迪斯尼動畫兒童英語故事《小飛俠》:準備開火!
【劇情簡介】彼得潘是一個不愿意長大、熱愛飛翔的男孩,倫敦小女孩溫蒂做夢也沒想到小飛俠彼得潘會真的出現(xiàn)在她眼前,并且邀請她到夢幻仙島玩
【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】
- Orders from pan?
彼得的命令?
- Hold it, men!
抓住那個人!
- whats the orders?
小叮當,是什么命令?
- A terrible what?
一個討慶的什么
- Wendy bird.
溫蒂鳥
- Wendy bird?
溫蒂鳥 ?
- Flying this way?
向這邊飛來
- Pans orders are... What?
彼得的命令是
- Smash it?
打它?
- kick it?
踢它?
- Ting-a-ling.
踩它?
- Oh, shoot it down!
哦,把它射下來
- Yeah, yeah!
把它射下來
- Yeah, come on!
對,把它射下來
- I see it!
我看到了
- me, too.
我看到了
- Ready...
準備
- Aim...
瞄準
- Fire!
發(fā)射
- you saved my life.
噢,彼得,你救了我一命
- Are you hurted, Wendy? No, Michael.
你有沒有受傷,溫蒂?
- Good heavens, Wendy, you might have been killed.
天啊,你差一點就沒命了
- Hey, pan,
嘿,彼得
- I got it with my skull buster!
我們服從了你的命令
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重點詞匯講解】
1. order
n. 命令;順序;規(guī)則;[貿(mào)易] 定單
vt. 命令;整理;定購
vi. 命令;定貨
例:
But the mess was not without order.
不過,這種混亂并非沒有秩序。
If you want, we can order it for you.
如果您要的話,我們可以為您訂購。
2. smash
n. 破碎;扣球;沖突;大敗
vt. 粉碎;使破產(chǎn);潰裂
adj. 了不起的;非常轟動的;出色的
vi. 粉碎;打碎
例:
The vase fell with a smash.
花瓶落在地上,嘩啦一聲碎了。
Get out of my face, before I smash it!
從我面前滾開,要不我就打碎了它!
3. Good heavens。
天哪,好家伙。
Good Heavens No天哪沒有;謝天謝地沒有
My Good Heavens我天哪
Good heavens!天啊
例:
Good heavens! I cant believe it.
天哪!我不能相信這是真的。
Good Heavens, what kind of question was that?
我的天哪,睡意全沒了,她問那是什么啊!
4. Im certainly proud of you.
be proud of:自豪,高興;以而驕傲
例:
I know he would be proud of you.
我相信他會為你而深感驕傲的。
He may well be proud of his success.
他獲得那樣的成功是可以驕傲的。
【劇情簡介】彼得潘是一個不愿意長大、熱愛飛翔的男孩,倫敦小女孩溫蒂做夢也沒想到小飛俠彼得潘會真的出現(xiàn)在她眼前,并且邀請她到夢幻仙島玩
【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】
- Orders from pan?
彼得的命令?
- Hold it, men!
抓住那個人!
- whats the orders?
小叮當,是什么命令?
- A terrible what?
一個討慶的什么
- Wendy bird.
溫蒂鳥
- Wendy bird?
溫蒂鳥 ?
- Flying this way?
向這邊飛來
- Pans orders are... What?
彼得的命令是
- Smash it?
打它?
- kick it?
踢它?
- Ting-a-ling.
踩它?
- Oh, shoot it down!
哦,把它射下來
- Yeah, yeah!
把它射下來
- Yeah, come on!
對,把它射下來
- I see it!
我看到了
- me, too.
我看到了
- Ready...
準備
- Aim...
瞄準
- Fire!
發(fā)射
- you saved my life.
噢,彼得,你救了我一命
- Are you hurted, Wendy? No, Michael.
你有沒有受傷,溫蒂?
- Good heavens, Wendy, you might have been killed.
天啊,你差一點就沒命了
- Hey, pan,
嘿,彼得
- I got it with my skull buster!
我們服從了你的命令
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【重點詞匯講解】
1. order
n. 命令;順序;規(guī)則;[貿(mào)易] 定單
vt. 命令;整理;定購
vi. 命令;定貨
例:
But the mess was not without order.
不過,這種混亂并非沒有秩序。
If you want, we can order it for you.
如果您要的話,我們可以為您訂購。
2. smash
n. 破碎;扣球;沖突;大敗
vt. 粉碎;使破產(chǎn);潰裂
adj. 了不起的;非常轟動的;出色的
vi. 粉碎;打碎
例:
The vase fell with a smash.
花瓶落在地上,嘩啦一聲碎了。
Get out of my face, before I smash it!
從我面前滾開,要不我就打碎了它!
3. Good heavens。
天哪,好家伙。
Good Heavens No天哪沒有;謝天謝地沒有
My Good Heavens我天哪
Good heavens!天啊
例:
Good heavens! I cant believe it.
天哪!我不能相信這是真的。
Good Heavens, what kind of question was that?
我的天哪,睡意全沒了,她問那是什么啊!
4. Im certainly proud of you.
be proud of:自豪,高興;以而驕傲
例:
I know he would be proud of you.
我相信他會為你而深感驕傲的。
He may well be proud of his success.
他獲得那樣的成功是可以驕傲的。