學(xué)學(xué)老外們的幽默吧
老外們喜歡幽默,日常生活中許多英語幽默來自于對(duì)語言的巧妙運(yùn)用,尤其是對(duì)雙關(guān)語的運(yùn)用。老外們的幽默感通過雙關(guān)語得到了淋漓盡致地發(fā)揮。我們也可以好好學(xué)學(xué),讓自己變的幽默吧。
1 句法結(jié)構(gòu)雙關(guān)
例句:
--Do you ever draw picture in the nude?
--No, I usually wear a jacket.
對(duì)話中,提問的人是想問你有沒有畫過裸體畫,而回答的人卻理解為你曾經(jīng)光著身子畫過畫嗎?這則幽默中雙關(guān)產(chǎn)生的原因是對(duì)in the nude在句中不同功能的理解,即作定語或作狀語。
2 語義雙關(guān)
例一:一個(gè)男孩子為了追求一個(gè)在銀行窗口工作的女孩子,便在遞交存折的同時(shí)附上了一張小紙條。
Dear M:
I have been SAVING this question in the hope that I might gain some INTETRST. If free Friday, would you care to DEPOST yourself beside me at a movie? I have taken into ACCOUNT that you maybe previously engaged; if so I will WITHDRAW my offer and hope Saturday. At any RATE, your company would much enjoy, and I hope you will not ASSESS this as too forward. Check you late.
Sincerely B.
如此有創(chuàng)意的求愛方式,女孩子能不為之心動(dòng)么。男孩子巧妙運(yùn)用銀行術(shù)語(deposit, withdraw, account, assess, check)與日常環(huán)境的不同意思,以獨(dú)特的方式表達(dá)了自己的愛慕之情。
例二:英語習(xí)慣用語生動(dòng)形象,用在一定的語境中,可以產(chǎn)生一語雙關(guān)的效果。
--What weather does mice most dislike?
--When it is raining cats and dogs.
Cats and dogs是傾盆大雨的意思。這則幽默取其字面意思,貓狗都從天上掉下來了,老鼠自然不喜歡了。
3 語音雙關(guān)
例一:The things my wife buy at auctions are keeping me baroque.
這是一位男士利用baroque(形式怪樣的)與broke(破產(chǎn))的相近讀音來表達(dá)對(duì)妻子花錢大手大腳的不滿。
例二:Six year old Linda returned impressed from her school first day at school. Asked how she got on, she replied: Every morning, we all have to sit at our desk and when the teacher calls our names, we have to answer prisoner !
當(dāng)老師點(diǎn)名時(shí),學(xué)生應(yīng)該回答present。而Linda利用prisoner與present的相近讀音,表達(dá)了對(duì)學(xué)校生活的不滿。
例三:--Youre not eating your fish, the waitress asked him,Anything wrong with it?
--Long time no sea, the customer replied.
Long time no sea魚久不見海,肯定不新鮮。而Long time no see是朋友見面時(shí)所用的寒暄語,相當(dāng)于老朋友久別重逢時(shí)說的好久不見。Sea與see是同音異形異義詞,這位顧客巧妙地運(yùn)用這一點(diǎn),指出了魚不好吃,不新鮮。
老外們喜歡幽默,日常生活中許多英語幽默來自于對(duì)語言的巧妙運(yùn)用,尤其是對(duì)雙關(guān)語的運(yùn)用。老外們的幽默感通過雙關(guān)語得到了淋漓盡致地發(fā)揮。我們也可以好好學(xué)學(xué),讓自己變的幽默吧。
1 句法結(jié)構(gòu)雙關(guān)
例句:
--Do you ever draw picture in the nude?
--No, I usually wear a jacket.
對(duì)話中,提問的人是想問你有沒有畫過裸體畫,而回答的人卻理解為你曾經(jīng)光著身子畫過畫嗎?這則幽默中雙關(guān)產(chǎn)生的原因是對(duì)in the nude在句中不同功能的理解,即作定語或作狀語。
2 語義雙關(guān)
例一:一個(gè)男孩子為了追求一個(gè)在銀行窗口工作的女孩子,便在遞交存折的同時(shí)附上了一張小紙條。
Dear M:
I have been SAVING this question in the hope that I might gain some INTETRST. If free Friday, would you care to DEPOST yourself beside me at a movie? I have taken into ACCOUNT that you maybe previously engaged; if so I will WITHDRAW my offer and hope Saturday. At any RATE, your company would much enjoy, and I hope you will not ASSESS this as too forward. Check you late.
Sincerely B.
如此有創(chuàng)意的求愛方式,女孩子能不為之心動(dòng)么。男孩子巧妙運(yùn)用銀行術(shù)語(deposit, withdraw, account, assess, check)與日常環(huán)境的不同意思,以獨(dú)特的方式表達(dá)了自己的愛慕之情。
例二:英語習(xí)慣用語生動(dòng)形象,用在一定的語境中,可以產(chǎn)生一語雙關(guān)的效果。
--What weather does mice most dislike?
--When it is raining cats and dogs.
Cats and dogs是傾盆大雨的意思。這則幽默取其字面意思,貓狗都從天上掉下來了,老鼠自然不喜歡了。
3 語音雙關(guān)
例一:The things my wife buy at auctions are keeping me baroque.
這是一位男士利用baroque(形式怪樣的)與broke(破產(chǎn))的相近讀音來表達(dá)對(duì)妻子花錢大手大腳的不滿。
例二:Six year old Linda returned impressed from her school first day at school. Asked how she got on, she replied: Every morning, we all have to sit at our desk and when the teacher calls our names, we have to answer prisoner !
當(dāng)老師點(diǎn)名時(shí),學(xué)生應(yīng)該回答present。而Linda利用prisoner與present的相近讀音,表達(dá)了對(duì)學(xué)校生活的不滿。
例三:--Youre not eating your fish, the waitress asked him,Anything wrong with it?
--Long time no sea, the customer replied.
Long time no sea魚久不見海,肯定不新鮮。而Long time no see是朋友見面時(shí)所用的寒暄語,相當(dāng)于老朋友久別重逢時(shí)說的好久不見。Sea與see是同音異形異義詞,這位顧客巧妙地運(yùn)用這一點(diǎn),指出了魚不好吃,不新鮮。