最新初秋行圃譯文及注釋匯總
每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來(lái)看一看吧。
初秋行圃譯文及注釋篇一
朝代:宋代
作者:楊萬(wàn)里
落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹(shù)暮蟬鳴。
聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。
(題目)初秋在園子里散步夕陽(yáng)看似無(wú)情,其實(shí)最有情,園里樹(shù)上的蟬,正趁著太陽(yáng)落下的短暫時(shí)間,拼命的高聲歌唱,園子里一片蟬叫聲。蟬的叫聲好像就在身邊,可是你卻無(wú)法找到他們,因?yàn)?,?dāng)你找到它跟前的時(shí)候,它好像知道你來(lái)了,鳴叫聲立即停止了。
圃:種植菜蔬、花草、瓜果的園子。行圃,即指在園子里散步。咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離很近。
這是以田園生活為題材的`古詩(shī)。它以描寫(xiě)蟬為目的,詩(shī)人楊萬(wàn)里寫(xiě)落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的情景,也寫(xiě)了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩(shī)通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫(xiě)景,卻亦具有一番清新別致的情趣。
初秋行圃譯文及注釋篇二
落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹(shù)暮蟬鳴。
聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。
落日看來(lái)好像無(wú)情卻最有情,催促千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)上的蟬在傍晚時(shí)一齊鳴唱。
聽(tīng)著聲音近在咫尺,卻無(wú)法找到它們,一旦尋到它的近旁,卻又沒(méi)有了聲響。
圃:種植菜蔬、花草、瓜果的園子。行圃,即指在園子里散步。
咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離很近。
這是以田園生活為題材的古詩(shī)。它以描寫(xiě)蟬為目的,詩(shī)人楊萬(wàn)里寫(xiě)落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的情景,也寫(xiě)了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩(shī)通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫(xiě)景,卻亦具有一番清新別致的情趣。
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱(chēng)為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱(chēng)其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。