基礎(chǔ)英語(yǔ)輕松學(xué)【99】網(wǎng)絡(luò)交友是與非
本課您將學(xué)到:depend on,(取決于,視而定),count用法數(shù)一數(shù)
In so many ways, cyberspace mirrors(反映) the real world. People ask for information, play games, and share hobby tips. Others buy and sell products. Still others look for friendship, or even love.
Unlike the real world, however, your knowledge about a person is limited to words on a computer screen. Identity(身份) and appearance(外表) mean very little in cyberspace. Rather, a persons thoughts-or at least the thoughts they type-are what really count. So even the shyest person can become a chat-room star.
Usually, this faceless communication(交流) doesnt create problems. Identity doesnt really matter when youre in a chat room discussing politics or hobbies. In fact, this emphasis on the ideas themselves makes the Internet a great place for exciting conversation(談話). Where else can so many people come together to chat.
But some Internet users want more than just someone to chat with. Theyre looking for serious love relationships. Is cyberspace a good place to find love? That answer depends on whom you ask. Some of these relationships actually succeed. Others fail miserably.(痛苦地)
「讀書筆記」
在許多方面網(wǎng)絡(luò)空間反映了真實(shí)世界。(cyberspace mirrors the real world)人們找尋資料、玩游戲及分享興趣嗜好的秘方。其他人買賣東西。更有人在找尋友誼,甚至愛(ài)情。
但是不同于真實(shí)世界的是,你對(duì)一個(gè)人的認(rèn)知只限于電腦熒幕上的文字。(your knowledge about a person is limited to words on a computer screen)身份及外表在網(wǎng)絡(luò)空間里沒(méi)有太大的意義。(Identity and appearance mean very little in cyberspace)反而,一個(gè)人的思想(thoughts)-或至少他們?cè)跓赡簧纤虺鰜?lái)的思想-才是真正重要的。(are what really count)所以即使一位最害羞的人也可以成為聊天室里的熱門人物。(a chat-room star)
通常這種看不到對(duì)方面孔的溝通并不會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題。當(dāng)你在聊天室討論政治或嗜好時(shí),身份并不那么重要。事實(shí)上,這種對(duì)意見(jiàn)本身的強(qiáng)調(diào)(this emphasis on the ideas themselves)讓互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)成為一個(gè)精彩有趣的談話場(chǎng)所。(makes the Internet a great place for exciting conversation)世界上還有哪些地方可以讓這么多人一起閑聊他們的興趣?
但是有些互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)使用者想要的并不只是聊天的對(duì)象。他們?cè)谡覍ふJ(rèn)真的戀愛(ài)關(guān)系。(serious love relationships)網(wǎng)絡(luò)空間是一個(gè)尋找愛(ài)情的好地方嗎?那要看你問(wèn)誰(shuí)。(That answer depends on whom you ask)這類戀情有些真的成功,有些則悲慘地結(jié)束。(fail miserably)
「句型留言板」
今天,我們要講的句型是depend on,意思是取決于,視而定。
比如,朋友們商量要去旅行,可是最近天氣變化很大,啟程的時(shí)間定不下來(lái),最后只好說(shuō):
The time of departure depends on the weather.
出發(fā)時(shí)間視天氣而定..
再看一個(gè)例子:
Whether he will go depends on your decision.
他是否去那兒取決于你的決定。
Depend on the situation翻譯過(guò)來(lái)就是看情況,但是在口語(yǔ)中,人們通常使用省略用法說(shuō)It depends.有時(shí),為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,還在中間加入all.比如,快要放假了,同事之間可能就會(huì)出現(xiàn)這樣的對(duì)話:
Hi,Mike.Where will you go for a journey on National Day?
嗨,邁克。國(guó)慶節(jié)你打算去哪旅行?
It all depends.Anyway Im not sure how many days off well have.
那要視情況而定。不管怎樣我還不確定我們能放幾天假呢。
此外,depend on還可以表達(dá)依賴,依靠的意思,比如:
You cant depend on your parents forever.
你不能一輩子依靠父母。
「資料庫(kù)」
Lets count, ok?
這是一年級(jí)小朋友都能回答的問(wèn)題,讓我們一起來(lái)數(shù)數(shù)吧!
數(shù)數(shù)的時(shí)候,要一個(gè)挨一個(gè),漏掉了,可不行。那么Count out數(shù)出來(lái),就可以理解為沒(méi)有算進(jìn)去,比如:
Please count me out from tomorrows basketball match.
明天的籃球比賽請(qǐng)不要把我算在內(nèi)。
相反,Count in就是把也算上,來(lái)看一個(gè)例子:
If youre going for a picnic this weekend, count me in.
如果這個(gè)周末你們?nèi)ヒ安?把我也算上。
Count作為及物動(dòng)詞,還可以表示認(rèn)為、看作,比如:
You should count yourself fortunate in having good health.
你身體健康,這就算幸運(yùn)了。
在本文中,count作為不及物動(dòng)詞,意思是有意義,有重要價(jià)值,比如:
In sport what really counts is not the winning but the playing.
就運(yùn)動(dòng)而言,重要的不是贏,而是參與。
因此,如果我們把這種價(jià)值放在某人身上,就表示我們信任他,指望他,所以下面這句話,就要這樣理解:
You can count on him to help.
你可以指望他幫忙。
今天的節(jié)目里,我們學(xué)到了句型depend on,意思是取決于,視而定;掌握了count的多種意思和短語(yǔ)的用法。希望這些知識(shí)能幫大家更好地使用英語(yǔ)。
我們下次再見(jiàn)!
本課您將學(xué)到:depend on,(取決于,視而定),count用法數(shù)一數(shù)
In so many ways, cyberspace mirrors(反映) the real world. People ask for information, play games, and share hobby tips. Others buy and sell products. Still others look for friendship, or even love.
Unlike the real world, however, your knowledge about a person is limited to words on a computer screen. Identity(身份) and appearance(外表) mean very little in cyberspace. Rather, a persons thoughts-or at least the thoughts they type-are what really count. So even the shyest person can become a chat-room star.
Usually, this faceless communication(交流) doesnt create problems. Identity doesnt really matter when youre in a chat room discussing politics or hobbies. In fact, this emphasis on the ideas themselves makes the Internet a great place for exciting conversation(談話). Where else can so many people come together to chat.
But some Internet users want more than just someone to chat with. Theyre looking for serious love relationships. Is cyberspace a good place to find love? That answer depends on whom you ask. Some of these relationships actually succeed. Others fail miserably.(痛苦地)
「讀書筆記」
在許多方面網(wǎng)絡(luò)空間反映了真實(shí)世界。(cyberspace mirrors the real world)人們找尋資料、玩游戲及分享興趣嗜好的秘方。其他人買賣東西。更有人在找尋友誼,甚至愛(ài)情。
但是不同于真實(shí)世界的是,你對(duì)一個(gè)人的認(rèn)知只限于電腦熒幕上的文字。(your knowledge about a person is limited to words on a computer screen)身份及外表在網(wǎng)絡(luò)空間里沒(méi)有太大的意義。(Identity and appearance mean very little in cyberspace)反而,一個(gè)人的思想(thoughts)-或至少他們?cè)跓赡簧纤虺鰜?lái)的思想-才是真正重要的。(are what really count)所以即使一位最害羞的人也可以成為聊天室里的熱門人物。(a chat-room star)
通常這種看不到對(duì)方面孔的溝通并不會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題。當(dāng)你在聊天室討論政治或嗜好時(shí),身份并不那么重要。事實(shí)上,這種對(duì)意見(jiàn)本身的強(qiáng)調(diào)(this emphasis on the ideas themselves)讓互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)成為一個(gè)精彩有趣的談話場(chǎng)所。(makes the Internet a great place for exciting conversation)世界上還有哪些地方可以讓這么多人一起閑聊他們的興趣?
但是有些互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)使用者想要的并不只是聊天的對(duì)象。他們?cè)谡覍ふJ(rèn)真的戀愛(ài)關(guān)系。(serious love relationships)網(wǎng)絡(luò)空間是一個(gè)尋找愛(ài)情的好地方嗎?那要看你問(wèn)誰(shuí)。(That answer depends on whom you ask)這類戀情有些真的成功,有些則悲慘地結(jié)束。(fail miserably)
「句型留言板」
今天,我們要講的句型是depend on,意思是取決于,視而定。
比如,朋友們商量要去旅行,可是最近天氣變化很大,啟程的時(shí)間定不下來(lái),最后只好說(shuō):
The time of departure depends on the weather.
出發(fā)時(shí)間視天氣而定..
再看一個(gè)例子:
Whether he will go depends on your decision.
他是否去那兒取決于你的決定。
Depend on the situation翻譯過(guò)來(lái)就是看情況,但是在口語(yǔ)中,人們通常使用省略用法說(shuō)It depends.有時(shí),為了加強(qiáng)語(yǔ)氣,還在中間加入all.比如,快要放假了,同事之間可能就會(huì)出現(xiàn)這樣的對(duì)話:
Hi,Mike.Where will you go for a journey on National Day?
嗨,邁克。國(guó)慶節(jié)你打算去哪旅行?
It all depends.Anyway Im not sure how many days off well have.
那要視情況而定。不管怎樣我還不確定我們能放幾天假呢。
此外,depend on還可以表達(dá)依賴,依靠的意思,比如:
You cant depend on your parents forever.
你不能一輩子依靠父母。
「資料庫(kù)」
Lets count, ok?
這是一年級(jí)小朋友都能回答的問(wèn)題,讓我們一起來(lái)數(shù)數(shù)吧!
數(shù)數(shù)的時(shí)候,要一個(gè)挨一個(gè),漏掉了,可不行。那么Count out數(shù)出來(lái),就可以理解為沒(méi)有算進(jìn)去,比如:
Please count me out from tomorrows basketball match.
明天的籃球比賽請(qǐng)不要把我算在內(nèi)。
相反,Count in就是把也算上,來(lái)看一個(gè)例子:
If youre going for a picnic this weekend, count me in.
如果這個(gè)周末你們?nèi)ヒ安?把我也算上。
Count作為及物動(dòng)詞,還可以表示認(rèn)為、看作,比如:
You should count yourself fortunate in having good health.
你身體健康,這就算幸運(yùn)了。
在本文中,count作為不及物動(dòng)詞,意思是有意義,有重要價(jià)值,比如:
In sport what really counts is not the winning but the playing.
就運(yùn)動(dòng)而言,重要的不是贏,而是參與。
因此,如果我們把這種價(jià)值放在某人身上,就表示我們信任他,指望他,所以下面這句話,就要這樣理解:
You can count on him to help.
你可以指望他幫忙。
今天的節(jié)目里,我們學(xué)到了句型depend on,意思是取決于,視而定;掌握了count的多種意思和短語(yǔ)的用法。希望這些知識(shí)能幫大家更好地使用英語(yǔ)。
我們下次再見(jiàn)!