地道英語(yǔ):精神飽滿(mǎn)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

地道英語(yǔ):精神飽滿(mǎn)

  Bright-eyed and bushy-tailed

  精神飽滿(mǎn)

  Will: Hi! Im William. And heres... er well, something that looks a bit like Li, but kind of half-Li and half-animal. Are you okay Li?

  Li: Yes, I am very well, thank you.

  Will: I dont mean to be rude, but... why have you got a large, bushy tail today?

  Li: 你問(wèn)我為什么拖著一個(gè)毛茸茸的大尾巴?嗨,你不知道我這是奉老板之命!

  Will: The boss told you that you had to come in with a tail?

  Li: Yes.

  Will: Right. But what about the bright, sparkling glitter around your eyes?

  Li: 怎么樣? 這眼影效果不錯(cuò)吧,我看上去是不是很迷人,亮眼晶晶的?Lovely and bright?

  Will: Well, yes, they are kind of... dazzling.

  Li: 我覺(jué)得呀老板一定會(huì)特別高興的。昨天他對(duì)我不滿(mǎn)意,說(shuō)我看上去疲憊無(wú)力。我的確精神不太好因?yàn)轭^天沒(méi)睡好覺(jué)。

  Will: So what will the tail and sparkly eyes do make you work harder or what?

  Li: Yes! 肯定會(huì)的!

  Will: Look, Im not sure that the rest of the team will be able to concentrate with all of that fur and glitter in the office!

  Li: 不過(guò)這是老板的注意呀 又不是我想出來(lái)的。

  Will: Li, what did he actually say?

  Li: He said: Li, tomorrow I expect you to come in bright-eyed and bushy-tailed.

  Will: Its just an expression.

  Li: What? 什么這又是一個(gè)短語(yǔ)? 這太讓我尷尬了。

  Will: Yes. If youre bright-eyed and bushy-tailed, youre full of energy and enthusiasm. The boss didnt expect you to come in looking like some kind of squirrel on its way to the Oscars.

  Li: Oh. Bright-eyed and bushy-tailed 意思是精神飽滿(mǎn)的。

  Will: He just wanted you to be a bit more motivated and energetic.

  Li: Oh no, 我怎么才能把這大尾巴摘下來(lái)呢,我用了很多膠水才把它粘上去的。 Everyone will laugh at me, Will!

  Will: Maybe. Here are some examples:

  Wow, look at you, all bright-eyed and bushy-tailed! It looks like youre ready for action!

  After the summer holidays, the children returned to school bright-eyed and bushy-tailed.

  Li: Oh Will, what will people say when they look at my tail?

  Will: Theyll probably just start feeding you nuts.

  Li: 太糟糕了。

  Will: Or maybe acorns.

  Li: Will, help me please! Pull this tail, 快幫我把這個(gè)大尾巴拽下來(lái)呀!

  Will: Okay, okay, come here.

  Li: 都怪老板!Its all the bosss fault!

  

  Bright-eyed and bushy-tailed

  精神飽滿(mǎn)

  Will: Hi! Im William. And heres... er well, something that looks a bit like Li, but kind of half-Li and half-animal. Are you okay Li?

  Li: Yes, I am very well, thank you.

  Will: I dont mean to be rude, but... why have you got a large, bushy tail today?

  Li: 你問(wèn)我為什么拖著一個(gè)毛茸茸的大尾巴?嗨,你不知道我這是奉老板之命!

  Will: The boss told you that you had to come in with a tail?

  Li: Yes.

  Will: Right. But what about the bright, sparkling glitter around your eyes?

  Li: 怎么樣? 這眼影效果不錯(cuò)吧,我看上去是不是很迷人,亮眼晶晶的?Lovely and bright?

  Will: Well, yes, they are kind of... dazzling.

  Li: 我覺(jué)得呀老板一定會(huì)特別高興的。昨天他對(duì)我不滿(mǎn)意,說(shuō)我看上去疲憊無(wú)力。我的確精神不太好因?yàn)轭^天沒(méi)睡好覺(jué)。

  Will: So what will the tail and sparkly eyes do make you work harder or what?

  Li: Yes! 肯定會(huì)的!

  Will: Look, Im not sure that the rest of the team will be able to concentrate with all of that fur and glitter in the office!

  Li: 不過(guò)這是老板的注意呀 又不是我想出來(lái)的。

  Will: Li, what did he actually say?

  Li: He said: Li, tomorrow I expect you to come in bright-eyed and bushy-tailed.

  Will: Its just an expression.

  Li: What? 什么這又是一個(gè)短語(yǔ)? 這太讓我尷尬了。

  Will: Yes. If youre bright-eyed and bushy-tailed, youre full of energy and enthusiasm. The boss didnt expect you to come in looking like some kind of squirrel on its way to the Oscars.

  Li: Oh. Bright-eyed and bushy-tailed 意思是精神飽滿(mǎn)的。

  Will: He just wanted you to be a bit more motivated and energetic.

  Li: Oh no, 我怎么才能把這大尾巴摘下來(lái)呢,我用了很多膠水才把它粘上去的。 Everyone will laugh at me, Will!

  Will: Maybe. Here are some examples:

  Wow, look at you, all bright-eyed and bushy-tailed! It looks like youre ready for action!

  After the summer holidays, the children returned to school bright-eyed and bushy-tailed.

  Li: Oh Will, what will people say when they look at my tail?

  Will: Theyll probably just start feeding you nuts.

  Li: 太糟糕了。

  Will: Or maybe acorns.

  Li: Will, help me please! Pull this tail, 快幫我把這個(gè)大尾巴拽下來(lái)呀!

  Will: Okay, okay, come here.

  Li: 都怪老板!Its all the bosss fault!

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒