情景會話:交通堵塞是一場考驗

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

情景會話:交通堵塞是一場考驗

  Traffic jam

  交通堵塞

  Maria: Sorry Im late. Horrible traffic.

  瑪利亞:抱歉,我遲到了。交通狀況很糟。

  Jack: Rush hour in New York separates the men from the boys. For me, Manhattans the easy part. I always walk from Grand Central.

  杰 克:紐約的交通顛峰時間就可以考驗一個人的的耐力和體力如何。對我而言,曼哈頓還算好。我都是從中央車站走路過來。

  Maria: Oh, where do you live?

  瑪利亞:哦,你住哪里?

  Jack: Greenwich, Connecticut.

  杰 克:格林威治,在康乃迪克州。

  Maria: How far is that?

  瑪利亞:離這里多遠?

  Jack: Oh, about thirty-five miles, door-to-door.

  杰 克:哦,從出發(fā)到抵達大約三十五英里。

  Maria: How do you get there?

  瑪利亞:你怎么來這里的?

  Jack: I take the seven-fifty train.

  杰 克:我搭七點五十的火車。

  Maria: How long does the train take?

  瑪利亞:搭火車要花多少時間?

  Jack: It usually takes thirty minutes and then its a thirteen-minute walk here.

  杰 克:通常要三十分鐘,然后走十三分鐘到這里。

  Maria: Then why did it take me fifty minutes by cab from my hotel on the West Side?

  瑪利亞:那么為什么我從西區(qū)的旅館搭計程車過來卻要花上五十分鐘呢?

  Notes:

  1. rush hour 是口語的說法,指都市早上及傍晚上下班的交通繁忙時段。

  2. separates the men from the boys 是一句俚語,用來指明困難的情況能夠立刻區(qū)別出人們的能力。

  3. door-to-door 是口語的說法,指整個旅行的時間

  Cultural Background:

  曼哈頓島是紐約五個區(qū)的中心,是紐約市的主要經(jīng)濟中心,也是全世界最重要的商業(yè)、金融、文化、制造、醫(yī)療和旅游中心之一。中央車站有悠久的歷史,于1913年竣工,長久以來一直是往紐約市的鐵路出入口。

  Similar Expressions:

  1. 抱歉,我來遲了。

  Sorry Im late.

  Im so sorry to be late.

  Sorry I couldnt be here on time.

  Forgive me for arriving late.

  2. 曼哈頓還算好。

  Manhattans the easy part.

  Manhattan is not the problem.

  The difficulty is not Manhattan.

  Its easy to get through Manhattan.

  3. 你住哪里?

  Where do you live?

  Where is your home?

  Where do you reside?

  Where is your residence?

  

  Traffic jam

  交通堵塞

  Maria: Sorry Im late. Horrible traffic.

  瑪利亞:抱歉,我遲到了。交通狀況很糟。

  Jack: Rush hour in New York separates the men from the boys. For me, Manhattans the easy part. I always walk from Grand Central.

  杰 克:紐約的交通顛峰時間就可以考驗一個人的的耐力和體力如何。對我而言,曼哈頓還算好。我都是從中央車站走路過來。

  Maria: Oh, where do you live?

  瑪利亞:哦,你住哪里?

  Jack: Greenwich, Connecticut.

  杰 克:格林威治,在康乃迪克州。

  Maria: How far is that?

  瑪利亞:離這里多遠?

  Jack: Oh, about thirty-five miles, door-to-door.

  杰 克:哦,從出發(fā)到抵達大約三十五英里。

  Maria: How do you get there?

  瑪利亞:你怎么來這里的?

  Jack: I take the seven-fifty train.

  杰 克:我搭七點五十的火車。

  Maria: How long does the train take?

  瑪利亞:搭火車要花多少時間?

  Jack: It usually takes thirty minutes and then its a thirteen-minute walk here.

  杰 克:通常要三十分鐘,然后走十三分鐘到這里。

  Maria: Then why did it take me fifty minutes by cab from my hotel on the West Side?

  瑪利亞:那么為什么我從西區(qū)的旅館搭計程車過來卻要花上五十分鐘呢?

  Notes:

  1. rush hour 是口語的說法,指都市早上及傍晚上下班的交通繁忙時段。

  2. separates the men from the boys 是一句俚語,用來指明困難的情況能夠立刻區(qū)別出人們的能力。

  3. door-to-door 是口語的說法,指整個旅行的時間

  Cultural Background:

  曼哈頓島是紐約五個區(qū)的中心,是紐約市的主要經(jīng)濟中心,也是全世界最重要的商業(yè)、金融、文化、制造、醫(yī)療和旅游中心之一。中央車站有悠久的歷史,于1913年竣工,長久以來一直是往紐約市的鐵路出入口。

  Similar Expressions:

  1. 抱歉,我來遲了。

  Sorry Im late.

  Im so sorry to be late.

  Sorry I couldnt be here on time.

  Forgive me for arriving late.

  2. 曼哈頓還算好。

  Manhattans the easy part.

  Manhattan is not the problem.

  The difficulty is not Manhattan.

  Its easy to get through Manhattan.

  3. 你住哪里?

  Where do you live?

  Where is your home?

  Where do you reside?

  Where is your residence?

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒