三國故事:曹操獻(xiàn)刀
While the Han court was in chaos Dong Zhuo marched his 200,000 battlewise Xiliang troops into the capital of Loyang. He forces Liu Bian to quit the throne and made Liu Xie the Emperor Xian and himself the prime minister. As he rode roughshod over the emperor, manipulated power for personal ends, and had acted extremely cruelly, all ministers and generals wanted to get rid of him.
Cao Cao, a wise and resourceful army officer, had long wanted to kill Dong Zhuo. One day, he came to see Dong Zhuo with a borrowed blade. The latter was sitting in his bedroom, his brave step-son L Bu standing by his side. Inquiring why he had been late, Cao Cao said, My horse was slow. Dong Zhuo, now its your time to die. But fearful of resistance from the old but still strong Dong Zhuo, Cao Cao waited for the right moment. As Dong Zhuo was a very large man, a while of sitting tired him and he lay down facing inward. Taking the chance Cao Cao unsheathed the knife. It so happened that Dong saw his move in a mirror. He looked back and asked Cao Cao what he was doing. Just then L Bu returned with a horse. The quick-witted Cao Cao made up a story, I chanced to secure a very unusual blade the knife to Dong Zhuo. Sure enough, the blade was extremely sharp, and about twenty some centimeters long. Delighted, Dong Zhuo told Cao Cao to have a look at the chosen horse. Outside, Cao Cao pleaded for a test ride. He then leaped onto the horse and sped away. He must have come to murder me, said Dong Zhuo to L Bu. I agree, the latter chorused. They sent soldiers to give chase, but by then, Cao Cao had fled out of the eastern gate.
統(tǒng)帥二十萬西涼大軍的刺史董卓,乘朝野之亂進(jìn)軍洛陽,廢少帝劉辯,立劉協(xié)為獻(xiàn)帝,自封為相國。他欺主弄權(quán),殘暴兇狠;朝中正直的大臣們都想除掉他。
校尉曹操,足智多謀并早有殺董卓之心。一日,曹操借王司徒寶刀一口,藏刀來到相府。他走到小閣,見董卓坐在床上,義子呂布侍立于側(cè)。董卓問曹操為何來遲,曹操說: 馬走不快,所以遲了。董卓聽后,命呂布選一匹西涼好馬送給曹操,呂布答應(yīng)著出去了。曹操心想,老賊該死,欲刺他,又怕董卓力大,沒敢妄動(dòng),只好站在一旁等待機(jī)會(huì)。董卓身體肥胖,不能久坐,不一會(huì),即側(cè)身而臥。曹操見他躺下,急抽刀欲刺,董卓在穿衣鏡內(nèi)看見了曹操的動(dòng)作,轉(zhuǎn)身急問:你要干什么?這時(shí)呂布也牽馬回來。曹操急中生智說:我得一口寶刀,欲獻(xiàn)恩相。董卓接刀一看,長有盈尺,鋒利無比,果然是一口寶刀。董卓引曹操出閣看馬,曹操謝道:愿借馬一試。然后快馬加鞭往東南疾去。呂布對董卓說:曹操有行刺之舉。 董卓說:我也懷疑。于是派人去追。此時(shí)曹操已飛馬奔出東門,逃得無影無蹤了。
While the Han court was in chaos Dong Zhuo marched his 200,000 battlewise Xiliang troops into the capital of Loyang. He forces Liu Bian to quit the throne and made Liu Xie the Emperor Xian and himself the prime minister. As he rode roughshod over the emperor, manipulated power for personal ends, and had acted extremely cruelly, all ministers and generals wanted to get rid of him.
Cao Cao, a wise and resourceful army officer, had long wanted to kill Dong Zhuo. One day, he came to see Dong Zhuo with a borrowed blade. The latter was sitting in his bedroom, his brave step-son L Bu standing by his side. Inquiring why he had been late, Cao Cao said, My horse was slow. Dong Zhuo, now its your time to die. But fearful of resistance from the old but still strong Dong Zhuo, Cao Cao waited for the right moment. As Dong Zhuo was a very large man, a while of sitting tired him and he lay down facing inward. Taking the chance Cao Cao unsheathed the knife. It so happened that Dong saw his move in a mirror. He looked back and asked Cao Cao what he was doing. Just then L Bu returned with a horse. The quick-witted Cao Cao made up a story, I chanced to secure a very unusual blade the knife to Dong Zhuo. Sure enough, the blade was extremely sharp, and about twenty some centimeters long. Delighted, Dong Zhuo told Cao Cao to have a look at the chosen horse. Outside, Cao Cao pleaded for a test ride. He then leaped onto the horse and sped away. He must have come to murder me, said Dong Zhuo to L Bu. I agree, the latter chorused. They sent soldiers to give chase, but by then, Cao Cao had fled out of the eastern gate.
統(tǒng)帥二十萬西涼大軍的刺史董卓,乘朝野之亂進(jìn)軍洛陽,廢少帝劉辯,立劉協(xié)為獻(xiàn)帝,自封為相國。他欺主弄權(quán),殘暴兇狠;朝中正直的大臣們都想除掉他。
校尉曹操,足智多謀并早有殺董卓之心。一日,曹操借王司徒寶刀一口,藏刀來到相府。他走到小閣,見董卓坐在床上,義子呂布侍立于側(cè)。董卓問曹操為何來遲,曹操說: 馬走不快,所以遲了。董卓聽后,命呂布選一匹西涼好馬送給曹操,呂布答應(yīng)著出去了。曹操心想,老賊該死,欲刺他,又怕董卓力大,沒敢妄動(dòng),只好站在一旁等待機(jī)會(huì)。董卓身體肥胖,不能久坐,不一會(huì),即側(cè)身而臥。曹操見他躺下,急抽刀欲刺,董卓在穿衣鏡內(nèi)看見了曹操的動(dòng)作,轉(zhuǎn)身急問:你要干什么?這時(shí)呂布也牽馬回來。曹操急中生智說:我得一口寶刀,欲獻(xiàn)恩相。董卓接刀一看,長有盈尺,鋒利無比,果然是一口寶刀。董卓引曹操出閣看馬,曹操謝道:愿借馬一試。然后快馬加鞭往東南疾去。呂布對董卓說:曹操有行刺之舉。 董卓說:我也懷疑。于是派人去追。此時(shí)曹操已飛馬奔出東門,逃得無影無蹤了。