雅思口語素材:美食口語-紅燒豬蹄

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

雅思口語素材:美食口語-紅燒豬蹄

  Ingredients:

  材料:

   2 pcs/750g Pork trotter

  __________________1._________________________

   10 - 12 Dried black mushrooms

   10-12粒香菇

   1 stalk Spring onion

   1支青蔥段

   4-6 pcs Ginger slices

  _______2._________

   1 pc Star anise

   1個(gè)八角茴香

   1 tbsp Dark soya sauce

   1大勺老抽

   1 tbsp Light soya sauce

   1大勺生抽

   25g Jiafan rice wine

   25克加飯酒

   5-8 pcs Szechuan pepper corns

  ____________3.____________

   1 tbsp Salad oil

   1大勺沙拉油

   1 tsp Salt

   1小勺鹽

   15g Sugar

   15克白糖

   4-5 pcs Dried chili

   4-5個(gè)干辣椒

   Some water

   適量清水

  Method/做法:

  1. Wash trotters and clean well. Bring half a pot of water to a boil. Put in trotter and parboiled for 3-4 minutes.

  1. 將豬蹄洗凈,飛水3-4分鐘撈出備用。

  2. Remove and place the trotter in a pressure cooker together with the dried mushrooms, ginger slices, spring onion, rice wine, soya sauces and star anise. Add in enough water to cover the trotter and cook for about 15 minutes.

  2. 豬蹄放入高壓鍋里,入水沒過蹄子,加入香菇,姜片,蔥段,料酒,2種醬油和八角。煮上大約15分鐘。

  3. Heat up a wok with salad oil. Add in sugar and salt until fragrant and sugar has melted. Transfer the trotter from the presser cooker to the wok and bring to a boil. Add in dried chili and flavoured with salt. Reduce the heat and continue to simmer until the sauce turns thick and the trotter is cooked through. Dish out and sprinkle with some chopped spring onions. Serve the dish immediately.

  3. 油燒熱,放入砂糖炒出香味至冰糖融化。將湯水與豬蹄一起從高壓鍋轉(zhuǎn)至鍋里,燒開后,加入干辣椒,用鹽調(diào)味。小火燒至豬蹄軟爛,大火收至湯汁濃稠即可出鍋,灑上一些蔥花裝飾。趁熱食用。

  

  Ingredients:

  材料:

   2 pcs/750g Pork trotter

  __________________1._________________________

   10 - 12 Dried black mushrooms

   10-12粒香菇

   1 stalk Spring onion

   1支青蔥段

   4-6 pcs Ginger slices

  _______2._________

   1 pc Star anise

   1個(gè)八角茴香

   1 tbsp Dark soya sauce

   1大勺老抽

   1 tbsp Light soya sauce

   1大勺生抽

   25g Jiafan rice wine

   25克加飯酒

   5-8 pcs Szechuan pepper corns

  ____________3.____________

   1 tbsp Salad oil

   1大勺沙拉油

   1 tsp Salt

   1小勺鹽

   15g Sugar

   15克白糖

   4-5 pcs Dried chili

   4-5個(gè)干辣椒

   Some water

   適量清水

  Method/做法:

  1. Wash trotters and clean well. Bring half a pot of water to a boil. Put in trotter and parboiled for 3-4 minutes.

  1. 將豬蹄洗凈,飛水3-4分鐘撈出備用。

  2. Remove and place the trotter in a pressure cooker together with the dried mushrooms, ginger slices, spring onion, rice wine, soya sauces and star anise. Add in enough water to cover the trotter and cook for about 15 minutes.

  2. 豬蹄放入高壓鍋里,入水沒過蹄子,加入香菇,姜片,蔥段,料酒,2種醬油和八角。煮上大約15分鐘。

  3. Heat up a wok with salad oil. Add in sugar and salt until fragrant and sugar has melted. Transfer the trotter from the presser cooker to the wok and bring to a boil. Add in dried chili and flavoured with salt. Reduce the heat and continue to simmer until the sauce turns thick and the trotter is cooked through. Dish out and sprinkle with some chopped spring onions. Serve the dish immediately.

  3. 油燒熱,放入砂糖炒出香味至冰糖融化。將湯水與豬蹄一起從高壓鍋轉(zhuǎn)至鍋里,燒開后,加入干辣椒,用鹽調(diào)味。小火燒至豬蹄軟爛,大火收至湯汁濃稠即可出鍋,灑上一些蔥花裝飾。趁熱食用。

  

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒