)誤:

例:獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。(《國(guó)語(yǔ)》2004年高考福建卷第15題)

誤譯:范獻(xiàn)子執(zhí)意要將董叔綁在庭院中的槐樹上。

“執(zhí)”是翻譯本句的得分點(diǎn),意為“捉住,拘捕”(《古漢語(yǔ)常用字字典》380頁(yè)),譯為“執(zhí)意”是錯(cuò)誤的。

應(yīng)譯為:范獻(xiàn)子將董叔抓來(lái)綁在庭院中的槐樹上。

例:人各有志,吾豈以利祿易之哉?(《宋史徐績(jī)傳》2004年高考江蘇卷第15題)

誤譯:各人都有自己的志向,我怎么可以用利祿取代志向呢?

“以”,介詞,這里是表原因的,釋為“因、因?yàn)椤?。譯為“用”是錯(cuò)誤的。

應(yīng)譯為:各人都有自己的志向,我怎么能因利祿而改變它呢?

例:隱處窮澤,身自耕傭。鄰縣士民慕其德,就居止者百余家。(《后漢書孟嘗傳》2004年高考全國(guó)卷ⅰ第15題②)

誤譯:隱居在偏遠(yuǎn)的湖澤,親自參加工作。鄰縣的.士人民眾仰慕他的道德,到他那里定居的有百余家。

譯文對(duì)原文的理解是基本正確的,錯(cuò)在沒有選用恰當(dāng)?shù)默F(xiàn)代詞語(yǔ)。“耕傭”即“種田做工”;譯文說(shuō)成“工作”太現(xiàn)代化了,也不準(zhǔn)確。

應(yīng)譯為:隱居在偏遠(yuǎn)的湖澤,親自種田做工。鄰縣的士人民眾仰慕他的道德,到他那里定居的有百余家。

例:郡不產(chǎn)谷實(shí),而海出珠寶,與交比境,常通商販,貿(mào)糴糧食。 (《后漢書孟嘗傳》2004年高考全國(guó)卷ⅰ第15題①)

誤譯:郡里不產(chǎn)谷果,而海里出產(chǎn)珠寶,與交挨連,常常相互通商,貿(mào)糴糧食。

這段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:①文白夾雜,“貿(mào)”、“糴”等文言詞語(yǔ)沒有譯出;根據(jù)語(yǔ)境,“貿(mào)”、“糴”可譯為“購(gòu)買”;②生造詞語(yǔ),如“谷果”、“挨連”等;“谷實(shí)”應(yīng)譯為“糧食”;“比境”可譯為“接界”、“接壤”、“相鄰”、“鄰近”、“交界”等。

應(yīng)譯為:郡里不產(chǎn)糧食,而海里出產(chǎn)珠寶,與交接界,常常相互通商,購(gòu)買糧食。

例:遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書皇甫謐傳》)

誤譯:于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至于廢寢忘食。

“耽玩”,深深地愛好玩味,帶有褒揚(yáng)色彩,可譯為“沉醉”(深深地處于某種美好的境界之中);“沉湎”是貶義詞。

應(yīng)譯為:于是他不做官,沉醉于書籍之中,以致廢寢忘食。

例:不識(shí)吾子奚以知之?(《孔子家語(yǔ)顏回》2004年高考廣東卷第15題②)

誤譯:(我)不明白,先生怎么會(huì)知道呢?

原句中的“奚以”就是“以奚”,應(yīng)譯為“憑什么”,用一般疑問的語(yǔ)氣表示對(duì)顏回判斷前提的征詢;而“怎么會(huì)”是反問語(yǔ)氣,表示對(duì)顏回的不信任,這不合魯定公當(dāng)時(shí)的心情和講話目的。

應(yīng)譯為:(我)不明白,您憑什么知道這件事的呢?

例:不可黨邪陷正以求茍免。(《資治通鑒唐紀(jì)》2004年高考湖北卷第15題②)

誤譯:不能結(jié)黨營(yíng)私,還裝著正直的樣子蒙蔽別人免除禍患。

“黨邪”、“陷正”是動(dòng)賓關(guān)系的詞組(“黨”名詞活用為動(dòng)詞),應(yīng)分別譯為“阿附邪惡”、“陷害忠正”,譯文因沒有弄清語(yǔ)法關(guān)系而導(dǎo)致理解錯(cuò)誤。

應(yīng)譯為:不能用阿附邪惡、陷害忠正的手段達(dá)到免禍的目的。

例:賢而多財(cái),則損其志;愚而多財(cái),則益其過(guò)。(《漢書疏廣傳》2004年高考ⅳ第21題)

誤譯:因?yàn)榈虏哦X財(cái)多,所以就削弱了志向;因?yàn)橛薇慷?cái)多,所以就增多了過(guò)失。

疏廣講這句話是為了說(shuō)明積累財(cái)產(chǎn)對(duì)子孫后代的負(fù)面影響,四個(gè)分句從兩方面假設(shè)說(shuō)理,譯為因果關(guān)系是錯(cuò)誤的。

應(yīng)譯為:有德才的人如果錢多,就會(huì)削弱他的志向;愚笨的人如果錢多,就會(huì)增多他的過(guò)失。

例:項(xiàng)王按劍而跽,曰:“客何為者也?”

誤譯:項(xiàng)王握住劍把站起來(lái),大聲問:“來(lái)客是什么人?”

古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫“跽”。項(xiàng)王本坐著,突然見樊噲闖進(jìn)來(lái),于是警惕起來(lái),握住劍,挺直腰準(zhǔn)備站起來(lái),以防不測(cè)。在這里,只能解釋為“雙膝著地,上身挺直”。

應(yīng)譯為:項(xiàng)王握著劍把直起腰來(lái),問道:“來(lái)客是干什么的?”

例:昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子公孫丑》)

誤譯:昨天有國(guó)君命令來(lái),他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復(fù)命。

“采薪之憂”是疾病的婉詞。

應(yīng)譯為:昨天有國(guó)君命令來(lái),他正生病,不能上朝復(fù)命。

考生做文言文翻譯題時(shí),不妨從以上幾個(gè)方面進(jìn)行檢查,看看自己的譯文是否正確。

s("content_relate");

【文言文翻譯十大失分點(diǎn)介紹】相關(guān)文章:

文言文翻譯十大失分點(diǎn)05-27

文言文翻譯的十大失分點(diǎn)05-27

文言文翻譯十大失分點(diǎn)(實(shí)詞)05-28

文言文翻譯失分點(diǎn)05-24

高考文言文翻譯的失分點(diǎn)06-05

文言文翻譯十大失分點(diǎn)之誤譯語(yǔ)法關(guān)系06-14

文言文翻譯十個(gè)失分點(diǎn)詳解02-17

文言文翻的十個(gè)失分點(diǎn)02-25

備考失分點(diǎn)總結(jié)10-19

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒