最新英語常用口頭禪1

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

最新英語常用口頭禪1

  1. Its cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標(biāo)準(zhǔn)。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teens standard. 所以可以說:

  Thathe is cool;this is cool.

  Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或沖浪運(yùn)動很不錯)

  主詞可用任何人稱的單復(fù)數(shù) (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態(tài) (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:

  She (He) was cool in the past.

  Thats a cool T-shirt.(好看的運(yùn)動衫)

  He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人)

  但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當(dāng)口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:

  She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。

  (注:許多華人把 cool 譯成「很酷」)

  2. Are you trippin?:trippin 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態(tài)是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現(xiàn)在分詞當(dāng)形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說:

  They are trippin. (= tripping)

  She (he) is trippin.

  Mr. A must be trippin.

  通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。

  3. He is a nerd:nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)

  由於美國十分重視多方面發(fā)展的教育 (well-rounded),所以許多老外認(rèn)為 nerd 雖然學(xué)識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient EQ = Emotional Quotient)

  nerd 可用復(fù)數(shù),動詞也能用其他時態(tài)。因此可以說:

  He used to be a nerd in high school. (過去他在高中時是位書呆子)

  Many Chinese students are(或 have been)considered nerds.

  至於 geek 這個字,雖然與 nerd 相似,年輕人也常用,但 geek 是指在某一方面有很高的 IQ。我們可以說:

  He is a computer geek.(意思是:雖然他是書呆子,但電腦很棒)

  另外,年輕人還用 jerk 這個字,通常是指沒有社交技巧,頭腦簡單或古怪,令人討厭的家伙(annoying person),如果你不喜歡一個人,就可以說:

  I dont like him because he is a jerk.

  也可以用復(fù)數(shù):

  Many jerks are working in our company.

  主詞也可以用其他人稱,動詞也可用其他時態(tài):

  They are jerks; He was a jerk in the past; Mr. A has been jerk for years.

  (注:有時年輕人也用 dork 這個字,但不如 jerk 流行)

  4. Yo baby:Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用Yo baby, yo baby yo,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說:

  Yo baby, are you trippin? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點(diǎn)怪里怪氣,有什 心事嗎?

  Yo baby 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:May I help you with something?

  I think I have met you somewhere before.

  同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:Hey, hey, hey 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:

  Hey, hey, hey, whats going on?what is going on?就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或

  Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?)

  5. She is a ho:ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因?yàn)?peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自愿與男子免費(fèi)上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是說:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。

  ho 也可用復(fù)數(shù):

  They are (were) hos.

  There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for sex.)

  6. Catch you later!這是年輕人說「再會」的口語。(a form to saygoodbye) 也就是說:現(xiàn)在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I dont have time to talk with you now, but we can talk later.)

  因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等)

  有時年輕小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; Ill talk to you again. (我要走了,再談吧!)

  

  1. Its cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標(biāo)準(zhǔn)。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teens standard. 所以可以說:

  Thathe is cool;this is cool.

  Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或沖浪運(yùn)動很不錯)

  主詞可用任何人稱的單復(fù)數(shù) (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態(tài) (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:

  She (He) was cool in the past.

  Thats a cool T-shirt.(好看的運(yùn)動衫)

  He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人)

  但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當(dāng)口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:

  She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。

  (注:許多華人把 cool 譯成「很酷」)

  2. Are you trippin?:trippin 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態(tài)是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現(xiàn)在分詞當(dāng)形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說:

  They are trippin. (= tripping)

  She (he) is trippin.

  Mr. A must be trippin.

  通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。

  3. He is a nerd:nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)

  由於美國十分重視多方面發(fā)展的教育 (well-rounded),所以許多老外認(rèn)為 nerd 雖然學(xué)識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient EQ = Emotional Quotient)

  nerd 可用復(fù)數(shù),動詞也能用其他時態(tài)。因此可以說:

  He used to be a nerd in high school. (過去他在高中時是位書呆子)

  Many Chinese students are(或 have been)considered nerds.

  至於 geek 這個字,雖然與 nerd 相似,年輕人也常用,但 geek 是指在某一方面有很高的 IQ。我們可以說:

  He is a computer geek.(意思是:雖然他是書呆子,但電腦很棒)

  另外,年輕人還用 jerk 這個字,通常是指沒有社交技巧,頭腦簡單或古怪,令人討厭的家伙(annoying person),如果你不喜歡一個人,就可以說:

  I dont like him because he is a jerk.

  也可以用復(fù)數(shù):

  Many jerks are working in our company.

  主詞也可以用其他人稱,動詞也可用其他時態(tài):

  They are jerks; He was a jerk in the past; Mr. A has been jerk for years.

  (注:有時年輕人也用 dork 這個字,但不如 jerk 流行)

  4. Yo baby:Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用Yo baby, yo baby yo,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說:

  Yo baby, are you trippin? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點(diǎn)怪里怪氣,有什 心事嗎?

  Yo baby 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:May I help you with something?

  I think I have met you somewhere before.

  同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:Hey, hey, hey 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:

  Hey, hey, hey, whats going on?what is going on?就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或

  Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?)

  5. She is a ho:ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因?yàn)?peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自愿與男子免費(fèi)上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是說:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。

  ho 也可用復(fù)數(shù):

  They are (were) hos.

  There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for sex.)

  6. Catch you later!這是年輕人說「再會」的口語。(a form to saygoodbye) 也就是說:現(xiàn)在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I dont have time to talk with you now, but we can talk later.)

  因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等)

  有時年輕小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; Ill talk to you again. (我要走了,再談吧!)

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒