地道口語(yǔ):走一步看一步!
生活中許多事情讓我們無(wú)法預(yù)料、情況又瞬息萬(wàn)變,計(jì)劃好的事未必能按我們預(yù)期的意圖實(shí)現(xiàn),變通和無(wú)奈時(shí)有發(fā)生,所以有時(shí)候我們會(huì)說(shuō)人算不如天算、計(jì)劃沒(méi)有變化快,于是很多人的生活態(tài)度也發(fā)生了改變,不再做一些長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算,而是走一步看一步了。
那么走一步看一步英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?英語(yǔ)用play by ear表達(dá)類(lèi)似的意思。
Play by ear原本是說(shuō)某人有音樂(lè)天才,即使不識(shí)譜,也可僅憑耳朵聽(tīng)就能演奏出優(yōu)美的樂(lè)曲,例如:
Marry does not know how to read music.She plays the piano by ear。
瑪麗不識(shí)譜,她完全靠聽(tīng)旋律來(lái)演奏鋼琴。
靠聽(tīng)就是聽(tīng)一點(diǎn)彈一點(diǎn),來(lái)得很被動(dòng),延伸一下,不就是走一步看一步嗎?比如:
It was her first job and she didnt know what to expect,so she had to play it by ear.
這是她第一份工作,還不知道該怎么做,所以只好走一步看一步了。